Только для взрослых 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Все права на текст принадлежат автору: , (Aisha de Avonapso).
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Мастера беззакония (СИ)
(Aisha de Avonapso)

====== Пролог ======

2 июля 1999 года.

«Сегодня, в седьмом часу пополудни, были задержаны особо опасные преступники: Драко Малфой и его сообщница Гермиона Грейнджер. При задержании гангстеры пытались оказать сопротивление, но были обезврежены сотрудниками правоохранительных органов. Полиция Лондона пока не разглашает подробности. Следите за новостями»,  — провозглашает мелодичный голос телеведущей канала новостей.

Тут же на экране мелькают снимки задержанных. Гермиона Грейнджер и Драко Малфой, облаченные в оранжевую робу, стоят на белом линейном фоне, держа в руках таблички со своими именами. Лицо Гермионы искажено отчаяньем и раздражением, волосы растрепались пуще прежнего. Кожа бледная, губы потрескались. Вид у неё был не из лучших. Лицо Драко же оставалось непроницаемым. Серые глаза словно остекленели и ничего не выражали. Весь его вид выказывает презрение и высокомерие, словно он делает одолжение, позируя для тюремного снимка. При этом Малфой совсем не походит на заядлого преступника, он выглядит словно модель, позирующая для фотосессии в стиле «плохого мальчика». Оранжевый цвет гармонично контрастирует с его фарфоровой, аристократически бледной кожей и взлохмаченными платиновыми волосами. Грейнджер же в тюремной робе выглядит очень необычно по сравнению со своим ранее привычным образом «правильной девочки».

Но времена меняются…

Телеведущая переходит к новой теме, которая совсем не интересует смотрящую сейчас выпуск новостей Дафну Гринграсс. Она берет пульт и нажимает наманикюренным пальцем на кнопку выключателя. Экран погасает, и в комнате воцаряется тишина.

— Их повязала магловская полиция… — девушка горько усмехается. — Дерьмо! Их-то мы в расчет не взяли, — Дафна лихорадочно запускает пальцы в корни своих длинных белокурых волос и переводит встревоженный взгляд на темнокожего парня, стоящего за её спиной. Прислонившись плечом к косяку, он стоит скрестив руки на груди. Его лицо искажает гнев. Пару секунд он молчит, обдумывая произошедшее.

— Они связались с правоохранительными органами маглов, лишь бы только взять нас, не брезгуя даже такими методами… — низким голосом проговаривает Блейз. — Гребаные ублюдки! — выругавшись, он стукает кулаком в стену; его мускулы напряжены, а грудь высоко вздымается от гнева. — Что теперь делать? Все катится к чертям. Они их передадут прямо им в руки…

 — Вызывай Поттера, мы не можем этого допустить, — сговаривается Дафна с Блейзом.

Оба преисполнены решимости вытащить друзей любым возможным и невозможным способом.

====== Глава 1. «А он все тот же милашка, ни капли не изменился.» ======

Два месяца назад.

Гарри Поттер ступал по коридорам Министерства, минуя спешащих по своим делам волшебников. Он и сам ничуть не отличался от них. Но каждый был просто обязан не пройти мимо и не кинуть раздражающие:

«Доброе утро, мистер Поттер!»

«Как поживаете, мистер Поттер?»

«О, да это же Гарри Поттер! Надо же, мы работаем с вами в одном отделе, стоит обязательно сходить на ланч вместе!»

И так далее, и тому подобное.

Как же это раздражало! Все это чрезмерное внимание доставляло лишь неудобство. Хотелось побыстрее добраться до кафе, в котором его ждала любимая девушка. Он в который раз опаздывал, Джинни начала всерьез на него обижаться за такую, должно быть, женскую привилегию, как «слегка» задерживаться.

Он уже было ступил в лифт, на ходу чуть не врезавшись в письма-самолетики, когда его окликнул до боли знакомый голос, что докучал ему далеко не первый день.

— Поттер! Только попробуй на этот раз ускользнуть от меня! — Драко Малфой собственной персоной перегородил ему путь, грозно взирая на него стальным, раздраженным взглядом. — Мы договорились встретиться и обсудить все в 14:00. Позволь спросить: который час? — язвительно выгнув бровь, проговаривал Малфой, по привычке растягивая слова. Он взглянул на свои золотые наручные часы, драматично ахнув: — Надо же, 14:07, ничего не хочешь мне сказать? Почему ты опять сваливаешь куда-то? Когда у тебя назначена встреча со мной?! — гневно выпалил Драко, вконец теряя всякое терпение. Он ненавидел непунктуальных людей, бросающих слова на ветер и не сдерживающих своих обещаний. Ему казалось, что Поттер не из таких... Но он вот уже неделю гоняется за мистером «я-занят-малфой-давай-завтра-поговорим». Сегодня же его терпение было на исходе.

— Послушай, Малфой. Планы снова изменились, я очень спешу, меня ждет Джинни... давай зав…

Тут Драко резко схватил Поттера за шкирку и потащил в ближайший свободный кабинет. Поттер яростно отбивался. Бормоча что-то вроде: «Что ты себе позволяешь, Малфой, отпусти сейчас же». Но это не сбавило напора Драко. Он бесцеремонно втащил Героя Войны в чей-то кабинет, наглухо закрыв дверь. — Какого хрена ты себе позволяешь? — Ты меня выслушаешь прямо сейчас! Это куда важнее твоего перепихона с Уизлеттой! — Слишком много ты о себе думаешь, раз считаешь, что я буду отменять свои планы ради тебя, — хмыкнул Гарри, скрестив руки на груди, проигнорировав пошлые намеки в сторону своей личной жизни. — Неужели? Стоит ли тебе напоминать, Поттер, благодаря кому ты все еще стоишь здесь? — Поймав его недоуменный взгляд, Малфой продолжил: — Именно благодаря Нарциссе Малфой, что соврала самому темному волшебнику всех времен и народов, рискуя собственной жизнью, тем самым спасая твою задницу, — скривив уголок губ в усмешке, парировал он. Глаза Поттера округлились в шоке от такого предъявления. Неужели Драко собирается тыкать ему этим всю его жизнь?

— При чем здесь Нарцисса?

— Да при том, что именно о ней я и хочу поговорить. Её похитили уже как с полторы недели и..

— Я знаю, что она пропала. Отдел по пропавшим без вести уже ищет её. Чего ты от меня хочешь? — недоумевал Гарри.

И ради этого разговора он пропускал ланч с любимой девушкой?

Чертов Малфой.

— Да ни черта они её не ищут! Думаешь, станут они напрягаться из-за жены Пожирателя Смерти? — вскинув брови, Малфой нервно взмахнул руками в стороны. — Я так не думаю, уверен, они делают все возможное. — Не думаешь? Да Министерству похрен! Можешь быть уверен, я в этом убедился. Они даже не собираются её искать... — на взводе выпалил Драко, оттягивая концы белоснежных волос в стороны. Весь его вид так и кричал, что Малфой в отчаянии. Готовый пойти на любые поступки. Лишь бы только отыскать её. Вдруг дверь кабинета отворилась, впуская луч света и вместе с ним вошедшую девушку. Гермиона Грейнджер закрыла за собой дверь, судорожно пытаясь удержать в одной руке кипу бумаг, а в другой кофе и бумажный пакет с китайской едой на заказ. Подняв взгляд, она заметила Гарри, стоявшего перед её рабочим столом. Малфоя она не заметила, потому что он стоял чуть правее в тени. — Гарри? Что ты тут делаешь? Я думала, ты ушел обедать с Джинни, — сказала Гермиона, положив бумаги и еду на стол и заправив выбившийся локон за ухо. — Вот именно! Там я и должен сейчас быть! Спасибо! — возмущался Поттер, уперев взгляд в Малфоя, стоявшего в углу кабинета Гермионы Грейнджер. — Ох, не ной, Поттер, переживешь, — хмыкнул он. Услышав голос за спиной, Гермиона испуганно вздрогнула. Резко повернувшись, она увидела человека, которого меньше всего ожидала увидеть у себя в кабинете. — Малфой! Ты что тут делаешь? — Да вот, с Поттером надо было парой слов обмолвиться, а он у нас пиздец какой занятой человек, надо резерв брать на месяц вперед, чтобы урвать его драгоценное внимание, — глумился Малфой. — Пришлось силой его тащить в первый попавшийся кабинет. Уж не знал, что твой попадется. — Ясно, — сухо ответила Гермиона. — Но в следующий раз я бы попросила выбрать другое место для встреч. — Всенепременно. У меня нет ни малейшего желания торчать в твоем захудалом кабинете, — Драко брезгливо огляделся, скривившись так, словно для этого был повод. Ведь кабинет был довольно пристойным, даже более чем! Один из лучших в Министерстве магии, можно сказать. «Все что угодно для Героини Войны», — так сказал новый министр, с чем Гермиона была абсолютно солидарна. Так что же ему не нравится, собственно? Всего лишь жалкое позерство в стиле Малфоя, не более. — Так, раз уж мы тут закончили, то я, пожалуй, пойду, — встрепенулся Гарри, направившись к выходу из кабинета Гермионы. — А вот мне так не кажется. — В мгновение ока Малфой одним взмахов палочки захлопнул дверь. — Не надо хлопать моей дверью, Малфой! Ты не у себя дома! — возмутилась Гермиона. Его поведение ее уже раздражало. А не прошло и пяти минут с их встречи. — Мне кажется, есть еще одна деталь, которая может заинтересовать вас, министерские вы крысы. — Как ты нас назвал?! Ублюдок! — разозлился Гарри. Похоже, его терпению приходил конец. — Успокойся, Гарри. Он того не стоит, — сказала Гермиона, высоко задрав нос. Поттер поубавил спеси, но его взгляд не выражал ничего хорошего. Уж кого-кого, а Гарри Поттера нельзя называть «министерской крысой». — Выкладывай, Малфой, побыстрее и убирайся, ты портишь мне аппетит, — сказала Гермиона, усаживаясь в свое кресло и распаковывая пакетик с китайской едой. По кабинету тут же распространился запах специй и лапши. — Какой тут аппетит может быть? Как ты только ешь эту дрянь? — брезгливо поморщил нос Драко. — Выкладывай! Не зря же я тут околачиваюсь, — раздраженно сказал Гарри, усаживаясь в кресло рядом со столом Гермионы и потирая переносицу. Ух и помотал же ему нервы этот Малфой. От него ведь не отвяжешься: если он чего-то хочет, — он своего добьется. Проще сдаться да поскорей избавиться. — Я вернулся в мэнор в тот день, когда она пропала, — начал Малфой, усаживаясь в кресло напротив Поттера. Гермиона же продолжала свой ланч, вполуха слушая его рассказ. — Все было перевернуто вверх дном. Я сначала не обратил внимания, что там за хлам, велел домовикам все убрать… — Он прервался на смачные звуки всасывания лапши в рот. — Ты можешь есть не так громко, Грейнджер?! — Драко раздраженно перевел на неё взгляд.

Гермиона вовсю орудовала палочками, поедая лапшу. Взглянув на него исподлобья, она медленно прожевала, проглотила и ответила:

— Я буду есть настолько громко, насколько я этого захочу! Это мой кабинет, Малфой, и ты прерываешь мой ланч.

— Знаешь, что, Грейнджер, я, конечно, понимаю, что ты не особо хорошо воспитана, мягко говоря... Но хоть какие-то азы этикета ты должна была освоить, прожив столько времени в магическом мире? — Заткнись, Малфой! Или я тебя заставлю! — Хватит! Я не хочу слушать ваши перебранки, говори кратко и по существу, Малфой. Я хочу наконец покончить с этим! — выпалил Гарри, стукнув кулаком по столу. Малфой и Грейнджер вмиг замолчали и переглянулись, зло сверкая друг на друга глазами. Гермиона бросила это дело и вернулась к своему ланчу. Драко закатил глаза и продолжил: — Так вот, когда домовики все убрали, Тито принесла мне то, что нашла в обломках... — Малфой полез в карман пиджака. Через секунду он достал маленький пузырек с белой перламутровой жидкостью. — Это воспоминание, — он поставил бутылек на стол. — И что ты хочешь этим сказать, и кто такая Тито? — недоумевал Поттер. — Мерлин, почему ты такой тугодум? — вздохнул Драко. — Воспоминание явно оставила моя мать. Зачем? Чтобы показать, что же там произошло, ей как-то удалось это сделать, я не знаю как. А Тито — это мой эльф-домовик, — елейным голосом осведомил он. — То есть ты еще не смотрел воспоминание? — закончив с едой, спросила Гермиона. — Как я его просмотрю, по-твоему? Все магические артефакты, включая омут памяти, изъяло Министерство. — Последнее слово Малфой выплюнул с неимоверным презрением. — Ты уверен, что оно принадлежит именно Нарциссе? — спросил Гарри. — Ну естественно, кому же еще, умник? — выгнул бровь Драко. — И ты хочешь, чтобы мы тебе предоставили омут памяти? — встряла Гермиона, махнув в сторону Гарри рукой, тем самым давая понять, чтобы тот помолчал. Гарри явно собирался начать новую перепалку. — Я хочу, чтобы вы помогли найти ее. И омут памяти этому поспособствует. Так что — да. — Извини, но ты не думаешь, что ты не по адресу? Почему ты не обратился в Отдел по розыску без вести пропавших? — спросила Гермиона. Ей было жаль Малфоя. Возможно. Он потерял единственного близкого человека, ведь его отец уже больше года как бежал из страны и проживает в особняке на юге Франции. Драко сейчас совсем один. — Я ходил к ним, соплохвост вас задери! Они мне отказали: «Для выдачи омута памяти нужно то, то, и бла-бла-бла». Им абсолютно нет дела до неё. Они ее не ищут! — почти выкрикнул Малфой, вскакивая со стула. На его лице была скорбь разбавленная со злостью. Грудь высоко вздымалась под тонкой хлопковой рубашкой. — Она помогла тебе, Поттер! Так отплати тем же. Она моя мать. Я не могу так это оставить... — Он гневно взирал на Гарри, ожидая от старого врага помощи... Не безумие разве? Малфой совсем спятил. — Ладно, — кашлянул Поттер. Он ведь не бессердечный. Да и Нарцисса действительно спасла ему жизнь. Он ей должен. — Завтра я возьму омут памяти из Отдела тайн. А там посмотрим, что со всем этим делать. Малфой облегченно вздохнул. С надеждой. — Отлично, тогда завтра? Во сколько? — сунув руки в карманы, Драко решительно смотрел на Поттера. — ПОСЛЕ обеда, в моем кабинете. Сегодняшний напрочь испорчен. Еще и перед Джинни опять оправдываться... — вздохнул Гарри, вмиг погрустнев. — Тогда до завтра. — Малфой вышел из кабинета Гермионы, громко захлопнув за собой дверь. Гарри и Гермиона переглянулись. — А он все тот же милашка, ни капли не изменился, — усмехнулась Гермиона, попивая уже остывший кофе. — Никогда бы не подумал, что Драко Малфой будет просить моей помощи... Пусть и в такой форме... — сказал Гарри. — Ты пойдешь смотреть воспоминание? — Конечно, после такого представления я просто обязана в этом поучаствовать. Вдруг из коридора послышались громкие вопли: — Гарри Поттер! ГАРРИ ПОТТЕР!!! Я УБЬЮ ТЕБЯ, ТЫ СНОВА МЕНЯ ПРОДИНАМИЛ! — Джинни! Вот дерьмо. Я попал... Поттер выскочил в коридор с крайне беспокойным лицом, напоследок кинув Гермионе на прощание: — До завтра, Гермиона, мне пора! — До завтра, Гарри, — попрощалась девушка, тихонько посмеиваясь над другом.

====== Глава 2. «Черт, Грейнджер, ты не могла найти другое место для приземления?» ======

На следующий день Гермиона проснулась от громких раскатов грома и шума ливня за окном ее коттеджа. После войны она приобрела этот тихий отдаленный коттедж на деньги, полученные вместе с орденом Мерлина первой степени за большие заслуги. Также ее, Гарри и Рона объявили Героями второй магической войны. Здесь было тихо и спокойно. Никто не тревожил и не беспокоил по пустякам. Что не могло не радовать. Последнее время Гермионе все больше хотелось быть наедине с собой. В свободное от работы время, конечно. Прогремел очередной раскат грома. Да с такой силой, что Живоглот спрыгнул с кресла и шуганул под кровать с громким негодующим мяуканьем. Небо затянулось тучами и поливало окрестности обильными дождями. Ветер завывал так, что деревья раскачивались в разные стороны. — Вот так славная погодка, не правда ли, Глотик? — сказала Гермиона, широко зевнув, и, потянувшись, встала с теплой постели. Надев на ноги мягкие тапочки, девушка направилась на кухню, насыпала кошачью еду в миску Живоглота, а для себя заварила кофе. Идти на работу в такую погоду ей вовсе не хотелось. Но что поделаешь. Сегодня она и так припозднилась до обеда. Гермиона работает в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними. И всерьез отстаивает права эльфов. Также исследуя и другие, не менее важные, магические популяции. Эта работа была ей по душе. Она хотела сделать для представителей других рас магического мира нечто важное и значимое, что изменило бы их жизнь к лучшему. Гермиона не стремилась в авроры, как ее друзья, хотя ее кандидатуру очень даже жаловали. Гарри же с большим рвением подался в Аврорат, стремясь все также бороться с темной магией. Рон, как всегда, был в паре со своим лучшим другом. Да и аврором быть — «очень круто», как он сам говорил. Выпив вкусный кофе и пообедав вчерашней пиццей, Гермиона начала одеваться. Открыв широкий шкаф в спальне, она на секунду задумалась: «Что же надеть?» Вечная проблема. Что тут скажешь... Минуту поразмыслив над этим, она все-таки выбрала: легкую белую шифоновую кофточку с длинным рукавом и V-образным вырезом, черные узкие джинсы, а сверху накинула серый кардиган. С волосами заморачиваться не стала: расчесала и сбрызнула кондиционером «Блистай ведьма», оставив их распущенными. Макияж легкий, повседневный, без излишеств. Взяв бисерную сумочку и палочку, она попрощалась с Живоглотом, который уплетал оставленный ею корм и даже не посмотрел в ее сторону. Хмыкнув, девушка ступила в камин, зачерпнув горсть летучего пороха, и выкрикнула место прибытия: «Министерство Магии!» Зеленые языки пламени охватили ее, перемещая по каминной сети. Выйдя из камина, она ступила в атриум Министерства. Чуть позже, как и договаривались вчера, она подошла к кабинету Гарри, чтобы вместе посмотреть воспоминание Нарциссы. Интересно, Малфой уже там? Тихо постучав, она вошла в большой кабинет, обставленный в черных оттенках. Гарри сидел один за столом, закинув на него ноги, и играл в воздухе со снитчем. То ловя его, то отпуская. Его реакция была безупречна. Гарри даже не услышал, как она вошла. Гермиона неловко кашлянула. Увидев ее, парень быстро скинул ноги со стола, убирая снитч в выдвижной ящик в столе. — Гермиона! Привет, как дела? — Привет, Гарри. Все хорошо, а у тебя? — спросила она, усаживаясь за его стол. — Неплохо, — ответил Гарри. — Как вчера прошло с Джинни? Не сильно хоть она тебя покалечила? — насмешливо поинтересовалась она. Гарри усмехнулся ей в ответ. — Да видишь, живой... Но легко я не отделался. Если я еще раз опоздаю на совместные обеды, хоть на минуту... То мне точно конец. — Да уж! — хихикнула Гермиона. Отношения Гарри и Джинни стремительно развивались. Они искренне любили друг друга и каждую свободную минуту старались проводить вместе. В то время как личная жизнь Гермионы не особо ладилась. С Роном они расстались через полгода после войны. Их отношения оказались детскими и незрелыми. Они так и не смогли преодолеть черту дружбы и любви... А на новые отношения она не была нацелена. В этот момент их беседу оборвала открывшаяся дверь. В кабинет вошел высокий блондин, коим являлся Драко Малфой. На нем был черный костюм и белая в тонкую полоску рубашка. Его почти что белые волосы небрежно свисали на лоб. Кожа гладкая и бледная, как и полагается аристократу. Вид у него был такой высокомерный, словно не он пришел за помощью к школьным врагам, а с точностью да наоборот. По кабинету тут же распространился его дорогой парфюм с нотками мускуса и цитруса, и еще чего-то пряного. Гермиона невольно вдохнула приятный аромат. На удивление, он ей понравился. А у Малфоя, оказывается, неплохой вкус. — Поттер, — сухо поздоровался он, входя в кабинет и усаживаясь напротив Гермионы. Гарри ответил ему тем же. Тут холодный малфоевский взгляд скользнул по Гермионе. — Грейнджер. — Малфой. На этом их «радушное» приветствие закончилось. На мгновение между ними повисла неловкая тишина. Гарри кашлянул и спросил: — Ну, Малфой, ты принес воспоминание? — Да, вот. — Он достал из кармана штанов бутылек с воспоминанием и положил его на стол перед Поттером. Гарри встал из-за стола и принес омут памяти, положив его перед Гермионой и Малфоем. Он уже хотел вылить жидкость в омут, как Драко оборвал его: — Подожди, Грейнджер тоже будет смотреть? — Буду. Тебя что-то не устраивает, Малфой? — спросила Гермиона. — Вообще-то, да, — дерзко ответил он. — И что же, позволь узнать? — Я рассчитывал только на Поттера. В помощи грязнокровки я не нуждаюсь, — прошипел Малфой, холодно на нее посмотрев. Серые глаза презрительно сощурились, губы дрогнули в хищном оскале. Ах, вот как! Значит, помощь грязнокровки ему не нужна? Гермиона гневно, с толикой обиды смотрела в его налитые высокомерием и насмешкой глаза. Глубоко вздохнув, она отвернулась, чтобы унять подступающий комок в горле. И чего она так расстроилась? Это ведь всего лишь Малфой. Со своими чертовыми чистокровными предрассудками. И только. Ничего нового она не услышала. Но все равно расстроилась. Ведь она, как-никак, сопереживала ему. Старому школьному обидчику. Хотя вовсе и не должна была. Могла посмеяться над его потерей и послать куда подальше. Ведь, если бы не она, Гарри так и не решился бы ему помогать. Но почему-то ей было не все равно. — Давай кое-что проясним, Малфой, — сурово отозвался Поттер. — Гермиона решила помогать. И ты должен быть ей благодарен за это. Ведь без неё я этим заниматься не стану. И еще раз произнесешь это слово — и считай, этим делом будет «заниматься» Отдел без вести пропавших, и только он, — отрезал Гарри. Драко недовольно хмыкнул, сверля Грейнджер и Поттера гневным взглядом. — Отлично! Я просто счастлив принять твою помощь, Грейнджер! — Его слова сочились сарказмом. А в глазах плясали чертики. На какие же еще вынужденные уступки он должен пойти ради этого? Мало того, что ему пришлось давить на Поттера, так теперь еще и грязнокровка к этому приобщилась... В последнее время его жизнь — одни сплошные вынужденные уступки. — Надеюсь, ты понял, Малфой. Я вполне серьезно. — Да-да. Без разницы уже, выливай воспоминание, Поттер, — устало сказал Драко. Гарри наклонил пузырек, и серебристая, тягучая субстанция тонкой струйкой полилась в омут памяти. Уже навострившийся в этом деле, Гарри без колебаний опустил голову в омут, перед этим дав знак, чтобы Драко и Гермиона следовали за ним. Когда Гарри исчез в омуте, за ним тут же последовал Малфой, окуная белоснежную макушку в блюдце. Его тотчас затянуло вихрем внутрь. За ним сразу же последовала Гермиона. Оказавшись внутри, Гермиона оглянулась по сторонам. Они очутились в большой, уютно обставленной комнате. Здесь был очень высокий потолок с шикарной хрустальной люстрой, стены, выполненные в темных оттенках, и украшающие их старые портреты и гобелены. Комнату заполняла мебель из тёмного дуба, в середине на мраморном полу растянулся бежевый ковер. В восточной части комнаты были большие французские окна. Повсюду стояли горшки с экзотичными цветами. А в правую стену был встроен большой камин, в котором пылали резвые искорки пламени. Это была явно одна из комнат Малфой-мэнора, никак иначе. Нигде больше Гермиона не видела столь вычурного аристократичного лоска. В самом центре помещения стоял большой кофейный столик, его окружали целых три софы, обтянутые дорогой на вид тканью бежевых оттенков. На одной из них сидела утонченная женщина. Ее волосы были такими же платиновыми, как у Малфоев, и такими же темно-каштановыми, как у Блэков. Нарцисса Малфой сидела на софе, словно восседала на троне. На ней было шикарное черное платье в пол с кружевными вставками на рукавах и груди. Она читала какую-то книгу. На кофейном столике стоял чайный набор со всевозможными пряностями. На лице хозяйки дома было умиротворение и спокойствие, ее темные глаза размеренно бегали по строчкам страницы книги. Чуть впереди Гермионы стоял Малфой, созерцая всю эту картину. Она могла видеть лишь его затылок и край точеного профиля. Он был напряжен. Челюсти сдвинуты, а глаза пристально наблюдают за происходящим. Он вот-вот узнает, что же произошло с его матерью. Томимый неведением все две недели с момента ее пропажи. И вот теперь все наконец выяснится. Все это время он места себе не находил. А бездействие Отдела без вести пропавших ничуть не успокаивало. Драко любит свою мать. И готов ради нее на все. В этом и есть истинная сущность слизеринцев — стоять за близких стеной. Гарри стоял ближе к Гермионе, он был куда более расслаблен, чем Малфой. Наблюдал за всем с толикой скуки и непонимания. Все трое ожидали дальнейшего развития событий. Нарцисса всё сидела на софе: вот она перевернула страницу своими тонкими пальцами, украшенными драгоценными кольцами, взяла чайную чашку, сделала маленький глоток и поставила обратно на блюдце. Тут все трое услышали хлопок аппарации. Посередине комнаты, возле кофейного столика материализовался маленький ушастый эльф, облаченный в хлопковую наволочку цвета старого пергамента. — Госпожа, к вам пожаловали гости... Очень настойчивые гости, говорят, это срочно, — сказал домовик, при этом низко поклонившись своей хозяйке. — Кто же имеет наглость заявляться без приглашения? — возмутилась Нарцисса, откладывая книгу в сторону. — Мы смеем. — У входа в комнату раздался грубый басистый голос, который принадлежал высокому статному мужчине, с гривой темных с проседью волос и старческим выражением лица, на котором была заметна легкая небритость. Он был облачен в бирюзовую, плотную мантию. За ним шел человек в точно такой же мантии. Седой, высокий и с острым, как у ворона, носом. — Вы... — промолвила Нарцисса, поднявшись с дивана и шокированно уставившись на своих гостей. На ее лице было явное потрясение и шок. — Ну, здравствуй, Нарцисса. Должен признаться, очень рад тебя видеть, — усмехнулся второй мужчина. Они прошли в комнату и по-хозяйски расположились на софе. А Нарцисса все также неверяще поглядывала на них. — Кто это? — спросила Гермиона. — Не припоминаю, но их лица кажутся мне знакомыми... — Это Руквуд. А вместе с ним — Треверс, — пояснил Драко, не отрывая пристального взгляда от происходящего. — Бывшие Пожиратели Смерти, которых до сих пор ищут, — вставил Гарри, который уже не выглядел столь равнодушно, — теперь он во все глаза следил за происходящим. Гермиона кивнула и тут же вернула внимание к воспоминанию. — Что вам нужно в моем доме? Вы ведь понимаете, что я должна буду о вас доложить, — сказала Нарцисса, настороженно наблюдая за двумя незваными гостями. Руквуд на это лишь криво усмехнулся и сказал: — Ты присаживайся, Нарцисса, нам с тобой есть о чем поговорить. — Мне не о чем с вами разговаривать, вы наверняка знаете, в каком я теперь положении перед Министерством. Ваше появление здесь может плохо отразиться на моей семье. Я прошу вас покинуть мой дом сейчас же... И тогда я обещаю, что никому не стану говорить о вашем появлении здесь. — Нарцисса была непреклонна. Ее семью оправдали, хоть и с натяжкой, но все же их оправдали... А появление разыскиваемых пособников мертвого Тёмного Лорда в ее поместье может поставить под сомнение их оправдание. — Ну-ну, Нарцисса, не стоит так горячиться. Мы знаем, что вы, Малфои, как крысы, перебегаете на более выгодную для вас сторону. Поэтому и сейчас, как и в первую магическую войну, вы отреклись от Темного Лорда, спасая свои трусливые задницы... В этом нет совершенно ничего нового, — выплюнул Треверс, презрительно оглядев Нарциссу с ног до головы своим скользким взглядом. Женщина высоко вздернув нос сказала: — Темный Лорд мертв! И мы должны двигаться дальше. — Если бы не ты, то, возможно, исход войны был бы на нашей стороне! — выплюнул Треверс, злобно сощурив глаза и скривив уголок рта, словно хищник, жаждущий расправы. Нарцисса резко дернулась в сторону от такого заявления, наткнувшись на край софы. Медленно осела на нее и, не спуская глаз с мужчин, промолвила: — Я-я не понимаю... — Ах, ты не понимаешь? — деланно дернул бровью Треверс. — Так позволь, я тебе объясню. Если бы ты, лживая дрянь, не солгала ему, он бы точно тогда добил маленького гаденыша! — Вдруг он резко поднялся во весь свой большой рост и с размаху ударил женщину по лицу. Так, что она с грохотом упала прямо на пол, ткнувшись щекой о ковер, размазывая по нему свежую кровь. — Мама... — глухо промолвил Драко, опускаясь перед Нарциссой. Как будто он мог сейчас ей чем-то помочь... Осознав, что это бесполезно, он поднялся с колен и сурово сжал кулаки, гневно взирая на Треверса. Готовый разорвать его на части, если бы только он был сейчас перед ним наяву. Гермиона никогда не видела от него таких искренних проявлений чувств. Отчего ей вдруг стало очень жаль Драко. Ведь если бы она была на его месте и знала, что ничем сейчас не может помочь своей матери или же отцу... То чувствовала бы себя абсолютно подавленной и беспомощной. Драко, заметив ее сожалеющий взгляд, тут же поспешил скрыть все свои эмоции, надевая свою привычную малфоевскую маску. — Чего уставилась, Грейнджер? Мне не нужна твоя чёртова жалость, ты поняла? — прошипел он, сощурившись. — Я не питаю к тебе жалости, Малфой, — соврала Гермиона. — Мне просто жаль, что это происходит с твоей мамой. Разве это плохо, проявлять хоть капельку сострадания? Малфой хмыкнул и отвернулся, снова предоставляя ее взору лишь свою широкую спину. — Тише вы, не могу разобрать, что он ей сейчас сказал! — шикнул Гарри, подойдя к изголовью софы, возле которой безпомощно лежала Нарцисса. Треверс склонился над ней, дергая за волосы и отрывая тем самым от пола. Кинул ее обратно на диван, злобно прошипев ей что-то на ухо. Женщина жалобно проскулила, притягивая руку к щеке. Она даже не пыталась достать палочку. Ведь знала, что ее магия совершенно беспомощна перед одними из самых темных волшебников из ныне живущих. Он уже хотел снова занести над ней кулак, как Руквуд оборвал его: — Достаточно. Малфой тем временем тяжело выдохнул. — Мы ведь не за этим пришли, — сказал Руквуд, одергивая Треверса. — Нами вовсе не движет месть к тебе, Нарцисса. Ты же так поступила исключительно ради сына? Ведь так, да? — почти доброжелательно проворковал мужчина, поднимая Нарциссу за плечи. Она то ли кивнула, то ли хмыкнула, пытаясь вырваться из его рук. — В любом случае, это не столь важно сейчас. Как ты и сказала, нужно двигаться дальше. Поэтому нам нужна твоя помощь, — сказал Руквуд, вглядываясь в глаза Нарциссы. — Чего вы от меня хотите? — Ну вот, это другой разговор! — Он отпустил ее плечи, усаживаясь обратно на софу. Затем взял чайник со столика и стал разливать чай по чашкам. — Держи, выпей, успокойся. Ты уж извини Треверса, он перешел всякие границы из-за своего пыла. — Он протянул ей чашку, укоризненно посмотрев на своего напарника. Тот лишь недоверчиво на него глянул. Нарцисса взяла чашку в руки, но отпивать не стала, ожидая от него ответа. — Видишь ли, мы сейчас в куда более выгодном положении, чем может показаться на первый взгляд... — начал Руквуд, отпивая глоток из чашки. А Треверс тем временем жадно следил за ее реакцией, развалившись на софе. — Может быть, это пока и не заметно. Но шторм ведь тоже надвигается бесшумно, не так ли? — Он поднял на нее свой пронзительный взгляд, как бы подготавливая к кульминации их разговора. — Что ты имеешь в виду? — недоумевала Нарцисса. — Я имею в виду, что мы не сдались. Темные искусства не умрут с гибелью... Волан-де-Морта... — он осекся, как будто не был уверен в том, что может теперь называть его по имени. — Так вот, есть один очень способный молодой человек, не уступающий в амбициях даже ему в его начале. Я бы даже сказал, что он куда более способен. И его цели куда более реалистичны и логичны. Нежели погоня за несчастным ребенком... Гарри хмыкнул на его слова. Слава Мерлину, на этот раз его не собираются убивать, полагаясь лишь на никчемное пророчество чокнутой Трелони. Ох... Если бы не она... А Руквуд тем временем продолжил: — Он обладает очень высокими познаниями, и у него есть конкретный план. Он наш новый лидер, пускай он и молод... Но очень перспективен и амбициозен. — Кто это — он? И при чем здесь я? — недоумевала Нарцисса. — Кто он, ты узнаешь чуть позже. Уверяю, для тебя эта встреча не станет чем-то новым... Ты более чем хорошо его знаешь, ведь он один из твоих близких родственников. Но пока могу лишь сказать, что он имеет все шансы стать новым Темным Лордом! — восхищенно провозгласил Август. Треверс довольно хохотнул, попивая чай. — Новым Темным Лордом? Мерлин! Не может такого быть! — Нарцисса была белая как полотно и с каждым словом Руквуда еще больше ужасалась. — Да, именно так, Нарцисса. Именно поэтому нам бы очень пригодились твои познания. — В области чего? — Ты ведь говоришь на русалочьем языке. А нам очень нужны такие люди, как ты. — Это еще зачем? — Она откровенно не понимала, зачем им ее познания в русалочьем языке. Да, таких волшебников, которые его знали, было крайне мало, да и русалки были очень отдалены от волшебников и контактировали с ними крайне редко. — Он объединил нас вместе, мы действуем заодно. Скоро все представители нижних рас примкнут к нам: русалки, оборотни, великаны, гоблины, дементоры, которым грозит истребление, кентавры. Все эти существа не довольны нынешним положением в мире, хоть и молчали очень долгое время. Но всему есть предел, ты так не считаешь? Почему мы должны прятаться, предоставляя весь мир жалким, никчемным маглам? Маглы — вот, кто должен прятаться! Не мы! — он говорил все это с таким энтузиазмом, что совершенно точно было ясно — он не врет и говорит на полном серьезе. И Гарри, и Гермиона, и Драко встревоженно слушали, пытаясь не упустить ни единого слова. — Вы чокнутые, вот вы кто! — усмехнулась Нарцисса. — Какой-то выскочка обработал вам мозги, а вы и рады найти нового лидера, лишь бы только не сгнить в Азкабане. На лицах мужчин отразился гнев. — Плевать, что ты думаешь! Добровольно или нет, в любом случае — ты пойдешь с нами! — выпалил Треверс. — Зря ты, Нарцисса, очень зря, — покачал головой Руквуд. — Ты могла бы быть в нашей команде на равных правах, но с таким подходом, я что-то сомневаюсь... Деланно состроив страдательную мину, он усмехнулся. — Кстати, где твой сыночек Драко? Он нам тоже пригодится. Хозяин и его не прочь взять в команду. — Нет!!! Я не позволю! Хватит с нас всего этого! Убирайтесь сейчас же! — воскликнула Нарцисса, вскакивая с софы и все-таки нацеливая на них свою палочку. Ее глаза пылали гневом и настойчивостью. Она не может допустить, чтобы ее семья снова погрязла в этом. Руквуд медленно встал, весело наблюдая за ней. Он вовсе не воспринимал ее всерьез, как противницу. А вот Треверс уже достал палочку из мантии, направив в ее сторону. — Лучше тебе не сопротивляться, для твоего же блага, Нарцисса. Мы оба прекрасно знаем, что против нас ты не выстоишь, — сказал Руквуд, сделав шаг в ее сторону. — Так что опусти палочку, дорогуша, и.. Не договорив, он не успел среагировать на полетевшее в него заклинание, которое вмиг отправило его в затяжной полет так, что он сбил своим телом Треверса, завалившись на него всем своим весом. Пока оба не опомнились, Нарцисса выбежала из комнаты, на ходу применив мощные запирающие чары, тем самым пытаясь задержать их в комнате на какое-то время. Драко тут же сорвался с места, последовав за ней. За ним направились и Гарри с Гермионой. Нарцисса вбежала в соседнюю комнату и заперла дверь еще одним заклинанием. Ее глаза судорожно бегали по комнате, пытаясь сообразить, что же ей дальше делать. Гермиона вместе с Гарри и Драко зашли следом за ней, миновав дверь, просочившись прямиком сквозь нее. Вдруг раздался оглушительный взрыв. Руквуд взорвал дверь предыдущей комнаты. Гермиона вспомнила, как в битве за Хогвартс Руквуд взрывал своим фирменным заклятием каждую попавшуюся ему на пути стену. Вспомнилось и то, что именно он был тем, кто убил Фреда... — Где ты, стерва?! А ну выходи! — зло отозвался в коридоре Треверс. Нарцисса рванула к камину, хотела уже было зачерпнуть из чашки летучего порошка, но нащупав ногтями лишь голое дно, поняла, что он был пустым. Нервно выругавшись, она со злостью топнула каблуком об пол, проклиная домовиков за то, что не наполнили ее летучим порошком. Услышав за дверью приближающиеся шаги, она запаниковала и шуганула за шкаф в правой части комнаты, лихорадочно обдумывая путь ко спасению. Как вдруг вновь раздался громкий взрыв, разнося дверь в щепки. — Выходи, Нарцисса, мы знаем, что ты здесь. Стоя за шкафом, Нарцисса уже хотела было сдаться. Ведь все равно пути к отступлению у нее не было.

Внезапно в голову пришла идея:

— Акцио, маленький сосуд! — шепотом произнесла она. Из соседнего шкафа к ней в руки прыгнул маленький бутылек. — Она за шкафом, — сказал Руквуд, медленно подбираясь к ней, выставив впереди себя палочку. — Выходи-выходи, обещаю, мы тебя не обидим, — глумливым тоном отозвался он. Нарцисса, судорожно держа в руках палочку, поднесла ее к виску и потянула из него тонкую ниточку воспоминания... В этот момент все пространство окутало густым черным дымом, и всех троих мигом вернуло из омута памяти прямиком в реальность. Первым вернулся Гарри: он ловко приземлился на пол, так, будто постоянно пользовался омутом памяти. Следом за ним вернулся Драко. Он приземлился не столь ловко, как Поттер: его отбросило спиной прямо в кресло, и его голова резко стукнулась об изголовье. Не успел он опомниться, как из омута выпрыгнула хрупкая девушка, завалившись прямиком на него. Ее голова уткнулась ему прямо в шею, а коленка больно двинула ему между ног... Застонав от боли, он взглянул на каштановую голову, что покоилась на его груди. Гермиона чуть приподнялась, упираясь ладошками в его грудь. И как только ее карие глаза встретились с его пронзительно-серыми, — она осознала, на кого только что так больно приземлилась. А ведь он был далеко не мягким! Ее щеки залились румянцем. Волосы растрепались так, что лезли во все стороны. У нее был такой потрепанный и смущенный вид, что Драко на мгновение подумал, что она очень красива... Тряхнув головой, чтобы избавиться от таких мыслей, он вспомнил о ее острой коленке, что заехала ему в причинное место... — Черт, Грейнджер, ты не могла найти другое место для приземления? Ты чуть не лишила меня потомства! — засетовал Драко. — Извини... Я не хотела. — Щеки Гермионы еще больше заалели, становясь похожими на спелые сливы. Надо же было так «ловко» приземлиться-то... Она вмиг убрала свою коленку от его паха и, опираясь о подлокотники кресла, поднялась с его груди. Ее волосы в этот миг прошлись по его оголенному участку шеи, приятно щекоча кожу. Он уловил ее тонкий аромат похожий на смесь чего-то сладкого, но в то же время свежего, как мята.

Она совсем отстранилась от него, развеивая крохи аромата своих волос. Драко почему-то захотелось еще раз его вдохнуть... Уткнуться в ее пышные волосы, почувствовать аромат кожи...

Ужаснувшись своих мыслей, он резко выпрямился в кресле, возвращаясь к реальности. Поттер стоял в углу кабинета с весьма задумчивым и обеспокоенный видом. С минуту поразмышляв, он заговорил: — Итак... Я даже не представляю, что это там такое было? — На его лице было крайнее замешательство. — Чего тут представлять-то, нужно искать мою мать, вот что нужно делать! — сказал Драко, вмиг опомнившись от налетевшей на него Гермионы. — Дальше, я уверена, они ее забрали. И где же ты предлагаешь нам ее искать? — заговорила Гермиона, усаживаясь в кресло напротив Драко. — Конечно, забрали, капитан очевидность. Иначе я бы знал, где она, — ответил ей Драко, и тон его сочился раздражением и злобой. — А как насчет того, что они говорили? Думаете, это все правда? С новым Темным Лордом и прочей ерундой... — отозвался Гарри. — Это вовсе не ерунда, Гарри. Если верить всему, что мы там услышали... То это значит, что непойманные Пожиратели Смерти объединились с кем-то из родственников Малфоя и готовят заговор, или еще что похуже... — вздрогнула Гермиона. — Из моих родственников? Ты хоть представляешь, сколько у меня родственных связей со всеми чистокровными семействами? — Представляю. Но Руквуд ведь сказал, что твоя мать хорошо с ним знакома, и еще то, что он молод... Так что надо урезать список подозреваемых в пределах этих критериев. — Во-первых, нужно определить, насколько они опасны. Во-вторых, мы не можем гоняться за этим призрачным «Темным Лордом», — сказал Гарри, загнув указательный и средний пальцы на его титуле. — Нужно заняться еще более тщательными поисками оставшихся Пожирателей, если отыщем их, то найдем и Нарциссу. — Он взглянул на Драко. — Только так мы сможем выйти на ее след, она ведь с ними, и я уверен, ее жизни ничего не угрожает, ведь она нужна им живой. — А что насчет того, что они утверждают, что вербуют весь нижний мир? — спросила Гермиона. — Это очень серьезно, если все магические популяции восстанут против людей... То я боюсь даже представить, что будет... — Это по твоей части, Гермиона. Ты глава Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними. Пошли людей к каждому из представителей популяций, пусть разузнают, что да как, — предложил Гарри. — То есть, ты займешься этим, Поттер? — спросил Драко, пристально на него посмотрев. Гарри взглянул на него, с минуту подумав. — Как аврор, я обязан этим заняться. Это куда серьезнее, чем я думал... Пока нет никаких зацепок, но как только появятся, а они обязательно появятся, мы будем готовы, — его голос был полон решимости. — Что бы там они ни задумали, я не думаю, что у них много шансов осуществить свои планы. — Гарри, мы даже не знаем, что именно они задумали, и насколько они опасны. Руквуд очень восхищался их новым хозяином, даже несмотря на то, что он моложе его... Это очень о многом говорит, — рассуждала Гермиона. Оба парня пристально смотрели на нее, обдумывая ее слова. — Она права, — кивнул Малфой. — Ведь мы совсем ничего не знаем, только край оболочки, можно сказать. Они говорили еще и обо мне, стоит подметить. Что, если они и за мной придут? Я хоть и не был тогда дома, но что им мешает объявиться снова? — Это ведь замечательно, Малфой! — Гермиона ахнула от только что настигнувшей ее идеи. — Что в этом замечательного, Грейнджер? Или ты так рада, что меня загребут два психа к своему ненаглядному хозяину? — Драко изящно выгнул бровь. Но в эту же секунду сообразив, что задумала Грейнджер, он медленно сощурился, переглянувшись с ней. Грейнджер закивала, с энтузиазмом на него посмотрев. — Может, прекратите строить друг другу глазки и объясните наконец? — встрял Поттер, вопросительно вскинув руки по сторонам. Малфой повернулся в его сторону и, посмотрев на него как на полного идиота, сказал: — Неужели не понятно? Им нужен я. И как только они явятся за мной... Мы их возьмем готовенькими. Грейнджер согласно закивала. — Именно, ты будешь отличной наживкой, Малфой, — поддела Гермиона, поймав на себе его предупреждающий взгляд. — И когда же, ты думаешь, это случится, если тебя за две недели ни разу не побеспокоили? — спросил Гарри. — Не знаю, но уверен, стоит быть начеку. Это отличная возможность, — ответил Драко, откидываясь на спинку кресла. Он был рад, что поиски Нарциссы хоть на немного, но продвинулись. — Тогда ты должен быть под постоянным присмотром, чтобы мы не пропустили твое похищение, — сказала Гермиона, обдумывая все варианты надзора над Малфоем. — Я договорюсь, чтобы к тебе приставили парочку авроров, — сказал Гарри. — И что, они будут всюду таскаться за мной? — Ну, тебе ведь не привыкать, — усмехнулся Поттер, намекая на вечных старых прихвостней Малфоя. — Это другое! Зная авроров, они мне шагу не дадут ступить без присмотра, готов поспорить, даже в туалете мне не будет покоя! — возмущался Малфой. — А что ты хотел? Как еще мы можем контролировать твое местоположение? Есть идеи? — возмутился Гарри. — Ну, вообще-то я могу наслать на него отслеживающие чары, чтобы контролировать его перемещения, — предложила Грейнджер. — А в крайнем случае он может отправить нам какой-то знак, патронуса, например. Да, и к тому же, если возле него будут крутиться авроры, то это может отпугнуть их... — Это, конечно, намного лучше идеи Поттера, но есть один нюанс... Я не владею магией патронуса, если ты не в курсе. Она и забыла о том, что Драко Малфой — бывший Пожиратель смерти, а им такая светлая магия, как патронус, не удавалась. Но ведь это уже в прошлом. И сейчас он вполне может им овладеть. — Я могу тебя научить, если хочешь... — тихо предложила Гермиона. Малфой высоко вскинул брови, удивившись такому предложению. Это, конечно, очень заманчиво. Он всегда хотел научиться вызывать патронуса. Признаться, он завидовал членам Ордена Феникса, которые направо и налево вызывали прекрасных призрачных созданий. Ему было очень интересно, каким мог бы быть его патронус. — Я, конечно, не большой эксперт в вызове патронуса, но азы знаю... Хотя Гарри патронус куда лучше удается, чем мне. Он бы, наверное, мог научить... — Нет, у меня сейчас совсем нет на это времени, — отмахнулся Поттер. Сейчас ему и так придется взвалить на себя поиски бывших Пожирателей, к тому же, у него есть еще кое-какая работа, плюс к этому личная жизнь, которая бьет ключом. Учитывая все это, у него совсем не остается времени на Малфоя. — Учиться у тебя, Поттер? Не горю желанием, знаешь ли, — огрызнулся Драко, скрестив руки на груди. — Тогда Гермиона, — сказал Гарри. — Тебе же нужно как-то подстраховаться. Малфой на секунду задумался. Учиться у грязнокровки не многим лучше, чем у Поттера. Но выхода у него не было, больше никто из его знакомых не мог научить его. А Грейнджер сама вызвалась... Он ведь ее не просил. Утешая свою гордость этим фактом, он согласился. Еще минут пятнадцать они поразмыслили на эту тему, договорившись встретиться завтра у нее дома, чтобы заняться его обучением магии патронуса. Перед уходом Гермиона наложила на него отслеживающее заклятие, ткнув ему палочкой по голове. По всему его телу прошла вспышка, словно в него проник лучик света. Необычные ощущения. На него еще никогда не накладывали подобные заклинания. Чары Грейнджер ощущались очень тонко и излучали сильную мощь от их владелицы. Он все никак не мог понять, почему Грейнджер вызвалась его учить. Да и в целом она ему очень помогла. Хотя она и сама не понимала, почему ее беспокоила его судьба... Ссылаясь на то, что помогая Малфою, она спасет мир от возможной угрозы в лице нового «Темного Лорда». Завтра он объявится у нее дома, и она не могла даже предвидеть, во что это выльется.

====== Глава 3. « Я не предлагаю тебе — каждого. Я предлагаю тебе — Малфоя.» ======

Весь день Гермиона не находила себе места. В ожидании Малфоя она совсем извелась и уже сто раз пожалела, что вообще предложила ему свою помощь... С чего на нее только накатил такой порыв? Гермиона пыталась откопать ответ на этот вопрос всю прошедшую ночь. Остановилась она на том, что к нему это не имеет никакого отношения, она всего лишь способствует развитию дела, ничего более. К тому же ее возмущал тот факт, что местом их встречи станет именно ее дом. Вчера они обсуждали эту тему и сошлись на том, что, если они появятся в каком-либо общественном месте, то это может породить нежеланные слухи, а Малфой-мэнор Гермионе совсем не хотелось посещать, по понятным причинам. Так что единственным приемлемым вариантом для них остается лишь ее дом. Тут-то и возникли одни сплошные неудобства. Гермиона вычистила каждый уголок коттеджа, который был далеко не маленьких размеров: начиная от большой гостиной на первом этаже, сдвоенной с уютной кухней, включая спальни на втором этаже и заканчивая патио на заднем дворе. Вспоминая, как он в пух и прах разнес ее «захудалый кабинет», Гермиона хотела удостоверится, что ее дом будет в приличном состоянии. Признаться, она не всегда находила время для уборки, пускай для волшебницы это было пустяковым делом. Теперь же дом значительно преобразился. Ко всему прочему, возникла еще одна дилемма: что же надеть? Не то чтобы она хотела принарядиться... Совсем наоборот. Её мучило другое: если остаться в домашней, небрежной одежде, то это ведь покажется дурным тоном? А если принарядиться, то он еще вздумает, что это специально для него... Ну нет! Кто он такой, чтобы для него прихорашиваться? Это ведь не свидание... Да о таком даже думать не стоит. Надев простые хлопковые штаны и кофту с длинным рукавом, девушка принялась за книгу, которую недавно начала, и решила как можно меньше думать о Малфое. Около часа она была погружена в глубокое чтение. Живоглот свернулся на ее коленях клубком и довольно мурчал. Но его спокойствие длилось недолго. В камине послышались шорохи, Живоглот резко спрыгнул с ее колен на пол. В камине вспыхнуло зеленое пламя, являя высокого юношу со светлыми волосами. Драко ступил из камина лаковыми ботинками на мягкий, коричневый ковер, отряхивая со своей черной мантии остатки золы. Он оглянулся по сторонам, осматривая интерьер. — Неплохо, Грейнджер, — покрутив головой по сторонам, заявил он, завидев девушку, сидящую в кресле. — Куда приличнее твоего кабинета. — Чем тебя не устраивает мой кабинет, не пойму, — ответила Гермиона, откладывая книгу в сторону и с помощью заклинания очищая одежду от шерсти Живоглота. Малфой брезгливо уставился на это занятие, проследив за рыжим котом, который направлялся в сторону кухни, высоко задрав хвост. — Ну что ж, давай, показывай, как вызывать этого твоего патронуса, — небрежно сказал Драко, усаживаясь в одно из кресел. Вид у него был до жути важный, словно он профессор, а она ученица на экзамене. Гермионе такой настрой не понравился. Да кому, собственно, понравится? Ведь именно она здесь делает ему одолжение, а не наоборот. — Во-первых, «показывать» мне будешь ты, Малфой, а не я. А во-вторых, не веди себя так, словно ты у себя дома! — А как мне себя вести, Грейнджер? Ты что, не знала, что, когда люди принимают гостей, они предлагают им чувствовать себя как дома, а не наоборот... Но ты, видимо не знакома с правилами этикета, как я уже говорил, — хмыкнул Малфой. — Я-то знакома с правилами этикета, а вот ты – нет! Завалился тут, видишь ли, как к себе домой, будто мне одолжение делаешь! — вспыхнула Гермиона и почти выкрикнула: — Это я делаю тебе одолжение, понял! — Значит, приглашения на чашечку чая мне ждать не придется? — невинно спросил Драко. — Ты... ты невозможен! — выпалила она, поражаясь его наглости. — О да, я знаю, — ухмыльнулся он. — Мы попросту теряем время, с таким настроем ты так и не научишься вызывать патронуса, — она гневно на него уставилась. — Ты же тут начала цепляться ко мне, что я, видите ли, веду себя как дома. Определись уже, Грейнджер, кости нам друг другу перемывать или делом заняться, — уже более серьезным тоном ответил он. Гермиона глубоко вздохнула и закатила глаза. Спорить с ним — это сущий ад! Только нервы себе испортишь и все равно в итоге он окажется «прав». Сосчитав про себя до десяти, она собралась с мыслями и сказала: — Тогда бери палочку и вставай сюда, — она указала на правый от нее угол комнаты. — Так бы сразу, — произнес Драко, вставая с дивана и доставая из кармана мантии волшебную палочку. Проигнорировав его комментарий, Гермиона уселась обратно в кресло. Ну, хоть теперь она куда больше походила на хозяина положения, что не могло не радовать.

Малфой стоял с палочкой наготове, ожидая ее наставлений.

— Итак, ты должен вспомнить наиболее счастливый момент из твоей жизни, и я имею в виду действительно счастливый... При этом произнести заклинание: «Экспекто Патронум». Все понятно? — Это я вроде как и без тебя знал, — скептически сказал Драко. — И? Ты пробовал? — Естественно, Грейнджер, — фыркнул он. — И как успехи? — Безуспешно... — скучающе заявил он, покручивая в тонких пальцах волшебную палочку. — В таком случае, нужно тренироваться, начни сейчас, — велела Гермиона, устремив на него оценивающий взгляд. Драко с минуту пораздумал, взмахнул палочкой и произнес заклинание, но из нее вышло лишь слабое, едва заметное свечение. — Нужно приложить больше усилий, попробуй другое воспоминание, — посоветовала Гермиона. Он недовольно хмыкнул, вновь повторив заклинание. И снова безуспешно. Испробовав с десяток попыток, которые не увенчались успехом, он бросил это дело, зло посмотрел на Грейнджер и выпалил: — Нихрена не выходит! Это ты виновата, из тебя хреновый учитель! Гермиона хотела было возмутиться, как ее прервал громкий звук аппарации во дворе ее дома. С улицы слышалось мелодичное девичье завывание. — У тебя гости, Грейнджер? Моей компании тебе уже недостаточно? — саркастично спросил Драко, взял с полки привлекшую его внимание статуэтку ангела и, покрутив ее в руках, со всех сторон осмотрел. — Нет, я никого не ждала, — сказала Гермиона, недоумевая, кто мог сейчас к ней заявится. Она прошла в коридор, поспешив открыть дверь, в которую очень настойчиво тарабанили. Отворив дверь, Грейнджер увидела на пороге блондинку, весело напевающую себе под нос какую-то мелодию. Дафна Гринграсс — подруга Гермионы, с которой она вместе работает в Отделе регулирования магических популяций и контроля над ними. Подружились они сразу после Хогвартса: с тех пор как их назначили на общее задание девушки стали лучшими подругами. Дафна оказалась очень умной девушкой, хотя внешне она такого впечатления не производила. — Дафна? Ты что тут делаешь? — озадаченно спросила Гермиона. — Вот так теплый приемчик... — Блондинка обиженно надула губы. — А я тут, видишь ли, с тортиком, пришла отпраздновать долгожданное расставание с Тео... А она мне: «Ты что тут делаешь?» — Дафна потрясла в воздухе коробку с тортом, сурово поглядев на подругу. — Ты наконец порвала с этим придурком? — удивилась Гермиона, уставившись на нее. Дафна и Теодор Нотт встречались еще с Хогвартса. Их отношения были долгими, но с чередой расставаний и воссоединений. Тео неоднократно изменял своей девушке, та же давала ему бесчисленные второй, третий... и восьмой шансы. Гермиона давно советовала ей порвать с ним, но та уверяла, что любит... А он изменится... Ну да! Как же! — Порвала! Теперь раз и навсегда! Пусть катится к Мерлиновой бабушке! — восклицала блондинка. — Я тут, кстати, еще и презент прихватила... — игриво заявила Дафна, доставая из пакета огневиски. Не успела Грейнджер и слова вымолвить, как ее окликнул Малфой из гостиной: — Кто там у тебя, Грейнджер? Голубовато-серые глаза Дафны округлились, а алые губы сложились в трубочку. Пытаясь заглянуть за плечо Гермионы, она спросила с игривой усмешкой: — У тебя что, там мальчик? Вот почему ты мне не рада? — Что? Нет, это не то, о чём ты подумала... — пыталась возразить Гермиона, но девушка отпихнула ее в сторону, заходя в коридор. — Ну и правильно, давно пора! А то, вон смотри, у твоего Рональда марафоны свиданий, а ты чем хуже? — рассуждала Дафна, проходя на кухню и ставя пакеты на барную стойку. Повернувшись в сторону гостиной, она вмиг замерла, завидев Драко Малфоя собственной персоной, восседавшего на диване Гермионы Грейнджер. Шестерёнки в ее голове тут же заработали, и она шокированно уставилась на подругу, которая только что появилась из коридора. — Офигеть! Ты что, спишь с Малфоем?! — выпалила Дафна, переводя взгляд с одного на другого. — Я тебя тоже рад видеть, Дафна, какой сюрприз... И мы с Грейнджер не спим, у нас сугубо деловая встреча, — отозвался Малфой. — Да ладно? У неё дома? — не унималась Гринграсс. — Да, представь себе. Людей приглашают к себе домой не только для секса, — раздраженно шикнула на подругу Гермиона. — Ну, не скажи, Грейнджер. Я, например, приглашаю к себе домой представительниц прекрасного пола исключительно для таких целей, — невозмутимо заявил Драко. — Я и не сомневаюсь, Малфой. Но ты в расчет не входишь, ведь тебе неведомы моральные устои нормальных людей, — невозмутимо поучительным тоном ответила Гермиона. Малфой лишь раздраженно фыркнул. — Ла-а-адно, — тягуче отозвалась Дафна, открывая верхний шкаф на кухне. Отыскав там тарелку для торта, она принялась выкладывать на нее торт. — По какому же такому деловому случаю я застаю тебя у Гермионы дома? Сто лет тебя не видела после Хогвартса. Гермиона вкратце пересказала подруге все, начиная от воспоминания Нарциссы Малфой и заканчивая их теперешним планом выманить похитителей на удочку в лице Драко. — Я так понимаю, ты, Дафна, сдружилась с Грейнджер, и я слышал, что ты порвала с Ноттом, это правда? — спросил Драко, для которого дружба Грейнджер и Гринграсс стала неожиданностью. Также он помнил, что они с Ноттом после окончания Хогвартса планировали пожениться, а весть о том, что они до сих пор не в браке, да еще и расстались, очень его удивила. — О да, мы подружились, Грейнджер оказалась очень хорошей подругой, — лестно отозвалась о ней Дафна, закончив разрезать шоколадный торт и бросив подмигивающий взгляд в сторону Гермионы, которая уселась обратно в кресло у камина. — А об этом мудиле я разговаривать не хочу! Я его бросила и больше видеть его не желаю, никогда в жизни! — скрежеща зубами, ответила она, со злостью резанув по торту. И отложила измазанный в глазури нож в раковину. Затем достала из другого шкафчика три стакана для огневиски, три блюдца, три ложки и, прихватив тарелку с тортом, левитировала все это на кофейный столик, который стоял между двух параллельно стоящих кресел и средних размеров дивана. После взмахнула палочкой, и бутылка воспарила в воздух, разливая янтарную жидкость по стаканам. — И теперь я хочу отпраздновать избавление от всего мусора в моей жизни. С вашего позволения... — И она тут же опрокинула первый бокал, слегка поморщившись, и принялась за кусок торта, который был наиболее большим по размеру по сравнению с остальными. — Так ты не можешь вызвать патронуса, Малфой? — прожевав, спросила Дафна. Он без эмоций кивнул. — И Гермиона тебя натаскивает в этом деле? Снова кивок. — И как успехи? — Чего ты привязалась, Дафна? Можешь в этом чем-то помочь? — раздраженно спросил Драко, вскинув брови. И, взяв стакан со столика, опрокинул его до дна. Гермиона пораженной ахнула. — О нет, Малфой! Ты не напиваться ко мне пришел. Давай практикуйся еще! — велела она. — Да ладно тебе, Гермиона, — возникла Дафна. — Это поможет ему расслабиться, и торт не помешает отведать, для прилива положительных эмоций. — Она положила кусок на тарелку и сунула ему прямо в руки. — Вот, я уверена, это поможет. — Не хочу я твой торт, — отмахнулся он. — А это неплохая идея, Малфой. Попробуй, — сказала Гермиона, уловив мысль Дафны и посчитав ее не такой уж и плохой. Скептически покачав головой, он все же попробовал торт. Который, кстати, выглядел очень аппетитно. А на вкус оказался просто необыкновенным. Гермиона тоже взяла кусочек, попутно обмениваясь с подругой новостями. Дафна рассказала, что встретила на работе Рона на пару с новой пассией, которая была, по ее словам: «той еще мымрой». Но Гермионе мало в это верилось, ведь у Рона появлялись вполне симпатичные девушки. Парень не стушевался после их расставания и смело ходил на множество свиданий. Его слава в магическом мире как Героя войны имела такие преимущества, как куча трепещущих фанаток. Гермиона считала, что им интересно лишь его положение, а не он сам. Что она ему и говорила, причем ни раз, но получала на это лишь обвинения в ревности. Такие разговоры нередко приводили к бурным ссорам. Поэтому сейчас они старались как можно реже попадаться друг другу на глаза. — А Уизел наконец-таки сорвал большой куш, я смотрю, — не удержался от язвительного комментария Малфой. — А ты что, завидуешь, Драко? — поддела Дафна. — Нет оснований. Я не обделен женским вниманием, — гордо заявил он. — Да, о таком я слышала... Астория мне ВСЁ про тебя рассказала... — ехидно выдала Дафна, поиграв бровями. — Ох, не напоминай мне о ней! Я еле от нее отвязался. Ну и прилипучая же бестия, все никак не могла понять, что ни на что серьезное я не был нацелен, переспав с ней. Гермиона презрительно хмыкнула. Она и не сомневалась, что он любитель именно такого рода «отношений». — Не смей так о ней говорить, засранец! — возмутилась Дафна. — Она, между прочим, была влюблена в тебя. Но это в прошлом, теперь-то она к тебе на метр не подойдёт, будь уверен. К тому же она уже помолвлена с Эдрианом Пьюси. Ведь моя сестра уважающая себя девушка и, в отличие от меня... не позволит, чтобы такие козлы, как ты, морочили ей голову! Все вы, мужики, одинаковые! Что Нотт, что Гермионин Рон, что ты... — злилась она, недовольно размахивая руками и тыча в сторону Малфоя стаканом огневиски. Малфой, посмеиваясь над её поведением, оборонительно вскинул руки в воздух, давая понять, что ничего против не имеет. На что получил от Дафны гневный, предупреждающий взгляд. Когда с тортом было покончено, Дафна опустошила всю бутылку огневиски, не считая одного стакана, выпитого Малфоем. Гермиона же вежливо отказалась, пить ей сейчас совсем не хотелось. Они вернулись к теме патронуса. — Ладно, Малфой, хватит балду гонять, — сказала Гермиона, убирая остатки торта и грязную посуду на кухню. — Давай еще раз. Сосредоточься на счастливом воспоминании, и давай уже покончим с этим. — Вот именно, Драко. Никогда бы не поверила, что у тебя не получится, ты ведь очень одаренный волшебник, хоть и гад редкостный... И как прикажешь это воспринимать? Как оскорбление или как комплимент? Только Дафна может похвалить, но в то же время и оскорбить человека. Из кухни послышался смешок и что-то вроде: «Как же, одаренный, да вот только патронуса вызвать не может». — Она всегда такая «милая»? — спросил у Дафны Драко. — Когда как, может и стаю разгневанных птичек наслать, если уж совсем довести, — усмехнулась она, и затем спросила: — Какие воспоминания ты использовал? — Полет на метле, первый секс, моменты, когда я был в инспекционный дружине, — перечислял Малфой с лукавой ухмылкой на лице. — Что? Ты серьезно? И ты еще удивляешься, что у тебя ничего не выходит?! — выпалила Гермиона, возвращаясь из кухни и встав возле дивана, на котором лениво растянулась Дафна, откинув голову на подушку и закручивая светлые локоны на пальцы. — Да, а что? — недоумевающе спросил он. — Этого не достаточно! Вот что, — сказала она, — нужно такое воспоминание, от которого сердце замирает, такое воспоминание, от которого твоя душа впадает в эйфорию, — поучала Гермиона. — Если такая умная, то покажи мне, как ты хорошо с этим справляешься! — психанул Драко. Его серые глаза выжидающе на нее смотрели, тем самым бросая ей вызов. Гермиона хмыкнула и достала из кармана штанов палочку. Сосредоточившись, она подумала о том, когда выяснилось, что Гарри жив и вовсе не умер, появившись из-под мантии невидимки на глазах у Волан-де-Морта в тот судьбоносный момент. Подняв палочку на уровне груди, она произнесла заклинание: — Экспекто Патронум! Тут же из ее палочки вырвалась серебристая призрачная выдра и пробежалась по комнате, наполняя ее светом. — Ох, обожаю твой патронус! Она такая милашка... — восторженно сказала Дафна, с восхищением наблюдая за призрачным животным, которое через мгновение испарилось. Гермиона самодовольно повернулась к Малфою, скрестив руки на груди, всем своим видом как бы говоря: «Ну! А ты еще сомневался?». — Ладно, я понял, — буркнул он, уперев локти в колени, и, запустив пальцы в свои волосы, оттянул их от корней. С минуту он думал. «Что было самым счастливым в моей жизни? Были ли вообще такие моменты?» Ну, конечно же, были. Какая бы сложная ни была у человека жизнь, у каждого есть такие моменты, которые греют душу. Он копался в своей голове, пытаясь отыскать то, что действительно приносило ему радость. Тут же на ум пришла Нарцисса. Она — самое прекрасное создание на планете, и ее вечная искренняя забота о нем всегда помогала. Она никогда не была ворчливой или надоедливой. Только нежной и деликатно направляющей. Защищающей его от чересчур строгого отца, от его вечных нападок и завышенных требований. От Темного Лорда и его бессердечного задания для него. От всего на свете. Она была его ангелом-хранителем, и именно поэтому он так сильно хотел найти ее. Не только потому, что это его сыновний долг перед матерью. А потому что он ее очень любил... От таких накативших на него мыслей он понял, что это и есть его счастливое воспоминание. Она. Схватив палочку, он встал с кресла. Его глаза были полны решимости и уверенности. Подняв палочку, он глубоко вздохнул и, еще раз подумав о ней, произнес: — Экспекто Патронум!!! Из его палочки вырвалось голубое свечение, которое тут же материализовалось в большого зверя со светло-серым мехом по всему туловищу, на котором были темно-серые пятна; его мех был длинный и очень густой. Снежный барс грациозно проплыл по всей комнате, оставляя за собой призрачное свечение. Все трое восхищенно за ним наблюдали. Животное было невероятно красивым и гибким. Мощные, сильные лапы патронуса приземлились на землю и гордо, под стать своему владельцу, прошлись по всей гостиной. Через мгновение патронус исчез. Малфой был восхищен. Наконец вышло. И вовсе не нужно было прилагать каких-то неземных усилий. Просто воспоминание должно быть действительно счастливым. — Вау! Это самый красивый патронус, которого я когда-либо видела! — восхищенно воскликнула Дафна. — Это ведь снежный барс? Моя тигрица не такая большая! Нечестно! — притворно-обиженным тоном заявила она. — Помнится, ты была в восторге от моей выдры, — укоризненно сказала Гермиона. — О перестань, Грейнджер, этот малыш затмил твою крохотную водоплавающую, — заявил Драко. — Выдра — это земноводное животное, Малфой, — поправила Гермиона. — Неважно, — отмахнулся он. — Главное, что у меня вышло, в чем я и не сомневался, кстати, — самодовольно добавил он. Гермиона на это лишь закатила глаза. — Раз теперь ты можешь вызывать патронуса, то спокойно можешь им воспользоваться на крайний случай, чтобы связаться с нами. Просто скажи ему свое сообщение и имя получателя, — объяснила Гермиона. — Непременно, тогда до встречи, Грейнджер, — бросил он. Потом взглянул на блондинку, что скучающе изучала свои ногти. — Дафна, рад был повидаться. Хотя не думал, что увижу тебя здесь. — И тебе не хворать, — отозвалась девушка. — Надеюсь, Нарцисса найдется. Он угрюмо кивнул. Больше он не видел смысла находиться здесь. В обществе бывших однокурсниц. — Да, до встречи, Малфой. И будь осторожен. Следящие чары, конечно, сработают, если ты появишься в каком-то необычном месте... Но все же никто не знает, что у этих людей на уме, — предупредила Гермиона, заправив выбившийся локон за ухо.

Малфой снова кивнул.

По правде говоря, он их совсем не боялся. Он имел с ними дело раньше, когда Малфой-мэнор просто кишел Пожирателями Смерти. Они, может, и искусные волшебники, но и он тоже не промах. К тому же Драко жаждал расправы за то, что вздумали вмешаться в их жизнь, снова, когда, казалось бы, все наладилось. Он ступил в камин, зачерпнув летучего пороха в ладонь и немного просыпав на ковер. Уже хотел было выкрикнуть место прибытия, как запнулся, задумавшись на секунду, и посмотрел на Грейнджер, которая уселась обратно в кресло. Встретившись с ней взглядом, он поймал на себе ее взгляд, как бы спрашивающий: «Что-то еще?» Осмелившись, он хриплым голосом произнес: — Спасибо за помощь, Грейнджер, — я в долгу. Не успела Гермиона среагировать, как он произнес место прибытия, и его с ног до головы окутало зеленое пламя. Гермиона ошарашенно переглянулась с Дафной, которая была не меньше подруги удивлена. — Я не ослышалась? Драко Малфой только что сказал мне «спасибо» и что он «в долгу» передо мной? — неподдельно удивилась она. — Кажись, так оно и есть, — ответила ей Дафна. — Сама в шоке. Но раз он сказал, что теперь у тебя в долгу... То это дорогого стоит, он обычно таким не разбрасывается. Так что ты можешь этим хорошенько воспользоваться, — коварно добавила Гринграсс. — Ты это о чем? — О том, что ты можешь закрутить с ним интрижку, — невозмутимо заявила она. — Что? Интрижку с Малфоем? — Гермиона возмущенно вытаращила на нее глаза. — Ну и зачем же мне это делать, по-твоему? К тому же мы ненавидим друг друга, забыла? — От ненависти до любви всего один шаг, подруга! — Ты в своем уме? — Может, я сейчас и не совсем в своем уме, — ехидно хихикнула Дафна, которая практически в одиночку опустошила бутылку огневиски. — Но говорю я на полном серьезе... Когда последний раз у тебя был парень? Гермиона задумалась. Последний раз у нее было свидание с Мартином Шнайдером, который работает с ней в одном отделе. Но ничего с ним у нее не вышло. Он ей попросту не понравился. Конечно, он был симпатичен и вроде бы умен, но в то же время очень чопорен и зациклен на себе самом. Так что сразу после ужина в ресторане она увильнула от приглашения на «чай» и больше старалась с ним не пересекаться. — Вот именно! После этого рыжего у тебя было всего одно несчастное свидание с этим несчастным Мартином. В то время как у твоего бывшего сменилось целых пять подружек! — восклицала девушка. — Ты немного отстаешь, тебе не кажется? — саркастично вставила она. — Ты что, хочешь, чтобы я спала с каждым подвернувшимся мне парнем?! — раздраженно спросила Гермиона. — Почему сразу с каждым? Я не предлагаю тебе — каждого. Я предлагаю тебе — Малфоя, — ответила Дафна и для ясности ткнула пальцем в обивку дивана. — Нет, ты точно не в своем уме, Дафна, не пей больше, прошу тебя, — отмахнулась от нее Гермиона. Встречаться с Малфоем? Чушь какая! — Ты просто не видишь открывшихся для тебя перспектив. — И каких же, позволь спросить? — Во-первых, ты утрешь этим нос Рону Уизли, который, я уверена, будет просто в бешенстве, если узнает, что ты крутишь роман со старым школьным врагом. Ну, а во-вторых... Он хорош в постели. Как будто бомбу бросила. — Ты что, спала с ним? — ошарашенно выгнула бровь Гермиона. — Я? Нет-нет, он не в моем вкусе, я предпочитаю темненьких. — Дафна покачала белокурой головой. — Но моя сестра — да, и она мне такое рассказывала, ты не поверишь, что он с ней вытворял в койке! — с пылающим озорством в глазах подстрекала ее Гринграсс. — Ну уж нет! Слышать этого не хочу! — Гермиона вскочила с кресла и направилась в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. — Ну и зря! — отозвалась Дафна. Вечер был уже поздний, почти за полночь. Поэтому Гермиона решила лечь спать. Дафна, как бывало и раньше, останется у нее. Заснет на диване или же все-таки найдет в себе силы подняться на второй этаж в соседнюю спальню, что маловероятно, учитывая ее состояние. Обдумывая слова пьяной подруги, Гермиона фыркнула от нелепости этой идеи. Он, может, и красив. Высокий, в меру накаченный и слегка худощавый. Блондинистый, как никто другой. У него глубокие серые глаза, тонкий прямой нос, чувственные пухлые губы и высокие скулы. А особенно она могла подметить его руки, с тонкими длинными пальцами, ухоженными ногтями и широким разворотом кисти. Но ко всему этому в комплекте шел скверный характер. И самый огромный его минус — презрение к маглорожденным. Именно это она больше всего в нем ненавидела. И сама только мысль близости с этим холодным чистокровкой отталкивала ее, затмевая все его положительные качества. С такими мыслями она погрузилась в сон, в котором ей снился Малфой, который проделывал с Асторией совершенно не детские вещи...

====== Глава 4. «Я и не говорила, что мы будем действовать по закону.» ======

«На протяжении минувшей недели Лондон заполонили трагические происшествия. Сразу пять нападений русалок на волшебников. На берегу озера пропавших утаскивали глубоко под воду, без какого-либо предупреждения. Причины столь агрессивного поведения русалочьего народа выясняются Отделом регулирования магических популяций и контроля над ними. Глава Отдела мисс Гермиона Грейнджер предпочитает умалчивать все детали расследования. Мои проверенные источники утверждают, что грядет война между волшебниками и водным народом...» — гласила громкая статья в «Ежедневном пророке», вышедшая из-под Прытко-пишущего пера эксцентричной и знаменитой на весь магический мир писаки — Риты Скитер. — Нет, ты только взгляни! Невероятно, какие же такие у нее источники? Больная извращенная фантазия? — насмехался Блейз, читая первую страницу свежего выпуска. С момента посещения дома Грейнджер прошла целая неделя. Малфой задыхался от бездействия. Все эти происшествия определенно связаны с тем, что они видели в омуте памяти. И это не могло не беспокоить. Драко ждал. Но ничего не происходило. На него никто не покушался, как бы ему того ни хотелось. Он не знал, чего стоит ожидать дальше. Его распирало чувство отстраненности. Сейчас они вместе с Блейзом направлялись прямиком к назначившему ему встречу Долишу. Что же понадобилось от него аврору — Драко не имел ни малейшего понятия. Хотя были предположения, что это снова касательно его исправительного срока, которым так «щедро» помиловали Малфоев. Блейза это тоже касалось, ведь его мать как-никак пособничала Тому-кого-слава-Мерлину-теперь-нет. Именно поэтому Блейз и решил составить другу компанию, чтобы в придачу уладить и свои дела. Долиш был кем-то вроде наставника «на путь истинный» для детей бывших Пожирателей Смерти. Хоть Драко и оказался единственным из детей Пожирателей, кто попал в их ряды, его помиловали наравне с остальными, но спуску при этом не давали. — Видел, но я думаю, не такая уж это и брехня, Блейз. Вспомни, что случилось с моей матерью, — Драко безусловно поделился с другом тем, что произошло. Блейз скептично нахмурился. Войдя в кабинет Долиша, Драко с Блейзом заметили его за рабочим столом. Мужчина средних лет с темно-каштановыми волосами и серыми мутными глазами курил сигару. Заметив вошедших, он отложил ее в сторону. — Добрый день, мистер Малфой, я давно вас жду, — он кивнул Драко. Переведя взгляд на Блейза, он нахмурился: — Мистер Забини, кажется, вас я сегодня не приглашал. — Знаю, мистер Долиш, но моя мать просила вам срочно передать оповещение, она собирается за границу в очередной круиз, и так как о всех наших передвижениях вы просили информировать... — Блейз вытащил из кармана пергамент и положил его на стол. — Да-да, хорошо, спасибо за то, что предупредили, но передайте в следующий раз Корделии, чтобы использовала совиную почту в таких случаях, — мужчина быстро пробежался глазами по пергаменту и отложил его в сторону. — Конечно, но дело в том, что у наших сов странная эпидемия, они все слегли и к полетам не пригодны, — сказал Блейз с толикой раздражения на смуглом лице. — Какая напасть, надо же, что ж, желаю вашим совам скорейшего выздоровления, мистер Забини, а теперь я бы попросил вас оставить меня наедине с мистером Малфоем, у нас с ним есть один чрезвычайно важный разговор, — Долиш кивнул в сторону Драко. Драко насторожился. Нахмурившись, он стал гадать о чем пойдет речь. Блейз попрощался с Долишем и перед выходом кивнул Малфою, тем самым давая понять, что ждет его за дверью, чтобы после они могли отправиться в паб, как и договаривались ранее. Когда Блейз покинул кабинет, Долиш обратил взор на Малфоя и заговорил: — Мистер Малфой, я знаю, где сейчас находится Нарцисса, — без обиняков заявил он. Драко встрепенулся, его пульс участился. — Что вам известно? — выпалил он. — Только то, что ты нужен им. И что тебе не стоило связываться с Поттером и Грейнджер, — ответил Долиш. — Нужен им? Так значит, вы с ними заодно? И почему же это я не должен был с ними связываться? — скрежа зубами, спросил Малфой. — Я всего лишь исполняю приказ выше поставленных лиц, Драко, — невозмутимо заявил мужчина, вновь закуривая сигару. — Они тебе не нужны, ты должен быть по другую сторону. Или тебе хочется быть, как твоя мамочка — под прицелом? В этот момент терпение Драко дрогнуло, и он вмиг достал волшебную палочку. Наставив ее на Долиша, он приказал: — Говори, где она! — Ай-яй-яй, Драко, нехорошо угрожать и наставлять палочку на аврора, ты так не думаешь? — насмешливо произнес Долиш. Его губы изогнулись в кривой усмешке. Драко это не понравилось. Долиш недооценивает его, и он готов доказать ему это. — Я сказал, говори, где она! Или на свой шкуре узнаешь, как я хорош в Круциатусе, благодаря стараниям Волан-де-Морта! — разъяренно угрожал Драко. Драко не блефовал. Он отлично «попрактиковался» в прошлом, пытая разочаровавших своего хозяина приспешниках, таких, как Роули, и многих других. И теперь он безо всякого сомнения готов применить непростительное заклинание по собственной воле. — Я в этом и не сомневаюсь, щенок, — выплюнул Долиш. — Но будь уверен, Нарцисса пробует это заклинание каждый день на завтрак. — Его морщинистое лицо исказилось в противной усмешке. — Ублюдок! В последний раз тебя спрашиваю... — Его прервала открывшаяся дверь. В кабинет заглянул Блейз, спрашивая, долго ли ему еще ждать. В момент, когда Драко отвлекся на Забини, Долиш выхватил палочку и бросил в сторону Малфоя оглушающее заклинание. Драко вовремя блокировал его и зло выпалил: — Круцио!!! Долиш падая на пол и извиваясь всем телом закричал от невыносимой, боли охватившей все его тело. — Какого черта здесь происходит!? — поразился Блейз, заходя в кабинет и плотно закрывая за собой дверь. — Он замешан во всем этом дерьме! И знает, где сейчас моя мать, — пояснил Драко, не прекращая пытки. — Теперь-то ты будешь говорить? — обратился он к корчащемуся от боли Долишу. — Он же аврор, ты хоть понимаешь, что тебе за это будет?! — пытался вразумить его Забини. — Ты не слышал, что я сказал?! Говори, или я запытаю тебя до потери рассудка! — зло прошипел Драко, проигнорировав слова друга. Его серые глаза были наполнены решительностью и яростью. Казалось, что его ничто не может оставить. Долиш ничего не ответил, продолжая извиваться на полу и вскрикивая от неимоверной боли, что окутывала его тело. Вдруг дверь вновь отворилась впуская на порог бледного человека с бесцветными бровями и ресницами, и с несколько отрешённым выражением лица. Увидев картину, происходящую сейчас в кабинете, его глаза округлились, и он воскликнул: — Мерлинова борода! Немедленно прекратите, молодой человек! Малфой оторвал взгляд от своей жертвы и посмотрел в его сторону. — Это еще кто? — спросил он. — Уилки Двукрест, он, кстати, вел у нас уроки трансгрессии, — ответил ему Блейз, вмиг его узнав, и оперативно втащил мужчину в кабинет, закрывая за ним дверь. Малфой отвёл палочку от Долиша, и тот бездыханно обмяк на полу. — Он в отключке... Ну и слабак же. — Малфой нахмурился, запустив пальцы в волосы на своем затылке, и пнул Долиша ботинком в бок. — Вам это с рук не сойдет! Это преступление, за которое вам светит Азкабан! — восклицал Уилки. Но тут же, получив в грудь оглушающее заклятье из палочки Блейза, мешком свалился на пол. Драко вопросительно посмотрел на друга. — Он слишком много болтает, нужно валить отсюда, Драко, пока... — не успел он договорить, как вдруг дверь кабинета вновь с шумом отворилась, впуская человек пять вооруженных авроров. Они наставли на парней палочки и окружили. Малфой грязно выругался, осознав безвыходность положения. Он и Блейз, пораженные количеством, вскинули руки вверх, сдаваясь окружившим их аврорам. Похоже, вопли Долиша привлекли не только Уилки, но и других работников Министерства.


Вечером следующего дня Гермиона сидела в своем кабинете и сжигала множество писем, что ей слали кто только ни попадя, требуя разъяснить ситуацию с русалками. Один конверт за другим отправлялись в камин, вмиг покрывались пламенем и превращались в пепел. Гермиона всю неделю усердно трудилась, все работники ее отдела в кровь и пот пытаются утихомирить разбушевавшихся русалок. Но что бы они ни делали, все оказывалось безуспешным. На контакт русалки не шли. А иметь дело под водой, где они были в своей стихии, было совсем не просто. Пропавших усердно искали, но и от этого толку было мало. А во всем винили только ее. Посылая множество гневных писем, которые она так методично уничтожала. От Малфоя не было никаких вестей, следящие заклинания не выявляли никаких необычных перемещений. Бросив очередное письмо в огонь, она с маниакальным блеском в глазах наблюдала, как от него ничего не остаётся. Это весьма продуктивное занятие прервал Гарри, который бесцеремонно завалился к ней в кабинет, на ходу вереща: — Гермиона, ты ни за что не поверишь, что учудил Малфой! — Неужели? И что же? — спросила девушка, скучающе отправляя очередное письмо в камин. — Они на пару с Забини напали на Долиша и Уилки! Их арестовали, был суд, завтра его отправляют в Азкабан. С Забини пока еще не ясно, он только оглушил Уилки, а вот Малфой запытал Долиша Круциатусом, да так, что у того помутился рассудок, — рассказывал Гарри. — ЧТО?! — шокированно воскликнула Гермиона, отбрасывая оставшуюся стопку писем прямиком в огонь и направляя все свое внимание на Гарри. — Зачем они это сделали? — Я разговаривал с ним. Он утверждает, что Долиш знает, где сейчас Нарцисса, и что он исполнял приказ свыше, пытаясь завербовать Малфоя. Исходя из этого, можно сделать вывод, что они каким-то образом уже просочились в Министерство... Нам срочно нужно что-то делать, Гермиона, — сказал Гарри, переводя дыхание и усаживаясь на стул. — Какой идиот... — вздохнула Гермиона. — Зачем же он применил Круциатус, его теперь ни за что не выпустят. Применение непростительного заклинания — непростительно! Несмотря на ситуацию, — возмущалась Грейнджер. — Ты это ему скажи, мистер правосудие, тоже мне! — И где сейчас Долиш? Ты допросил его? — спросила Гермиона. — Говорю же, у него помутился рассудок, лежит сейчас в Мунго, клюет носом в потолок, бедолага. — Не могу поверить! Мы упустили единственный шанс раскрыть это дело! — Гермиона была разочарована, ведь если бы не помутившийся рассудок Долиша, то они бы уже сейчас знали, кто за этим стоит. Даже, возможно, нашли бы Нарциссу. Но Малфой вздумал действовать по-своему, по-малфоевски! И теперь он отправится в Азкабан, и никому от этого пользы не будет. — Нужно вытащить его, — сказала Гермиона после минуты размышлений. У нее созрел план. — Я уже пытался сделать все возможное, но на закон я повлиять не могу, — Гарри удрученно потер переносицу. — А я и не говорила, что мы будем действовать по закону, — лукаво заявила Грейнджер. Гарри поднял голову, взглянув на подругу. Ее глаза пылали решительностью и озорным огоньком. Ему был знаком этот взгляд. В ее глазах плясали те же чертики, что и когда они планировали ограбление банка «Грингротс», те же, что и когда у нее созревал хитроумный план для их всеобщего спасения. И Гарри это не нравилось. Ой, как не нравилось. Он предчувствовал, что это ничем хорошим не обернется.


В полночь Министерство магии пустовало. Исключением были задержанные преступники и охранники. В атриуме царила тишина и мрак, лишь шум воды из фонтана давал о себе знать. Охранник по имени Стив храпел за столиком, расположенным недалеко от каминов, закинув голову кверху и пуская при этом слюни на воротник мантии. Всю эту мирную идиллию разрушил вспыхнувший камин. Из него по очереди вышли три волшебника. Вернее, один волшебник и две волшебницы. — Ой! Я, кажется, сломала каблук в этом унитазе! — воскликнула белокурая девушка, снимая испорченную обувь. — Тише, Дафна! — шикнула на нее Гермиона. — Не то разбудишь Стива. — Кто только придумал это перемещение через общественный туалет? Это ведь просто унизительно! Как хорошо, что я не работаю на таких низких должностях, работники которых вынуждены отправляться на работу через унитаз! — уже шепотом сетовала девушка. — Это единственный способ, чтобы пробраться сюда ночью и не выдать себя. И хватит ныть, Дафна, мы не должны быть замечены, — раздраженно сказал Гарри. Он изначально был против ее присутствия на операции по вызволению Малфоя. Которую, кстати, и придумала Грейнджер. Но вдвоем они бы не справились. Им нужен был кто-то третий. Рона просить, конечно же, не вариант, поэтому Гермиона предложила Дафну. Та с энтузиазмом согласилась, ответив: «Все равно мне делать нечего.» Прокравшись мимо храпящего Стива, троица направилась к ближайшему лифту. — Так, еще раз пройдемся по плану, — сказала Гермиона, нажимая на кнопку панели лифта, выбрав самый нижний уровень Министерства — девятый, из которого можно было попасть вниз по лестнице прямиком в подвальные помещения, где держали преступников перед отправкой либо на свободу, либо на отбывание срока в Азкабан. — Вы оглушаете охранников, затем я снимаю защитные чары на пути к камерам, освобождаю наших узников, а вы в это время стоите на страже, и затем мы уходим. Все ясно? — Гермиона, ты уже в сотый раз повторяешь одно и то же, — шумно вздохнула Дафна, растягивая последние слова, но поймав на себе суровый взгляд Грейнджер, ответила: — Конечно, ясно, капитан, проще плана и быть не может, все получится как надо, не переживай, — она одобрительно потрепала подругу по плечу. — Я все-таки считаю, что это плохая идея, — хмурился Гарри. — Поздно идти на попятную, Поттер, — сказала Дафна. — Но ты можешь утешать себя мыслью, что Драко нужен вам для раскрытия дела. Весь прошедший вечер они проспорили, стоит ли идти на такой рискованный шаг. В конечном счёте Гермиона, конечно же, его убедила, как это всегда и бывало раньше: Гарри упрямится, Гермиона убеждает, и Гермиона оказывается права. Лифт остановился на самом нижнем из этажей Министерства. Ниже по лестнице имеются подвальные помещения, там же находится Зал суда №10. Коридор, в который выходят двери залов суда, очень мрачен и напоминает подземелье. В держателях, закрепленных на грубых каменных стенах, горят факелы, освещая массивные деревянные двери с железными засовами и обитыми железом замочными скважинами. Справа по коридору от зала суда располагаются камеры для заключенных. Решетка лифта отъехала в сторону с характерным звонком о прибытии. — Дьявол! Этот чертов лифт сдаст нас с потрохами, — выругался Поттер. Прислушавшись к тишине, они не услышали звуков приближающейся охраны. Облегченно вздохнув, все трое накинули капюшоны на голову, тем самым наполовину скрыв лица. Спустившись вниз по лестнице и оказавшись в подвальных помещениях, они бесшумно направились в сторону камер, оставляя за собой лишь шлейф развевающихся в воздухе мантий. Двое охранников сидели за столиком у входа в камеры. Оба играли в волшебные шахматы и присутствия посторонних не замечали. Немудрено, что за таким интересным занятием они не услышали прибытия лифта этажом выше. Гарри из-за угла направил палочку в сторону первого охранника и в мгновение оглушил его заклятием. Его напарник непонимающе уставился на внезапно свалившегося со стула товарища. Не успел он и слова вымолвить, как в него полетело оглушающее заклинание, выпущенное из палочки Дафны. — А это было проще, чем я думала, — с ухмылкой произнесла Дафна.— Кто ж знал, что здесь работают одни идиоты. Гермиона тут же направилась к дверям, ведущим прямиком к заключенным, и принялась за разблокировку запирающих чар. Такой опытной волшебнице, как она, сделать это было не затруднительно. Она проводила палочкой по дверям, полушепотом произнося нужные чары. Когда двери поддались, отворившись внутрь помещения, Грейнджер, довольная собой, улыбнулась. Кивнув друзьям, чтобы те, как и договорились, ждали здесь, — она ступила в темницу. Вокруг царил полумрак, всего два факела освещали пространство. Гермиона откинула капюшон на спину, осмотрев обстановку. Четыре камеры из железной решетки, три из них пустовали, в крайней она заметила двоих парней. Драко и Блейз спали на двухъярусной кровати. Малфой расположился на нижней койке, Забини на верхней. Гермиона решительно направилась к решетке их камеры и позвала: — Малфой! Забини! Подъем! Оба парня тут же пробудились от командного зова Грейнджер. — Какого?.. Ты что тут делаешь, Грейнджер? — Драко поднялся с жесткой кровати, всматриваясь в полумрак и разглядывая очертания фигуры девушки. На нем были черные брюки, рубашка в тон с закатанными на локтях рукавами и тремя расстегнутыми пуговицами на груди. Его волосы были растрепанными, и в целом выглядел он очень помятым. — Спасаю вас, недоумков! А на что это похоже, по-твоему? — Гермиона выгнула бровь и направила палочку на замочную скважину, произнеся отпирающее заклинание. Замок в тоже мгновение раскрылся. Гермиона отворила железную решетчатую дверь камеры, открывая путь ко спасению. — Надо же, гриффиндорская принцесса пришла спасти заядлых преступников, — поразился Блейз, ловко вскакивая с верхней полки голыми стопами на землю. — Я польщен. Блейз с ухмылкой посмотрел на Гермиону. — Ты правда пришла вытащить нас, Грейнджер? — все так же неверяще спросил Драко. Ему было очень сложно поверить, что Грейнджер спасает его от неизбежного срока в Азкабане. — Нет, неправда, Малфой. Я просто пришла позлорадствовать, — не без сарказма ответила Гермиона. Закатив глаза, она добавила: — Мне интересно, чем вот ты только думал, применяя к Долишу Круциатус? Запытав его тем самым до потери рассудка? — гневно упрекала она. — Он сам напросился, я его предупреждал, если бы этот ублюдок сразу развязал язык, то ничего бы с ним не случилось, — невозмутимо отмахнулся Малфой. — Я не беспокоюсь о нём, Малфой... Если он действительно в этом замешан. Меня волнует то, что мы упустили единственную зацепку в его лице! — О, еще как замешан! Он мне сам сказал, что мою мать пытают, Грейнджер, — прорычал Драко. — Послушайте, вам не кажется, что если мы собираемся бежать, то сейчас не самое подходящее время для споров? — встрял Блейз. Оба пристыженно замолчали. В этот момент в темницу зашла Дафна. Найдя взглядом всех троих, она сказала: — Чего вы тут так долго? Нам пора уходить! — Дафна? Ты что тут делаешь? — спросил Блейз, удивившись при виде подруги. — Я так, за компанию. Мне, в отличие от Грейнджер и Поттера, мало выпадало приключений на задницу... А тут такая авантюра наметилась, ну, как не поучаствовать? — игриво улыбнулась Дафна. Ее, похоже, очень забавляло все происходящие. — Я и забыл, какая ты заводила, Гринграсс, — усмехнулся Забини, подмигнув девушке. Драко на действия друга закатил глаза, накрыв лицо ладонью. Даже в такое неподходящее время Блейз находил время для флирта. — Достаточно болтовни! Уходим! — встряла Гермиона, открывая дверь клетки нараспашку и махнув рукой в сторону выхода. Малфой ещё раз подозрительно посмотрел на Гермиону, не узнавая в ней старую всезнайку и приверженницу правил, какой он ее помнил еще со школы. Он вышел из камеры, поправляя на ходу рубашку. Грейнджер проследила за ним и перевела взгляд на Блейза, ожидая, что он выйдет следом за Малфоем. Но тот, похоже, не собирался покидать камеру. Гермиона вопросительно взглянула на него. — Я не пойду, — сказал Блейз. — Это еще почему? — повернувшись в сторону Блейза и вглядываясь в лицо друга, спросил Драко. — Меня ведь не отправляют в Азкабан, мама внесет за меня залог, и не сегодня завтра меня выпустят... Так что мне нет нужды сбегать, — пояснил он. — Ты уверен? — спросил Драко, на что получил кивок. — Ну, а что же ты скажешь, когда поймут, что меня нет? — Никого не видел, ничего не знаю, я все проспал, — состроив невинную гримасу и вскинув руки в воздух, ответил Блейз. Малфой усмехнулся на его слова. Попрощавшись, они отправились к выходу. Гермиона вновь заперла замок, как и было ранее. А Забини кинул Дафне на прощание: — Я слышал, ты порвала с Ноттом, так что мы просто обязаны сходить на свидание после моего освобождения, детка! Дафна хмыкнула от его самоуверености, но перед самым выходом бросила многообещающее: «Я подумаю!».


Благополучно возвратившись из Министерства и обсудив все детали дальнейших действий, они решили, что Малфою сейчас необходимо залечь на дно. Этим самым «дном» оказался дом Гермионы. Более подходящего места было не сыскать. Его уж точно не будут искать у нее. К тому же дом довольно большой, и места в нем хватает. Драко долго отпирался и уверял, что может подыскать себе другое место, где смог бы скрыться. Но все же был вынужден согласился, получив упрек за то, что не может контролировать собственный гнев и своевольный нрав. Так что должен быть у них на виду. Гермиона тоже была не в восторге от его пребывания в своем доме. Она не особо представляла, как они смогут находиться под одной крышей и при этом не поубивать друг друга... Когда Гарри с Дафной трансгрессировали по домам и Гермиона осталась наедине с Малфоем, ее охватило осознание всего случившегося. Она была зла на него. Очень зла. До такой степени, что хотелось наслать на него какое-нибудь проклятие, да что похуже. Малфой обосновался на ее кухне, уплетая приготовленное ею ранее картофельное пюре с мясом под соусом. Похоже, ужина в камере ему не предоставили. От того, как он по-хозяйски расположился на ЕЁ кухне, в ЕЁ доме, Гермиона разозлилась еще больше. Что он себе позволяет? Спустившись вниз со второго этажа, она стремительно направилась в его сторону, чтобы хоть как-то его осадить. — Малфой! Нужно поговорить, — выпалила Гермиона, встав напротив барной стойки, за которой сидел он. Драко выразительно выгнул бровь и, искоса посмотрев на нее, продолжил наворачивать ее еду. Девушка скрестила руки на груди. Ее волосы были собраны в небрежном пучке на затылке. Вид у нее был крайне недовольный. Отложив вилку и тарелку в сторону, он обратил все свое внимание на нее. — Выкладывай, Грейнджер, я и так чертовски устал сегодня, — лениво сказал Драко, уперев локти о столешницу. — Ах, это ты устал? Бедняжка... — Она деланно состроила страдательную гримасу. — Да, пытать людей Круциатусом — очень сложное занятие, а уж отсиживаться в камере, так вообще — непосильная ноша! Малфой нахмурился и посмотрел на Гермиону исподлобья, пронизывая ее стальным, холодным взглядом. Она продолжила: — Куда уж там мне до тебя! Я спасла тебя, неблагодарного ублюдка, от срока в Азкабане, при этом нарушив закон! Да если кто узнает, меня точно за это по головке не погладят, несмотря даже на мой Орден Мерлина первой степени! И все ради чего? Ради того, чтобы ты околачивался тут, у меня под носом, с надменной рожей? — выпалила Гермиона, зло сверкая в него глазами. — А я тебя не просил вытаскивать меня, Грейнджер. Ты сама на это пошла, и я уверен, не по доброте душевной, а лишь для того, чтобы с моей помощью отловить Пожирателей. Тебе, видимо, мало этого твоего Ордена первой степени, и ты решила спасти мир еще раз, для еще одного трофея? — выплюнул Малфой. Лицо Гермионы пораженно вытянулось. Довольный ее реакцией, он продолжил: — Корона не жмёт, а, Грейнджер? — Что ты несешь!? Сам-то хоть себя слышишь? Мне не нужны никакие награды, я всего лишь хотела помочь тебе в поисках твоей матери. Мне показалось тогда в омуте, что ты в отчаянии... И действительно хочешь найти Нарциссу, но ты всего лишь переполнен злобой и гневом, ищешь отмщения за свое низкое положение в обществе, и тебя совершенно не заботит твоя мать, Малфой. Ведь если бы ты заботился о ней, то не действовал бы так безрассудно! Как бы ты ей помог, если бы тебя упекли в Азкабан? Ты об этом думал? Нет! Потому что ты эгоистичный засранец, который думает только о себе! Не успела Гермиона опомниться, как Малфой грубо пихнул ее к стене, прижимая всем своим телом и захватывая ее руки в цепкую хватку своих. Зло вглядываясь в ее глаза, он прошипел: — Да что ты можешь обо мне знать, Грейнджер? Ты всего лишь самоуверенная сука, которая думает, что знает абсолютно все! Как бы не так, ты ничего обо мне не знаешь, и ты не смеешь говорить, что мне плевать на мою мать! Я готов на все ради неё, и мне ничуть не жаль, что этот ублюдок Долиш двинулся умом, ясно тебе? Гермиона не ожидала такого порыва от него: испуганно вжавшись в стену, она посмотрела вниз на свои запястья, которые он до боли сильно сжимал. — Отпусти, мне больно, — холодно велела Гермиона. Опустив голову вниз, он заметил проступающие красные пятна на ее коже. Отшатнувшись, он тряхнул головой. Выпустив ее запястья, он отошел в сторону, склонив голову вниз и, сжав челюсти, посмотрел в ее сторону. Потом хриплым голосом произнес: — Черт, Грейнджер, я не хотел... Гермиона, потирая запястья, настороженно на него посмотрела. Похоже, он действительно сожалел, что вышел из себя и напал на нее. Она действительно испугалась, в тот момент, когда он прижал ее к стене, ей показалось, словно на нее набросился зверь, готовый растерзать ее на части. — Тебе нужно научиться держать себя в руках, Драко, — уже мягко сказала она. — Ты совершенно не умеешь сдерживать свой гнев, это не пойдет тебе на пользу. — Я знаю, — рявкнул он, но, тут же смягчив свой тон, ответил: — Это бывает сложным, когда люди сами напрашиваются. — Многое в этой жизни может не понравиться и вывести из себя, но это не значит, что ты должен применять Непростительные заклинания или прижимать людей к стенке, — Гермиона махнула рукой в сторону стены. — Тебе не понять этого, Грейнджер. Не твоя мать сейчас в руках Пожирателей Смерти и их нового предводителя. — Моя мать, как и отец, даже не знают, кто я такая, Малфой, — тихим голосом произнесла Гермиона. Малфой повернулся в ее сторону, непонимающе на нее посмотрев. — В смысле, они не знают, кто ты такая? Ты же родилась в семье маглов? — В период войны я стерла их воспоминания обо мне, ради их безопасности. Но, когда я вернулась, чтобы вернуть им память... Ничего не вышло. Слишком большой кусок памяти был вырван, так что я не могу восстановить их воспоминания... Они никогда обо мне не вспомнят... — Ее голос был тихим и безжизненным. Воспоминания вновь нахлынули на нее, возобновляя старую боль. Малфой не знал, что сказать. Он не знал об этом. Гермиона неловко кашлянула и повернулась в сторону лестницы. Замешкавшись, она вновь повернулась к нему. — Я очень устала. День был очень тяжелый и длинный... Так что я пойду спать, — пробормотала Гермиона. Малфой кивнул ей и, повернувшись спиной, уставился в окно, сунув руки в карманы своих брюк. Ступив на первую ступеньку, Гермиона обернулась через плечо и сказала: — Твоя комната наверху, первая дверь справа, я оставила там свежее постельное белье. И... В общем, располагайся. Спокойной ночи. — Ага, спасибо, — ответил он. И она ушла в свою комнату. А он все обдумывал слова Грейнджер. Драко поразился ее стойкости. Знать, что твои близкие люди не знают о твоем существовании даже хуже, чем знать, что они мертвы. Простояв так несколько минут, он отправился наверх; его сильно клонило в сон. Хотелось быстрее оказаться в мягкой теплой кровати и уснуть.

====== Глава 5. «Она пригрела на шее змею.» ======

Много работы, много стресса, много давления. Прошло два дня, а ситуация не улучшилась. Гермиона ничего не может сделать с русалками. Начальство требует результатов. Или её могут сместить с должности, заменив на этого противного сноба Мартина Шнайдера, с которым она ходила на неудачное свидание. «Вы же Гермиона Грейнджер! Так сделайте что-нибудь в конце концов с этими тварями!» — кричали чиновники. Все было бы куда проще, если бы не Кингсли. Министр пропадал за границей. Гермионе нужен был его совет и помощь. Раньше казалось, что Кингсли наиболее подходящая кандидатура на роль министра. Но сейчас она начала в этом сомневаться. Что-то происходило. Магический мир не стал идеальным после смерти Волан-де-Морта. Его приспешники не сдавались. Их было очень много. Не все они погибли в Битве за Хогвартс. Многие из них до сих пор оставались на свободе, найдя поддержку в лице нового таинственного предводителя. Их связь с русалочьим народом наводила страх на волшебников. Ко всему прочему в Америке разбушевались великаны... И Гермиона прекрасно знала, что это означает — «шторм» надвигается. Ничего еще не кончено. Гарри бросал все силы на поиски Пожирателей Смерти. Аврорат стоял на ушах. Но Гермиона знала, что с Министерством что-то не так. Подобно вирусу, они запустили свои корни глубоко в сердце Министерства. Долиш был не единственной крысой. Гермиона была убеждена, что есть и другие. Как им удалось переманить служителей Министерства на свою сторону? Но факт оставался фактом — они проникли в Министерство магии, и теперь неизвестно, кому можно доверять, а кому нет. Как действовать дальше? Сегодня специальный отряд, который возглавляла Гермиона, в очередной раз погружался под воду, пытаясь отыскать русалок и их заложников. Никаких следов они так и не обнаружили, прочесав около трех самых обитаемых русалками озер Лондона. Они как сквозь землю провалились. Хотя вполне возможно, что они перекочевали в другой водоем. В Англии их вполне достаточно, чтобы прочесать их все, уйдет куча времени и сил. Гермиона очень измоталась, и ей до жути надоело быть под водой. Ее кожа морщилась, а волосы стали очень жесткими. По окончании рабочего дня Гермиона трансгрессировала домой. Там ее ждал обозленный Малфой. Он был не в восторге, оказавшись взаперти ее коттеджа. «Лучше быть запертым здесь ненадолго, чем быть упеченным в Азкабан на всю жизнь!» — уверяла его она. Драко не хотел сидеть сложа руки, пока Гермиона со своим отрядом исследовала водоемы. Он хотел, чтобы Пожиратели вновь связались с ним, чтобы они смогли осуществить первоначальный план. Но как же они это сделают, если он уже два дня сидит у Грейнджер дома? «Нужно переждать. Тебя сейчас ищут не меньше, чем остальных Пожирателей Смерти. После твоего побега все думают, что ты с ними заодно», — говорила ему Гермиона. Все эти два дня они практически не пересекались. Гермиона приходила домой очень поздно, и Малфой в это время уже спал. Сегодня же она вернулась пораньше. Вечер стоял очень теплый и немного ветреный. Небо было окрашено в розовые оттенки в преддверье заката. Солнце садилось, даря последние крохи света за этот день. Гермиона прошлась по лужайке своего дома, наблюдая за небом. Ей нравилось просто смотреть на него. Особенно на закат. Она могла провести целый день на воздухе, валяться в шезлонге на заднем дворе, читая книгу, наблюдать за рассветом, закатом, пушистыми облаками и ночными звездами. Вид неба дарил ей успокоение. В нем было что-то завораживающее, могущественное и безгранное. Когда солнце село, Гермиона повернулась в сторону крыльца и зашагала в дом. Наконец-то она может расслабиться после долгих бессмысленных поисков русалок. Если, конечно, Малфой не будет сильно раздражать своим присутствием и язвительными комментариями. И без него тошно. Зайдя в дом, она осмотрелась. В гостиной его не было, и на кухне тоже. Довольно улыбнувшись и решив, что он сейчас в своей комнате, она разожгла камин и закрыла занавески на огромных, распростертых от потолка до пола окнах в гостиной. Утром здесь было полно света и тепла. Окна открывали вид на озеро, что расстилалось недалеко от коттеджа. Местность здесь не людная, что во многом ей посодействовало в выборе этого дома. Сбросив с плеч мантию и положив палочку на тумбочку, Гермиона направилась на второй этаж в ванную комнату. Она насквозь пропахла озерной водой; в волосах застряли водоросли. Хотелось как можно скорее залезть в душ и смыть с себя все это. Толкнув дверь ванной комнаты, она заметила на мойке небрежно сложенные мужскую белую рубашку и черные брюки. Переведя взгляд в сторону душевой кабины, из которой доносился шум шлепающейся о дно кабины воды, Гермиона увидела из-за стекла видневшийся мужской силуэт. Замерев у входа, она широко распахнула глаза, вглядываясь. Это был голый Малфой. Он стоял спиной — ее взору предстали широкие малфоевские плечи истинного игрока в квиддич, хорошо очерченные мышцы и узкие бедра. Белокурые волосы из-за воды стали на тон темнее, что еще больше подчеркивало белизну его гладкой кожи. По комнате распространялся легкий пар и аромат ее геля для душа с запахом лайма и манго. Вода каплями стекала по волосам Драко, крепким плечам, спине и, завершая свой путь, скатывалась по упругим ягодицам... Гермиона как в тумане наблюдала эту картину. Она совсем не подумала, что ванная может быть занята. Сконфузившись, она поспешила закрыть дверь. На секунду ей показалось, что он повернулся в ее сторону. Прогнав эти мысли и надеясь, что он все-таки не заметил ее, она мигом спустилась на первый этаж. Ее щеки пылали краской, а в голове все перемешалось. От вида его обнаженной спины и того, что она увидела ниже... По телу прошлась мелкая дрожь. Неужели он волновал ее? Да нет же. Не может этого быть. Просто она совсем не ожидала застать голого Малфоя в своей ванной. Неужели ему было сложно запереть дверь, или же он думал, что она вернется, как всегда, за полночь? Отбросив эти мысли в сторону и направившись в сторону кухни, Гермиона открыла холодильник и достала из него бутылку сливочного пива; открыв крышку, она пригубила напиток, наслаждаясь вкусом. Присев за стол и стараясь ни о чем не думать, она отпила еще один глоток. Но ее уединение длилось не долго: вскоре на кухне появился Малфой. На нем были простые хлопковые штаны, низко посаженные на бёдрах, белая футболка слегка задралась, открывая полоску светлой кожи, его волосы влажными прядями свисали на лоб. Гермиона окинула его взглядом и, вспоминая его обнаженный вид из душа, отвернулась, делая очередной глоток. Драко пристально на нее посмотрел. — Привет, Грейнджер, — произнес он, открывая дверцу холодильника и доставая из него бутылку сливочного пива. — Ты давно здесь? Он уселся напротив нее. Открыв бутылку, он поднес её к губам, делая маленький глоток. — Нет... я недавно вернулась, — ответила Гермиона, мысленно вздохнув с облегчением. Похоже, он все-таки не заметил ее вторжения к нему в душ. — Чем ты занимался, пока меня не было? — спросила она. Все эти дни Гермиона так и не поинтересовалась, чем он был занят в ее отсутствие. Она была слишком занята, чтобы интересоваться такими мелочами. Сейчас же ей для разнообразия хотелось как-то поддержать разговор. — Ничем особенным, не беспокойся, в твоем грязном белье не ковырялся, — гаденько ухмыльнувшись, он сделал глоток сливочного пива. — И все-таки, чем ты был занят? — не унималась Гермиона, всерьез проявив интерес. — Со скуки издевался над этим твоим уизлиподобным котом, противная тварь исцарапала мне всю руку! — Для подтверждения он показал недавно затянувшиеся, довольно глубокие царапины от когтей на своем предплечии. — А нечего его было обижать! Глотик в обиду себя не даст, — с ухмылкой сказала Гермиона, гордая за своего питомца. Хоть он смог проучить этого заносчивого мерзавца. — Я это заметил, недалеко от Уизли ушел — такой же рыжий и такой же бестолковый, — хмыкнул Драко и добавил: — Кстати, читал твои книги, не могу не подметить, что у тебя неплохой вкус в литературе, не нашел никаких слезливых-ванильных женских романов, что так любят большинство девушек, это похвально. Гермиона проигнорировала брошенную шпильку в сторону Рона, потому что была не в тех отношениях с ним, чтобы защищать. Мысленно рассмеялась на его своеобразный комплимент ее литературному вкусу, ведь она еще как читала так называемые «слезливые-ванильные женские романы», а то, что он не нашел их в ее домашней библиотеке, не означало, что их вовсе у нее не было, потому что хранились они в другом месте — в спальне. Она любила перед сном углубиться в чтение красивой романтической истории о любви, мечтая, чтобы сие чудо произошло и в ее жизни. Но реальность всегда была далека от книг. Одиночество после расставания с Роном не оставляло ее, а надежда полюбить кого-то с каждым днем становилась все меньше. Жизнь заполонили скука и однообразие. Хотя сейчас со всеми этими происшествиями скучать не приходилось. Личная жизнь волновала ее сейчас меньше всего. — Ну а у тебя, Грейнджер, как успехи? Нашли кого-нибудь? — спросил он о ее двухдневных погружениях под воду, прерывая поток ее мыслей. — Нет, все также ничего, — вздохнула Гермиона, поймав на себе его пристальный взгляд, и устало добавила: — Не понимаю, чего они добиваются, похищая людей? — Возможно, таким образом они хотят заявить о себе, — предположил Драко. Перехватив ее непонимающий взгляд, он пояснил: — Показать свою власть, навести страх... Называй как хочешь. Русалки не стали бы просто так нападать на людей, им, должно быть, что-то пообещали или же подкупили. — Им ведь нужны были люди, владеющие русалочьим языком, именно за этим они и похитили Нарциссу, — рассуждала Гермиона, поставив наполовину пустую бутылку на стол. — Значит, они используют ее в качестве переводчика. — Браво, Грейнджер, столько времени прошло, а ты только сейчас это поняла? — насмехался Малфой. — Конечно, нет, — возмутилась Гермиона. — Я давно это поняла, это просто... мысли вслух. — Что еще ты поняла, Грейнджер? Выкладывай. — Чего ты от меня хочешь, Малфой? Я знаю ровно столько, сколько и ты, — раздраженно сказала Гермиона, вставая со стула и убирая пустую бутылку в мусор. — Ну а что там с Блейзом? Его уже выпустили? — поинтересовался Драко, повернув голову в ее сторону. — Еще вчера. Его мамочка чуть не разнесла Министерство, требуя освободить своего ненаглядного сына... Внесла залог в тысячу галлеонов, и его освободили, — небрежным тоном осведомила Гермиона, направляясь в сторону лестницы, чтобы наконец-то принять долгожданный душ. Но не успела она ступить на первую ступеньку, как Малфой окликнул ее: — Эй, Грейнджер. — Что еще, Малфой? — Ты его видела, Грейнджер? Хорош, да? — на его лице рассползлась ехидная ухмылка. — Кого его, Малфой? — озадаченно спросила она. — Мой член, — невозмутимо произнес он. Гермиона пораженно уставилась на его довольную от ее разоблачения рожу. «Вот, дьявол!» — про себя выругалась Гермиона. Он все-таки заметил ее. Жар распространился по ее щекам, покрывая лицо румянцем гнева, который она отчаянно пыталась скрыть. Вмиг собравшись и подавив смущение, она, мастерски скопировав его ехидный тон, ответила: — Нет, мне повезло, я увидела лишь твою бледную задницу. Малфой, запрокинув голову к потолку, рассмеялся на ее ответ. Он находил забавным то, как Грейнджер в одно мгновение смущалась, а в другое уже дерзко ему отвечала. Он видел её непредсказуемой, равной ему по интеллекту. И ему это определено нравилось. — И впредь я бы попросила запирать за собой дверь, когда принимаешь душ, Малфой, — сказала Гермиона и, явно довольная собой, круто развернувшись, зашагала вверх по лестнице. — А мне незачем её запирать! Мне стесняться нечего! — крикнул он ей вдогонку, все еще посмеиваясь. *** После облегчающего душа Гермиона переоделась в свежую, не пропитанную вонью рыбы и тины одежду. Она чувствовала себя намного лучше. Спускаясь вниз по лестнице, она вытирала на ходу свои мокрые волосы полотенцем. Отбросив его на диван, она направилась на кухню, намереваясь приготовить что-нибудь поесть. На мгновение она задумалась, чем питался Малфой, пока ее не было. Но, решив, что это не ее забота, она отбросила эти ненужные мысли. Приготовив свои фирменные макароны с сыром, от которых по всему дому витали манящие запахи, она принялась за еду. Как вновь она вспомнила о Малфое. Он сейчас сидит в своей комнате или еще где в дебрях её коттеджа. И, наверное, голоден. Совесть Гермионы просто не могла позволить ей в одиночку наслаждаться пищей, пока с ней в одном доме был наверняка голодный человек. Пускай даже им был Малфой. Собираясь позвать этого гада за стол, чисто из вежливости, она направилась на второй этаж. Но ее отвлек прозвеневший звонок в дверь. Гермиона кинула быстрый взгляд на настенные часы. Без четверти десять. Кто мог прийти в такое время? Намереваясь выяснить это, она направилась к двери. Отворив ее, она прошлась взглядом по человеку, стоящему сейчас на ее пороге. Начиная с начищенных черных ботинок, форменной мантии аврора и заканчивая родным лицом, обрамленным взлохмаченными рыжими волосами. Ее лицо вмиг вытянулось от изумления. Она была слегка удивлена его появлением здесь. Рон Уизли стоял на ее пороге, неуверенно переминаясь с ноги на ногу, с легкой полуулыбкой на обсыпанном веснушками лице. В его руках был букет желтых хризантем. — Рон? — неуверенно пробормотала Гермиона. — Что ты здесь делаешь? — Привет, Гермиона, — отозвался он, смущенно ей улыбаясь. — Я тут... Э-э.. Заглянуть решил... Мы так давно не виделись... То есть, мы виделись, на работе, конечно... — начал бормотать он. — Я просто решил, что мы с тобой давно не общались. И... Вот, — он преподнес ей свой букет. Гермиона недоверчиво смотрела на него и, автоматически протянув руки, взяла букет. Желтые. Она ненавидит этот цвет. Но Рон почему-то всегда дарил ей желтые хризантемы. А она, лишь бы только его не обидеть, ни разу ему так и не призналась, что ненавидит желтый цвет, и цветы в целом. Она считала, что это пустая трата денег. Зачем ей эти цветы, от них нет никакого проку. — Впустишь? — вновь заговорил он. Она отошла в сторону, придерживая дверь рукой. Гермиона не понимала, зачем все это. Они расстались. Он вел бурную личную жизнь. А сейчас пришел к ней с этими желтыми, как желток, цветами. Что ему нужно? Зайдя в дом, он осмотрелся, принюхавшись. Она закрыла за ним дверь и направилась на кухню, чтобы поставить цветы в вазу. Не потому, что она хотела продлить цветам жизнь, а потому, что она не знала, чем занять себя в его присутствии. Между ними была пропасть. И Гермиона не хотела ощущать этого. Рон зашел за ней на кухню и радостно сказал: — Ты приготовила свои замечательные макароны с сыром? — Да, — коротко ответила Гермиона, заполняя вазу водой с помощью заклинания «Агуаменти». Поставив цветы в воду, она поставила вазу на столешницу. Повернувшись в нему лицом, она встретилась с ним глазами. — Зачем ты пришел, Рон? — промолвила Гермиона. — Ты мне не рада, Гермиона? — немного обиженно спросил он. — Я думала, мы с тобой все решили насчет... нас, — запнулась Гермиона, но продолжила: — И ты решил идти дальше, ведя неразборчивую половую жизнь. — Лицо Рона покрылось красными пятнами, начиная от ушей и заканчивая шеей. — Так к чему это все? — Она махнула рукой в сторону вазы с цветами. — Я скучаю по тебе, Гермиона... — вдруг заявил он, встречаясь с ней взглядом. — Скучаешь? — Её губы исказила усмешка. — Вижу я, как ты скучаешь, в компании своих многочисленных подружек. — Гермиона, они ничего не значат, — начал оправдываться Рон. — Я пытался найти кого-то подходящего для себя, но они не такие... Они не такие, как ты. У них нет твоих прекрасных карамельных глаз, твоих непослушных волос, твоего голоса... Они не знают меня, как знаешь ты. Я столько раз жалел, что мы с тобой расстались, даже не попытавшись построить нечто большее, чем просто детскую влюбленность. — Гермиона пораженно слушала его, не моргая, ее глаза начали слезиться. — Ты столько раз снилась мне... А когда я просыпаюсь в постели с чужой девушкой, то я хочу, чтобы на ее месте была ты, Гермиона! Я видеть их не могу после проведенной ночи... — Рон умоляюще смотрел на нее, в его глазах читалось раскаяние и поблескивали слезы.

Гермиона молчала. Она не знала, что сказать. Ее трясло. Конечно, она скучала по нему. Ей было больно видеть, как он крутил с таким большим количеством девушек. Она же не могла построить ни с кем близких отношений. Но он не может просто так прийти с жалким веником; сказать, что ему нужна только она и ожидать, что она примет его с распростертыми объятиями.

— Я... я... — заикалась Гермиона, пытаясь сформулировать свои мысли, но тут Рон упал перед ней на колени, обхватив руками ее за талию.

— Я не могу без тебя, Гермиона! Я люблю тебя!

— Надо же, какая сцена, — послышался холодный хриплый голос.— Высший пилотаж, Уизли, браво! — Малфой показушно захлопал в ладоши. Оба повернулись в его сторону. Заметив его, Рон поднялся с колен, непонимающе на него уставившись. — Я аж прослезился. — Он смахнул несуществующие слезы. — Где ты брал курсы актерского мастерства? Не дашь визитку, мне тоже может пригодиться. — Уголок его губ поднялся в усмешке. Гермиона, еще больше ошарашенная, раздраженно сверлила Малфоя ненавистным взглядом. Так, что он предпочел вовсе на нее не смотреть, обратив весь свой арсенал сарказма в сторону Рона. — Малфой?! — зло выплюнул Рон. Теперь его лицо покраснело скорее от гнева, нежели от смущения. Он повернулся к онемевшей Гермионе. — Что он здесь делает, Гермиона? — подозрительно спросил Рон. Его голова вновь начала работать, осмысливая ситуацию. — Ты что... С ним?! Вы что... — бормотал Рон, неверяще уставившись на нее. Гермиона, сообразив, как это все для него выглядит, вспомнив реакцию Дафны, заставшей Драко у нее дома, поспешила объяснить все не самой удачной фразой:

— Это не то, что ты думаешь, Рон!

Драко прислонился плечом к косяку, наслаждаясь представлением. Когда он вышел из своей комнаты на аппетитные запахи пищи, он не подозревал, что застанет умоляющего Уизли на коленях перед Грейнджер. Его жалкий вид позабавил его. От саркастических комментариев его просто распирало. Он не мог упустить такой шанс поиздеваться над ненавистным Уизелом. Но он не подумал, как ему это обернется. — Не то, что я думаю? Серьезно, Гермиона? — истерически, так не похоже на себя рассмеялся Рон. — Я, значит, бегу к ней со всех ног, скучаю по ней... А она тут с этим... с этим... хорьком?! — Он брезгливо уставился на Малфоя, сжимая кулаки. — Удивительно, правда, Уизли? — подлил масла в огонь Малфой. — Нет! Заткнись, Малфой! — вспыхнула Гермиона, прожигая его взглядом. — Это не правда! Дай мне все объяснить, Рон, — взмолилась Гермиона. Она не могла позволить, чтобы Рон подумал, что у нее что-то есть с Малфоем. — Объяснить? Думаешь, я тупой, Гермиона? Ничего не понимаю? Спешу тебя огорчить. Я уже не тот сопливый мальчик! — Нет, конечно, я не считаю тебя глупым, Рон. Но сейчас ты просто рубишь с плеча, — взмолилась Гермиона. — А я считаю, — вставил Малфой. Получив разъяренные взгляды от обоих. Казалось, Рон вот-вот набросится на него. — Как давно? Как давно это продолжается? — задал вопрос Рон. — Около двух недель, — Малфой наслаждался его реакцией. Он и вправду связался с Грейнджер около двух недель назад. — Плюс минус, — уточнил он, коварно ухмыляясь. — Она такая ненасытная в постели, ух! Понимаю, почему она тебя кинула. Ты в этом не слишком хорош, да? Гермиона ошарашенно смотрела на него. Если бы у нее спросили, как выглядит дьявол, то она бы бесспорно сравнила его с лицом Малфоя в этот момент. Что он несет? Зачем? За что, черт возьми, ей это? Не успев опомниться, Гермиона не заметила, в какой именно момент Рон набросился на Малфоя, врезав тому кулаком в челюсть. Драко отшатнулся, не ожидая, что Уизли накинется на него как половозрелый самец, и пропустил удар. Из его губы хлестнула кровь, стекая по подбородку. Вмиг опомнившись, он нанес ответный удар в разъяренное лицо оппонента, разбив тому нос. Послышался хруст. Рон отлетел в сторону, завалившись на пол. — Нет! Прекратите! — вскрикнула Гермиона, бросившись на Малфоя, намеревавшегося нанести еще один удар. Перекрыв ему путь к Рону, она уперлась руками в его грудь и, собрав всю свою силу, которая только у нее была, толкнула его к стене. Он не сильно, но все же стукнулся, врезавшись в край тумбочки, сбив с нее свои туловищем статуэтку ангела. Она с треском упала на пол, разбившись на кусочки. Голова ангела отвалилась, прокатившись по полу, крылья отделились от туловища. Это была ее любимая фигурка. Ей ее подарили родители на рождество, когда ей было одиннадцать. Гермиона пораженно смотрела на нее. Успокоив себя тем, что все можно исправить элементарным «Репаро», она повернула голову к Малфою, зло выпалив:

— Что ты тут устроил, а? Ненавижу тебя! — Она начала бить его своими маленькими кулачками в крепкую грудь. Это было словно ты избиваешь бетонную стену. Боли получишь больше, чем причинишь.

Малфой оттолкнул ее от себя. Этот цирк порядком ему наскучил. А Уизли со своими варварскими замашками вывел его из себя. Рон поднялся с пола, осторожно пощупывая свой кровоточащий сломанный нос. Подняв голову, он встретился с обеспокоенными глазами Гермионы. — Рон... — начала она, всматриваясь в его лицо, измазанное в крови. — Давай помогу... — Нет! — отшатнулся он. — Не приближайся. Гермиона остановилась. Она не знала, как исправить то, что натворил Малфой. Рон теперь ни за что не поверит ей, после всего, что наговорил ему этот придурок. — Я не ожидал от тебя, Гермиона, — в его голосе было разочарование с примесью горечи. — Я думал, ты не такая... — он брезгливо глянул на Драко. — Не думал, что ты спутаешься с этим... Как низко же ты пала. От его слов Гермиона чуть не задохнулась, в груди завязался болезненный комок, а на глазах проступили слезы, скатываясь по щекам. — Нет, Рон, умоляю, позволь мне объяснить! — Она вновь попыталась достучаться до него, протянув к нему руки. Он грубо оттолкнул ее, направляясь к выходу. Пошатнувшись, Гермиона последовала за ним, выбежав на улицу. Драко, наблюдавший за этим, почувствовал, что переборщил. Что только нашло на него? Он вовсе не хотел, чтобы Грейнджер рыдала и чтобы ему начистили физиономию. Он всего лишь собирался маленько поприкалываться над Уизли, как в старые добрые времена. Кто ж знал, что он так легко ему поверит. Не каждый может оценить его черный юмор по достоинству. С улицы послышался хлопок аппарации. Через минуту в дом вернулась Грейнджер. Ее глаза были пустыми и ничего не выражали, по щекам катились слезы. Ему стало стыдно. — Г-Грейнджер... — неуверенно начал он. — Мне не поздно извиняться? — с наигранной полуулыбкой поинтересовался он. Гермиона ничего не ответила, не моргающе уставившись на букет желтых хризантем в вазе. — Слушай, я не думал, что он мне поверит, ладно? — вглядываясь в ее глаза, произнес он. Не получив никакой реакции, он скорее сам для себя сказал: — Только полоумный болван может подумать, что у меня что-то есть с гря.. Грейнджер, — осекся он, чуть не сказав «с грязнокровкой». — Убирайся, Малфой! Убирайся из моего дома! Сейчас же! — очнувшись от транса, Гермиона яростно набросилась на него, толкая его в сторону двери. — Воу, успокойся, Грейнджер, — начал он. — Что ты так расстроилась из-за этого рыжего? Найдем тебе другого рыжего... — Как он не понимал, что своими словами делает только хуже? — Их ведь пруд пруди в одном только семействе Уизелов. — Пошел вон! — не отступала Гермиона, продолжая пихать его, но эффекта от этого было мало. Поэтому она схватила свою палочку, направив ее в его грудь. — Если ты не уберешься отсюда сейчас же, то я не знаю, что я с тобой сделаю, Малфой... — Хочешь, чтобы я убрался? Хорошо, я уйду, — ледяным тоном проговорил он. — Но а что же насчет... — не успел он договорить, как Гермиона произнесла заклинание: — Авис! В сторону Малфоя налетела стая разгневанных щебечущих птичек, кусая его куда только ни попадя. Он зло прошипел разнообразные ругательства, пытаясь отмахнуться от них. Вконец сдавшись, он отшатнулся и вышел из дома, сильно хлопнув дверью, чтобы птички не последовали за ним. Послышался очередной хлопок аппарации. Он ушел. И Гермионе было плевать, что он там хотел сказать. Она ненавидела его сейчас больше всех на свете. Даже вдруг возродившийся Волан-де-Морт не смог бы его переплюнуть. Ведь он все испортил. Рон сказал, что любит её... Его слова, брошенные перед уходом, резали, словно ножи. Хоть она и знала, что ни в чем не виновата, ей все равно было больно слышать от Рона такие слова. Вновь взглянув на желтый букет, она всхлипнула. Она не знала точно, что чувствует сейчас к Рону. Но она точно готова была дать им еще один шанс. Но теперь все испорчено. И виноват в этом только Малфой. Она пригрела на шее змею, когда решила помочь ему. Если бы не ее вечное желание помогать всем и каждому, то у нее все было бы сейчас хорошо. Они бы помирились с Роном, она бы обняла его и поцеловала, она бы не была сейчас одна. На кухне она достала из верхнего навесного шкафа бутылку красного сухого вина и бокал для него из нижнего. Наполнив его вином, она пригубила напиток, пытаясь тем самым забыться.

====== Глава 6. «Когда жизнь даёт тебе лимоны — делай из них лимонад.» ======

— Вы не можете этого сделать, мадам Робер! У меня есть стратегия... Я... делаю все возможное! — восклицала Гермиона, пытаясь уговорить свою начальницу не отстранять ее от должности.

Джозиан Робéр — главный заместитель Министра магии, очень умная и строгая женщина. Если она что-то решила, то переубедить ее просто невозможно. Но, несмотря на это, Гермиона очень восхищалась ею. Она практически была ее кумиром. Джозиан напоминала Гермионе ее любимого преподавателя, профессора МакГонагалл. Она часто давала ей советы, направляла и наставляла. Ее внешность идеально гармонировала с ее непреклонным характером. Это была весьма привлекательная женщина средних лет азиатского происхождения с французскими корнями. Ее волосы, черные как смоль, всегда были собраны в высокую прическу и скреплены замысловатый на вид заколкой. Ее губы всегда были накрашены красно-бордовой помадой. Одевалась она всегда очень стильно и со вкусом. В ее арсенале всегда присутствовали юбка-карандаш с завышенной талией или классический брючный костюм, туфли-лодочки на невысокой, тонкой шпильке и разнообразные блузки из шелкового материала. Также Джозиан являлась одной из самых ярых любительниц украшений. В ушах у нее висели громоздкие золотые серьги с разнообразными драгоценными камнями. Ее пальцы были усыпаны кольцами из всевозможных драгоценных металлов. Запястья — браслетами и часами из белого золота, инкрустированными бриллиантами. На шее она неизменно носила длинную, несколько раз перекрученную ниточку жемчуга. Переплюнуть ее могла лишь Нарцисса Малфой с ее многочисленной коллекцией фамильных украшений от Блэков и Малфоев.

У мадам Робер также определенно есть вкус к парфюмерии. Ее парфюм просто невероятно пах. Тонкий и в то же время острый, уверенный запах чем-то напоминал запах роз и гортензий. Гермиона даже как-то интересовалась маркой ее парфюма, настолько он ей понравился. Джозиан, верно подметив этот факт, подарила Гермионе на ее день рождения один флакончик.

Ее образ очень восхищал Гермиону, и она очень хотела быть похожей на нее. Собранной, умной, элегантной, здравомыслящей... Но сейчас она совершенно ее не понимала. Сегодня мадам Робер вызвала ее к себе в кабинет, объявив, что предупреждения о смещении с должности Главы Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними вступили в силу.

Как она может отстранять ее от любимой работы? Как она может делать это, когда между ними, казалось, столько взаимопонимания?

— Гермиона... Я очень не хотела этого делать, поверь, — заверяла ее Джозиан. — Но твое расследование с делом русалок не продвигается ни на дюйм... И в этом нет твоей вины, ты и так достаточно много сделала для магического мира. Но назначать тебя Главой Отдела в столь юном возрасте... — Ее голос был полон деликатности, но Джозиан запнулась, обдумывая формулировку увольнения. Все-таки найдя нужные, смягчающие для Гермионы факторы, она продолжала: — Было слишком тяжело для тебя. Ты еще слишком юна, на тебя не следовало возлагать такую ношу. Ведь после войны прошло всего-то чуть больше года... Тебе нужен отдых, дорогая.

Гермиона, слушая все это, мотала головой из стороны в сторону. Это совсем не так. Ей не нужен отдых. Гермионе просто необходимо чувствовать себя кому-то нужной и полезной. Она не может ничего не делать. В этом вся её суть.

— Но у меня все под контролем. Мой отряд ежедневно погружается под воду. Они ищут пропавших. Я даже несколько раз возглавляла его. Сейчас же я изучаю характер русалок и их поведение. Я уверена, у меня все под контролем, мадам Робер, — уверяла Гермиона, умоляюще смотря на нее.

Но, как обычно, мадам Робер невозможно было ни в чем переубедить. Сделать это мог лишь Кингсли, которого сейчас не было в стране. По словам Джозиан, он все еще находится на важных переговорах в Америке, касательно великанов. Оказалось, что большинство из них родом из Англии. Министерство США просто в бешенстве. Они думают, что таким образом Англия хочет развязать гражданскую войну. Кингсли приходится улаживать это недоразумение. С великанами всегда очень много хлопот, если они неуправляемы.

Все Министерство сейчас во власти Джозиан Робер. До недавнего времени Гермиона была рада этому факту. Лучше кандидатуры не найти во всем Министерстве. Но ее мнение пошатнулось, когда Джозиан вздумала ее уволить.

Спорить с мадам Робер — пустая трата времени. Ее не переубедишь. Скорее Хагрид начнет издеваться над животными, чем кто-то сможет переспорить Джозиан Робер.

Молча кивнув, Гермиона направилась к выходу из кабинета начальницы. Джозиан проводила ее виноватым взглядом.

— Это ненадолго, Гермиона, как только ситуация разрешится, ты вернешься. Я очень ценю тебя. Ты одна из лучших волшебниц своего возраста. Но в этом и загвоздка — твой возраст, ты еще слишком юна. Но ты можешь быть главным консультантом в этом деле у мистера Шнайдера... — предложила она.

От этой мысли Гермиона скривилась. Быть у Мартина Шнайдера на побегушках? Да ни за что! Она лучше съест соплохвоста живьем! С его вечными сомнительными комплиментами в ее сторону и его раздутым эго, он может катиться ко всем чертям. У Гермионы никак не могло уложиться в голове, что ее заменили на него. Гермиона была на сто процентов уверена, что его взяли только благодаря его влиятельному папочке, который был одним из членов Визенгамота.

— Нет, — гораздо агрессивнее, чем она того хотела, сказала Гермиона. — Кхм... То есть нет, спасибо, мадам Робер. Мне действительно нужен отдых. Вы правы, — соврала Гермиона.

— Ну вот и молодец! Отдохни, да и вообще — найди себе хорошего парня, наконец! А то я смотрю, что-то ты заработалась, Гермиона. Ничего кроме работы не замечаешь, — укоризненно говорила Джозиан. — А потом, через месяцок-другой, возвращайся. На свежую голову всегда работается лучше. — Она ободряюще ей улыбнулась.

Ну кто бы говорил. Гермиона поразилась настроением мадам Робер. Обычно она никогда не говорила с ней о личной жизни. Да и сама она вечно была на работе и не спешила заводить семью, в свои-то тридцать семь лет.

Попрощавшись с ней, Гермиона вышла из кабинета Главного заместителя Министра. Привалившись к стене, она прикрыла веки, пытаясь осмыслить ситуацию.

Ее отправили в принудительный отпуск, проще говоря — уволили. Только в более мягкой форме. Гермиона не знала, что ей теперь делать. Ее расследование... Только она и Гарри знали истинную причину нападений русалок. О воспоминании Нарциссы пока мало кто знал. Только узкий круг авроров... Ну, и конечно же, Дафна с Блейзом.

Гермиона очень сомневалась, что Аврорат станет сотрудничать с ее отделом. Авроры не любят, когда в их дела вмешиваются другие отделы. К тому же обстановка в Министерстве очень сомнительная. Слишком тихо. Так спокойно. Словно ничего не происходит. Словно нападения русалок — это норма, а то, что Министр пропадает за границей, пытаясь предотвратить гражданскую войну, так вообще — даже заголовка в «Пророке» не стоит. Конечно, то, что из-под заключения сбежал Малфой, куда важнее! «Пророк» так и трубит этой новостью. Его колдография с момента задержания красовалась на развороте газеты с самого дня побега и, кажется, даже не собиралась уступать место другим новостям. Словно таким образом Министерство хочет отвлечь внимание от куда более насущных проблем на побег горе-пожирателя.

Гермиона горько усмехнулась. Министерство все то же, что и было раньше. Даже Кингсли не может вкорне его изменить. Оно по-прежнему погрязает во лжи и заговорах. Пытается спрятать голову в песок, ничего не замечая. Словно все хорошо. Война окончена. Волан-де-Морт побежден, и больше ни о чем не стоит беспокоится.

К черту Министерство! Гермиона больше не желает участвовать в этом. Она по горло сыта этой диктатурой, как и что ей делать. Несмотря даже на то, что она была главой своего отдела, — ее не ценили, вечно тыкали, считая ее недостаточно взрослой для столь высокой должности. Ее воспринимали лишь как боевую подругу Гарри Поттера. В ней не видели личность.

Гермиона решительно направилась в свой бывший кабинет. Нужно собрать свои вещи и убираться куда подальше.


В маленькую бисерную сумочку летело что только ни попадя: громоздкие книги, ветхие свитки, папки, перья, канцелярия, сувениры, одежда, рамки с колдографиями, на которых были изображены она вместе с Гарри и Роном в Хогсмиде, ее родители... Казалось, что крошечная дамская сумка должна вот-вот лопнуть. Но она все продолжала спокойно поглощать содержимое офиса Гермионы Грейнджер. В котором сейчас царил полнейший хаос. По воздуху беспорядочно летали вышеперечисленные предметы, толпясь в очередь, чтобы занять свои места в бисерной сумочке, на которую было наложено заклятие незримого расширения.

Гермиона хотела поскорее убраться отсюда, прежде чем весь отдел узнает о произошедшем. Ей не особо хотелось видеть торжество на их лицемерных лицах. Ни для никого не секрет, что Гермиона не особо хорошо могла влиться в коллектив. Вспомнить хотя бы, как сложно ей было на первом курсе Хогвартса. У нее не было друзей. Она никому не нравилась. Все считали ее высокомерной всезнайкой. Пока сопливый тролль не объединил ее с Гарри и Роном.

Вот и сейчас Гермиону преследовала аналогичная ситуация. Коллеги сразу невзлюбили ее. Маглорожденную зазнайку, которая практически мгновенно оказалась на вершине карьеры, о которой они могли только мечтать. Они завидовали ей. Ее политика их не устраивала.

«Все это только потому, что она подружка Гарри Поттера.»

«Кому нужны эти домовые эльфы? Они ведь совсем не против служить волшебникам.»

Все это Гермиона очень часто слышала. Конечно, никто не осмеливался сказать ей это в лицо. Но у стен есть уши. Этими ушами была Дафна. Она единственная, смогла подружиться с ней. Хотя первое время Гермиона не думала, что сможет подружиться с кем-то вроде нее — чистокровной бывшей слизеринкой с весьма эксцентричным характером. Но все изменил один случай.

Как-то раз Гермиона с Дафной и еще парочкой работников ее отдела отправились на переговоры к кентаврам, чтобы обновить соглашение о их владении определенными территориями и Статуте о Секретности. Кентавры жутко разозлились, что этот самый договор обновляется чересчур часто. Они считали, что их территория и так принадлежит им, независимо от каких-либо договоров с волшебниками. К тому же их не устраивали новые пункты. Все дошло до того, что кентавры практически напали на них всем табуном, заявив, что больше не собираются заключать никаких договоров. Их было гораздо больше. Двоих никчемных коллег сильно ранили. А Гермиону чуть не убили. Гермиона думала, что обречена. Ведь неженка Дафна вряд ли полезет в бой за нее. Но, к ее большому удивлению, — полезла. Спася всех их, при этом сильно повредив себе руку. Чуть позже конфликт с кентаврами все-таки был более или менее улажен. К ним отправился сам Кингсли с отрядом авроров. Все пункты договора были изменены с учетом мнения кентавров. А Гермиона и Дафна с тех самых пор стали лучшими подругами.

— Гермиона! Это правда?! Тебя действительно уволили? — в кабинет, как всегда, без стука ворвалась Дафна. В лоб задавая интересующие ее вопросы. — Шнайдер мне все уши прожужжал, что он теперь начальник отдела... Умоляю, скажи, что это неправда...

— Ну, во-первых, не уволили, а отправили в отпуск, — раздраженно уточнила Гермиона. Ну вот! Этот индюк уже начал праздновать свою победу. — А, во-вторых, я даже слышать не хочу о том, что он там тебе наговорил!

— Послушай, это какой-то бред! Как можно тебя заменить? Да еще и на этого пеликана с явными неладами в мозгах.. и штанах, стоит подметить. Эти его нездоровые подкаты к каждой юбке уже в печенке сидят! — брезгливо сморщилась Дафна, заходя вглубь офиса и уворачивалась от самособирающихся вещей.

Гермиона ничего не ответила, поджав губы и продолжая махать палочкой, направляя всю эту процессию.

— Это ведь все наша Джози, да? — спросила Дафна, усевшись на маленький диван в левой части офиса.

Гермиона кивнула. Не хотелось сейчас думать ни о Джозиан, ни о Мартине. Просто хотелось побыстрее убраться отсюда, пока эта новость не разлетелась по всему Министерству. А Рита Скитер не написала очередную грязную статейку, стараясь как можно ниже опустить ее имя, в отместку за то, что сделала с ней Гермиона на четвертом курсе.

— Я всегда знала, что она стерва! А ты мне еще не верила, — самодовольно заявила Дафна.

— Неправда, — укоризненно кинула ей Гермиона. — Я, может, и обижена сейчас на нее, но я все равно уважаю ее. Возможно, она даже права, я действительно не справляюсь с русалками...

— Нет, она еще и оправдывает ее! Эта мымра тебя уволила, а ты до сих пор восхищаешься ею. И это вовсе не твоя вина, что русалки похищают людей! — возмущалась Дафна. Как только она может винить себя? Дафна никогда не понимала эту гриффиндорскую самоотверженность.

— Не моя вина? Я отвечала за то, чтобы волшебники и все магические популяции сосуществовали в мире. Но я не справилась! — нервно усмехнувшись, Гермиона закончила с вещами и застегнула сумочку. Обратив взор на подругу, она продолжала: — Совершенно ожидаемо, что меня уволили.

— Ты же сказала, что это отпуск?

— Неважно! Это одно и то же. Всего лишь сладкая полуправда! Я некомпетентна, — в ее голосе играли истерические нотки. Она была на грани. — Только вот я не понимаю, почему взяли Мартина? Он же... Он... Ох! — Не найдя подходящего цензурного слова, а ругаться из-за этого ушлепка совсем не хотелось, она топнула со злости ногой об пол.

— Потому что его продвинул папочка, сама знаешь, — ответила ей Дафна, на что получила гневный испепеляющий взгляд карих глаз.

— Но это нечестно!

— Подруга, в этом мире все нечестно. Пора бы уже привыкать.

Дафна не всегда могла держать испепеляющаю правду при себе. А ведь она могла сильно ранить.

Иногда Гермиона поражала ее своей наивностью.

Гермиона беспомощно рухнула на диван рядом с ней, опуская локти на колени и запустив пальцы в корни волос, шмыгнула носом. Все это уже просто слишком. Чертов Малфой довел ее вчера до белого каления. И она в порыве гнева прогнала его. А он ведь находится в розыске... И Министерство он очень волнует. Ведь если они поймают его, это будет хоть какая-то победа. Видимость бурной деятельности будет оправдана. Ведь куда более глобальные проблемы лучше держать в секрете, чтобы не поднимать лишнюю суматоху. Рон не отвечает на ее письма. Скорее всего, он даже не читает их. И в Аврорате его не было на месте. И теперь ко всему этому прибавить еще и это... Мерлин, за что?!

— Эй, ну ты чего расклеилась? — Дафна попыталась взглянуть в ее лицо, которое было закрыто занавесом каштановых волос. — Ну хочешь, я нашлю на Джози летучемышиный сглаз? Или на Мартина? — потрепав подругу по плечу, предложила Дафна. — Давно хочу его на ком-то опробовать. Недавно видела, как Джинни Уизли, ругаясь со своим Поттером, наслала на него такое... Вот это было зрелище, ты бы видела!

— Ни в коем случае, Дафна! — вдруг воскликнула Гермиона, подымая голову и отрывая Дафну от забавных воспоминаний, что наверняка показывал ей сейчас ее мозг. Глаза Гермионы слегка слезились, но она уже успела утереть подступающие слезы рукавом своей кофты. — Тебя же уволят! Или еще хуже — привлекут к ответственности за нападение на высокопоставленную личность!

— Ой, не зуди, Гермиона, — небрежно отмахнулась от нее Дафна, которая не готова была слушать очередную лекцию на тему «какая же она безрассудная». — Я же пошутила. К тому же не будет ничего страшного, если меня уволят... Папа устроил мне съемку для обложки «Ведьмополитена», так что, возможно, в скором времени я стану моделью, — небрежным тоном, словно это ее не волнует, поведала Дафна. Ее серо-голубые глаза рассматривали маникюр, который казался ей куда более интересным, чем эта новость. Мистер Гринграсс всегда старался для своих дочерей. Чтобы у них было все только самое лучшее. И как владелец банка «Грингротс» — он мог себе это позволить.

— «Ведьмополитен»? Это же здорово, Дафна! Я тебя поздравляю! — сказала Гермиона, искренне радуясь за нее, и еще тому, что они могли переключиться на другую тему.

Дафна сухо поблагодарила. Ее лицо не выражало должного восторга, какой должен был быть у той счастливицы, которой выпал такой большой шанс, как фотосессия в «Ведьмополитене». Ведь это самый знаменитый развлекательный журнал на весь магический мир. Каждый его выпуск пользовался огромным спросом среди женщин волшебного сообщества.

— Если често, я не особо хочу этого... Конечно, это большая честь и все такое... Но я не хочу прославиться как девушка, которая рекламирует новый распрекрасный, волшебный гель для волос, который решит все ваши проблемы! — нацепив образ «девушки из рекламы» и улыбку во все тридцать два зуба, цитировала она. (Видимо, саму себя из той самой рекламы.) — Другое дело — ты. Тебя знают как Героиню войны, знаменитую и великую Гермиону Грейнджер, — без капельки зависти восхваляла ее Дафна, но затем выдала: — Но упс! Без пяти минут безработную, маленькая погрешность в твоей биографии, не считаешь? Теперь твоему портрету ни за что не оказаться на карточках от шоколадных лягушек! — шутливо поддевала ее Дафна, толкнув в бок локтем.

Они звонко рассмеялись над этим. Надо же, какая досада! А ведь для Дамблдора эта заслуга была даже важнее награды Ордена Мерлина!

Внезапно вся печаль уступила место веселью. Дафна всегда умеет отвлечь от насущных проблем, обратив даже беду вселенского масштаба в шутку. С ней невозможно грустить. Именно за это Гермиона и любит её.

Но эту прекрасную идиллию разрушил Мартин Шнайдер, который по-хозяйски ввалился в кабинет, с очень важным видом осматривая интерьер.

— Добрый день, дамы! Разве сегодня не самый чудесный день, что только был в Министерстве? — На его лице расползлась очаровательная улыбочка (таковой ее считал разве что только он сам, ну, и конечно же, девушки, не особо отличающиеся интеллектом). Гермионе его рожа доставляла лишь отвращение. Они с Дафной перестали смеяться и с нескрываемой неприязнью покосились на этого клоуна.

— Теперь, когда меня наконец признали лучшей кандидатурой на эту должность — отдел пойдет в гору! Я прижму жалких рыбешек ко дну океана! Я всегда знал, что у меня потенциал, но, к сожалению, я был лишен власти. Теперь же...

— Не спеши бахвалиться, Шнайдер. Если Гермионе не удалось, то тебе и подавно не светит! — осадила Дафна его напыщенную речь, которая могла продлиться до самого вечера, дай ему только слушателей, с восхищением заглядывающих ему в рот и хлопающих каждому его слову.

Гермиона тем временем решила его игнорировать, проверяя кабинет на остатки своих вещей.

— Гермиона... Ох, Гермиона! Бедная девочка... — мотая головой из стороны в сторону, вздыхал Мартин.

Гермиона оторвалась от контрольной проверки всевозможных ящиков и, выразительно выгнув бровь, вопросительно уставилась на него.

Что это еще должно значить? Вовсе она не бедная!

— Столько давления от общества, столько возложенных обязанностей на эту прекрасную головку... Ну ничего, по крайней мере теперь ты можешь быть моей секретаршей. — Он подошел к Гермионе и погладил ее по волосам, все также продолжая мотать головой.

Гермиона вмиг сбросила со своей головы его руку и отшатнулась в сторону. Зло на него уставившись, она вот-вот готова была заавадить его в тот же миг, когда он посмел дотронуться до её волос.

— Ты сейчас прикалываешься, или ты действительно идиот? — скрестив руки на груди и презрительно взирая на него, спросила Дафна.

— Ну-ну, Гринграсс, попридержи свой острый язычок, не для таких вещей он был создан... Я, между прочим, теперь твой начальник, и кто знает, какие применения я смогу ему найти. — Он похабно ей подмигнул, проведя кончиком языка по своей верхней губе.

— Да что вы такое говорите, мистер начальник? — В ее глазах цвета дождя сверкнул опасный огонек, а губы исказились в усмешке. Гермиона знала, что этот ее взгляд не предвещал ничего хорошего. Этот взгляд означал — жди беды. Еще она заметила одну маленькую деталь: Дафна, заведя руку за спину, вытащила из заднего кармана джинсов — палочку... Что скрылось от внимания Мартина. Как бы ни кричал здравый смысл Гермионы остановить Дафну, он не смог переплюнуть желания, чтобы ему хорошенько досталось. Оставалось лишь надеяться, что Дафна воздержится от Непростительных заклинаний. Потому что организовать очередной побег заключенных она уже не сможет себе позволить. Это будет слишком очевидно.

Не успел Мартин опомниться, как Дафна резким движением руки вытащила палочку, направив ее в его сторону и наслала на него летучемышиный сглаз, который недавно так хотела испробовать.

— Я лучше буду рекламировать гель для волос в «Ведьмополитене», чем стану работать на тебя, козел!

Гермиона, не удержавшись, рассмеялась над несчастным Мартином, который пытался отмахнуться от стаи летучих мышей, окруживших его с ног до головы.

Эффектно и со вкусом они обе покинули Министерство и отправились домой к Гермионе, чтобы как следует отпраздновать это событие.

«Когда жизнь дает тебе лимоны — делай из них лимонад.»


— Что за ерунда? Здесь совсем пусто! Ты что, совсем продукты не покупаешь? — верещала Дафна. Ее голос доносился из холодильника, а белокурая голова была практически полностью погружена в холодильник Гермионы, пытаясь найти что-нибудь более или менее съестное. Но проблема заключалась в том, что в холодильнике Гермионы «мышь повесилась», что и вызвало у Дафны такую реакцию.

— Мне сейчас не до походов по магазинам, Дафна, — буркнула ей в ответ Гермиона, пытаясь отцепить вцепившегося в ее ноги Живоглота, который неустанно требовал у своей хозяйки положенный ему по часам корм. И плевать он хотел, что он закончился, ему нужно, и все тут. «Так что, Гермиона, делай, что хочешь, разбейся об стенку, сверни горы, заберись на Олимп, но достань мне еды!» — наверняка так и переводилось его сердитое громкое негодующие мяуканье.

— Ты совсем бессердечная, Грейнджер, твой кот на пару с Малфоем тут с голодухи помирают, — обратилась к ней по фамилии Дафна (что делала крайне редко, только в тех случаях, когда злилась на нее). — Даже Живоглот со мной согласен. Людям и животным нужно питаться, независимо от возникших обстоятельств. — Живоглот согласно заголосил, потершись головой о ноги Дафны. — Чем вы только тут питаетесь? Малфой, наверное, совсем тут зачах, ты-то на работе можешь перекусить... — Она осеклась, вспомнив тот факт, что Гермиона теперь безработная. — Хм-м, то есть могла раньше... Где он, кстати? Неужели вы настолько не выносите друг друга, что прячетесь в разных уголках дома?

Гермиона разозлилась при упоминании его имени. Она не хотела бы слышать его до конца своих дней. Но Дафна думала иначе на этот счет и просто не могла не спросить о нем.

Где он? Что с ним? Гермиона не знала. И даже не задумывалась об этом со вчерашнего вечера, когда прогнала его. Ей было совсем не до этого. Он это заслужил. Гермионе надоело, что он в который раз испортил ей жизнь. Она уже сто раз успела пожалеть, что вообще вновь решила связаться с ним. Она надеялась, что он изменился. Повзрослел. Стал умнее. Что война хоть как-то на него повлияла. Но этого не произошло, по ее мнению. Он оставался все тем же заносчивым мальчишкой, которого она знала ещё с детства.

— Я прогнала его, — невозмутимо ответила она Дафне.

— Что?! — Дафна обернулась к ней, вопросительно посмотрев и бросив поглаживать Живоглота, развалившегося на спине и вскинувшего кверху лапы. Тот недовольно рыкнул на то, что ласки прекратились.

Гермиона рассказала ей события вчерашнего вечера. О Роне, о цветах, о том, как Малфой все испортил, о их драке, о том, как она прогнала его.

Дафна слушала все с сильно поджатыми губами, на ее переносице сформировалась складка. При упоминании цветов она бросила мимолетный взгляд на слегка подвядшие цветы, что так и стояли в вазе на столешнице.

— Не удивительно, что все так произошло. Я давно тебе говорила: желтые цветы — символ разлуки. А этот идиот все продолжал дарить их тебе. Никакой оригинальности.

— Не говори так, и ты же знаешь я не верю во всю эту чепуху.

— Да что ты? Чем же тогда все обернулось? Верно — разлукой! — самодовольно заявила Дафна.

Гермиона закатила глаза. Она никогда не станет полагаться на суеверия, предсказания и прочую ерунду. Это нелогично. И очень недостоверно. А Грейнджер всегда привыкла рассчитывать только на достоверные сведения, доказанные и оправданные логикой.

— Не говори ерунду, цветы здесь совершенно ни при чем. Во всем виноват только Малфой! Он наплел Рону всю ту несусветную чушь.

— Хотела бы я посмотреть на это зрелище, ты просто обязана поделиться со мной воспоминанием об этом!

— Вот еще! Моя жизнь это тебе не какая-то пьеса, за которой можно подсмотреть! — деловито заявила Гермиона.

Дафна, усмехнувшись, притворно вскинула руки вверх в отступном жесте. Хотя, по ее мнению, из жизни Грейнджер можно было состряпать очень даже стоящую пьесу.

— Но подожди, если ты его прогнала, то что насчет вашего плана? — спросила Дафна, посмотрев на нее недоверчивым взглядом. Таким, словно говорила: «Погоди-ка, подруга, ты упустила одну очень важную вещь».

Но Гермиона даже думать забыла об их никчемном плане, не давшем никаких результатов. Только сейчас она задумалась об этом... Она даже не сказала Гарри, что Малфой теперь не у нее... Драко Малфой — которого они вытащили незаконным образом из-под стражи, для того чтобы на него вновь вышли Пожиратели Смерти, тем самым попав в их ловушку.

Гермиона шумно выдохнула. Она идиотка. Она позволила своим чувствам затмить свой разум. Она упустила единственную зацепку в этом деле, в лице Драко Малфоя. Она не могла в это поверить. Как она только могла так необдуманно поступить? Как могла забыть о более важных вещах, чем дурацкий гнев за испорченные отношения. Это совсем не похоже на нее. Она всегда прежде всего думает головой, а не сердцем.

Это все Малфой. Из-за него она совсем потеряла контроль над ходом вещей.

Из-за его нелепой выходки она повела себя, как сама не своя.

— Мерлин! Дафна, я должна найти его! — тут же спохватилась Гермиона.

— Ну, надо же! С возвращением, Гермиона Грейнджер, а то я уже успела соскучиться по твоей разумной головке, — отсалютовала ей Дафна. — Ну и где же ты собираешься его искать? Маловероятно, что он вернется в Мэнор после всего, что случилось... А уж...

Не успела она договорить, как Гермиона перебила ее:

— Заклинание! Мерлин, точно, я совсем о нем забыла — отслеживающие чары! — Она с маниакальным блеском в глазах достала палочку и произнесла заклинание, которое определяет местонахождение человека, если на него были наложены предварительные чары (как оно и было ранее).

В воздухе из ее палочки появилась голографическая карта Лондона из всевозможных нитей, обозначенных названиями улиц и районов.

Это заклинание Гермиона разработала сама, после войны, основываясь на прототипе Карты Мародеров. Но оно немного отличалось от нее. Если на Карте Мародеров можно было отследить любого человека только в пределах Хогвартса, то с помощью ее заклинания можно было отслеживать только того человека, на которого было предварительно наложено заклятие, в пределах всего Лондона. Также можно было отслеживать историю перемещения.

Они с Дафной начали изучать карту, пытаясь отыскать точку с именем Драко Малфоя.

Гермиона все никак не могла найти его имя. Пройдясь взглядом по Малфой-мэнору (на всякий случай), всевозможным гостиницам и отелям. Возможно ли, что он у кого-то из своих друзей? А есть ли у него вообще друзья? А что, если с ним что-то случилось? Что, если бывшие Пожиратели нашли его? Гермиона не могла позволить, чтобы с ним что-то случилось. Тогда бы это было полностью на ее совести.

Где он может быть?

— Да вот же он! — Дафна ткнула пальцем в точку, обозначенную его именем. Гермиона тут же проследила взглядом в направлении ее пальца. — Не могу поверить, что он у него, а я об этом не в курсе... — удивилась Дафна.

Комментарий к Глава 6. «Когда жизнь даёт тебе лимоны — делай из них лимонад.» Ну вот, подошла новая глава!

Я думаю, что актриса Джули Джейфус просто замечательно подходит на роль Джозиан Робер (Спасибо, моей прекрасной бете за такой удачный косплей) : http://vk.com/photo331907297_430806072

Делитесь своими догадками на тему “Где же обосновался Драко?” :D Очень интересно услышать ваши догадки ;)

====== Глава 7. «Она со мной, уяснил?» ======

Комментарий к Глава 7. «Она со мной, уяснил?» Дорогие читатели, плейлист к фанфику в этом посте вк (порядок идет с конца): https://vk.com/wall-122725034_8460

В него будут добавляться треки по мере выхода глав до самого окончания фика, добавьте его себе, чтобы не потерять)

Саундтрек: No Church in the Wild (feat.

Frank Ocean) — Jay-Z feat. Kanye West.

«Мы создали собственную религию:

Все то не грех, что одобряют оба.

Единственное преступление – это обман.»

— No Church in the Wild

Дафна без каких-либо предупреждений крепко схватила Гермиону за руку и трансгрессировала вместе с ней. От резкого порыва трансгрессии все внутренности словно превратились в кашу и тут же собрались вновь воедино. Голова закружилась, а в глазах заплясали разноцветные искры. Гермиона совсем не ожидала такого скорого перемещения.

Ветер ударил в лицо, и Гермиона открыла глаза, отпуская холодную ладонь Дафны. Она хотела было бросить ей упрек за то, что вздумала трансгрессировать, даже не предупредив об этом заранее, но ее словесный поток оборвался, даже не начавшись, при виде огромного шикарного особняка песочного цвета, выполненного из камня, с весьма замысловатой на вид архитектурой. Окна были закрыты снаружи коваными решетками, а изнутри — деревянными ставнями. Дом оцеплял высокий черный забор из железных прутьев. У ворот из того же материала стояли парочка деревьев.

Осматривая окрестности, Гермиона поразилась размером этого баснословно дорогущего особняка. В разы превосходящего по размерам ее дом. По сравнению с этим ее приозерный коттедж казался совсем крохой. Размеры этого особняка могли сравниться лишь с Малфой-мэнором. Но это поместье безусловно нравилось ей куда больше. Оно выглядело куда более теплым, несмотря даже на забор и решетки.

— Не думала, что у Забини такой красивый дом... Я ожидала увидеть нечто наподобие Малфой-мэнора — темное и жуткое, — обмолвилась Гермиона, переводя взгляд на стоящую рядом Дафну, которая нервно покусывала губы и переминалась с ноги на ногу. Ее обеспокоенный вид озадачил Гермиону. Она уже намереваясь спросить ее, что не так, как вдруг Дафна опередила ее: ...




Все права на текст принадлежат автору: , (Aisha de Avonapso).
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Мастера беззакония (СИ)
(Aisha de Avonapso)