Только для взрослых 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Все права на текст принадлежат автору: Донна Грант.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Горный туман (ЛП)Донна Грант

ДОННА ГРАНТ

ГОРНЫЙ ТУМАН

Друиды Долины — 1



Над переводом работали: Ольга Волкова, Ирина Васина, Надежда Трохина

Русифицированная обложка: Арина Журавлева


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного, ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала, без ссылки на группу и указания переводчика, строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.



Пролог


Замок Синклер, Высокогорье Шотландии

3 февраля 1607

Быть мужчиной всегда нелегко. Быть друидом, также как и лэрдом, еще труднее, но Дункан Синклер сумел стать и хорошим мужем, и отцом, что приносило ему большую радость.

Отойдя от очага, он подошел к своей жене, которая лежала в постели. Она держала их новорожденную дочь, последнюю из трех, о которых говорилось в пророчестве, способном изменить ход будущего.

Дункан встал со стула перед огнем, подошел к кровати и положил руку на голову малышки.

— Не думай об этом сейчас, — тихо сказала Катриона, чтобы не разбудить младенца.

— Это все, о чем я могу думать. Судьба мира лежит на их плечах, Кэт.

Катриона усмехнулась и в уголках ее прекрасных зеленых глаз собрались морщинки.

— Ты слишком волнуешься, муж мой. У нас появилась третья дочь, после стольких лет, когда мы думали, что у меня больше не будет детей. Мы друиды. Мы вырастим их, как подобает и поможем им узнать, как пользоваться своими силами.

Дункан застонал.

— Силы. Фейри должно быть знают, что делают, когда дают нашим детям их силы.

Малышка зашевелилась, издав небольшой крик.

— У нее сильные легкие, как и у ее отца, — проговорила Катриона, качая ребенка.

— Как нам назвать ее? Мойра и Фиона захотят узнать это утром, как только проснутся..

— Как насчет…

Дункан поднял руку, заставляя свою жену замолчать.

— Кажется, я что-то слышал.

Прежде чем слова слетели с его уст, дверь в комнату распахнулась.

— Ты, — прошипел Дункан, подбегая к своему мечу в изножье кровати и быстро хватая его.

Алистер Макнейл прошел в комнату с шестью мужчинами за своей спиной.

— Так это правда. Отродье родилось на Имболк[1], как и было предсказано в пророчестве.

— Ты умрешь за то, что посмел вторгнуться в мой дом, — прорычал Дункан, поднимая свой меч, и ринулся на Макнейла.

Макнейл быстро отступил.

— Я не глупец, Синклер. И тебе не ровня.

Уголком глаза Дункан заметил, как Катриона встала с постели и забилась в угол с дочерью на руках. Он не позволит причинить им вред.

— Ты и твои люди — ничтожества, — рассмеялся Макнейл. — Ты действительно веришь, что я привел только шесть человек? Я пришел убить твоих дочерей, Синклер. И привел всю свою армию.

Дункан сделал шаг к Макнейлу, когда навстречу ему вышел солдат. Дункан легко блокировал удар снизу.

Макнейл улыбнулся, наблюдая за схваткой Синклера. Все складывалось так, как он планировал. И самое время добавить кое-что еще.

— Кстати, Синклер, знаешь ли ты, что у тебя завелся предатель? Жаль, что ты никогда не узнаешь, кто это, — он улыбнулся, когда Синклер низко зарычал. Это именно та реакция, на которую он рассчитывал.

— Не волнуйся, — продолжил Макнейл. — Твоя семья в ближайшее время присоединится к тебе в аду, со всеми другими язычниками.

Макнейл кивнул, и его люди окружили Синклера, который, просто приподняв светлые брови, поманил их, предлагая атаковать. Макнейл неохотно отдал должное Синклеру. Мужчина героически сражался даже против превосходящего числом противника.

К его удивлению, Синклер убил двух его людей за секунду и ранил третьего, что было еще одним доказательством того, что имел в виду Макнейл, когда говорил, о том, что человек не был смертным, а состоял в союзе с каким-то демоном или самим дьяволом, который дал ему такую силу.

Скорее всего, его солдаты потерпят поражение, тогда как он сам не мог рисковать и вступать в схватку с Синклером, превосходящим его по силе. Макнейл воспользовался своим шансом, когда Синклер повернулся, блокировав удар противника. Одним плавным движением он вонзил меч в спину Синклера и повернул лезвие.

Пронзительный крик сотряс воздух, когда меч Синклера с грохотом упал на пол, а его тело рухнуло, невидящими глазами глядя на жену.

— Убийца, — закричала Катриона.

Макнейл повернулся и посмотрел на женщину, стоящую перед ним, ее волосы цвета воронова крыла разметались по плечам, в то время, как зеленые глаза сверкали от ярости. Ужасно жаль, что она язычница, ибо могла бы подарить ему хороших и сильных сыновей.

Он вложил меч в ножны и подошел к ней, остановившись в нескольких дюймах, сжал пальцами клинок, скрытый в рукаве. Крики младенца, лежащего в углу, эхом отзывались внутри комнаты.

— Я только избавляю Шотландию от вашего рода, Катриона, — сказал он и перерезал ей горло.

Ее зеленые глаза расширились от удивления, а затем закрылись, и она упала рядом со своим мужем. Он смотрел на пару и то, как соединяется и смешивается их кровь.

— Забери ребенка, — приказал он оставшемуся воину.

Покинув комнату, Макнейл улыбнулся тому, как легко они взяли замок. Бой уже закончился, так что были слышны крики его людей, празднующих победу.

Оставалась последнее незаконченное дело.

Его люди толпились за пределами детской комнаты и расступились, когда он приблизился. Внутри он увидел безжизненные тела двух молодых девушек, лежащих на полу в собственной крови.

— Кроме них, никого больше не было? — спросил он.

— Нет, лэрд.

Макнейл вздохнул с облегчением. Дело сделано. Нет больше пророчества, висящего над его головой, как Дамоклов меч. Или он так думал, пока не услышал плач младенца, напомнивший ему, что была еще одна жизнь, которую нужно забрать.

Тем не менее, у него закралась мысль. Со смертью своих сестер, являлась ли она угрозой? Он мог вырастить ее, как свою собственную и пользоваться ее силой друида в своих интересах.

Без угрозы пророчества, он будет волен грабить по собственному желанию, но насколько более мощным он будет, если станет обладать силой друида? Ни у одного клана в Шотландии не будет шанса выстоять против него.

— Уходите. Наша работа здесь закончена, — сказал он.

— А младенец? — спросил его один из солдат.

— Принеси ее.

——————

[1] Имболк — один из четырёх основных праздников ирландского календаря, отмечаемых среди гэльских народов и некоторых других кельтских культур в начале февраля или при первых признаках весны.


Глава 1


Высокогорье Шотландии

Апрель 1625

Для Коналла Макиннеса проще было отгрызть собственную руку, чем войти в ворота замка Макнейла, но ради своего клана он готов был сделать это.

— Самое время спросить их об Ионе, — сказал Ангус, въезжая в ворота.

Коналл посмотрел на своего друга.

— Да. Я думал об этом.

Простое упоминание о сестре причиняло боль. С момента ее исчезновения прошел уже почти год, но из-за вмешательства друидов не было найдено ни следа. Он отодвинул свои мысли и сосредоточился на предстоящей задаче.

Ангус хмыкнул, когда они спешились, и его гигантская фигура оказалась выше любого мужчины, включая Коналла.

— Не знаю, хватит ли сорока наших людей, что мы привели в эту адову дыру.

— Это мирные переговоры. Я не мог привезти армию, — прошипел Коналл. Он уже пожалел, что не взял больше людей. Подняв голову, он увидел, идущего к ним, худощавого Алистера Макнейла.

Седые волосы Макнейла были острижены по шею. Светло-коричневая борода была густой и с легкой проседью, но он по-прежнему держался, как молодой воин. Его власть над своим кланом была видна по тому, как мужчины преклонялись, а женщины отказывались встречаться с ним глазами, когда он проходил мимо.

Не совсем то, что Коналл назвал бы хорошим лидерством, потому что все боялись Макнейла. Он был известен в высокогорье как мясник, который не знал, что такое милосердие.

— Я боялся, что вы не отнесетесь к моему предложению серьезно. Поговаривали, что ты слишком молод и глуп, чтобы прийти, — сказал Макнейл, как только приблизился к ним. Его карие глаза блуждали по людям Коналла, как будто оценивая его воинов.

На кончике языка Коналла вертелись слова о том, что он и не принимал предложение всерьез.

— Лэрды пойдут на многое, чтобы сохранить свои кланы в безопасности и благополучии.

— Даже такой как я?

Коналл мог буквально почувствовать, как Ангус готовится к бою.

— Да, Макнейл. Даже такой как ты.

— Но я все задавался вопросом, — сказал он, вставая перед Коналлом. — Почему? Все остальные отказались и вызвали меня на поле боя.

— Я сражался со многими кланами, но для своего — хочу мира. И если цена такова, что придется заключить перемирие с тобой, то так тому и быть.

Коналл увидел удивление на худощавом лице Макнейла.

— Ты не боишься меня?

— Нет, не боюсь.

— Мои солдаты численно превосходят твой клан, но все же ты осмеливаешься заявлять мне подобное.

— Не важно. Будь у тебя хоть десять тысяч солдат, они могут предать тебя. Верность имеет огромное значение.

Макнейл задумчиво кивнул и похлопал его по плечу.

— Проходите и выпейте со мной. У нас лучший эль в округе. И пока будем пить, сможем поговорить о мире.

Коналл медленно последовал за ним, нутром чувствуя, что что-то не так. Он вошел во двор замка Макнейла. Везде грязь, дети не бегали и не играли, а женщины не судачили. Люди не встречались с ним взглядом, лишь солдаты наблюдали, сделает ли он неверный шаг.

От них исходила жестокость. Коналл знал, что будет чудом, если им удастся выбраться отсюда невредимыми. Лэрду, возможно, и нужно перемирие, но не солдатам.

Безмолвное спокойствие замкового двора было чуждо Коналлу. Он привык к болтовне и звукам повседневной жизни в своем доме, а не к тишине, которая царит на кладбище.

Он видел, как его люди настороженно осматривались. Никто не был дураком. Макнейл уже зарекомендовал себя как враг, так почему сегодня должно быть иначе. Скорее всего, так и есть, но он должен думать о своей клятве, данной матери, и вернуть Иону домой. Для того, чтобы сделать это, ему придется отложить в сторону свои личные чувства.

— Мы здесь для заключения мирного договора между нашими кланами, — напомнил Коналл своим людям и самому себе. — Независимо от того, что солдаты попытаются сделать, игнорируйте их, пока я не дам сигнал к атаке.

Они вошли в мрачный зал, где находилось множество солдат и несколько женщин, разливающих им медовуху, но самого Макнейла нигде не было видно. Охранник подошел к Коналлу, пока тот осматривал жуткое состояние замка и его обитателей.

Старый камыш, устланный костями и источающий запах мочи, покрывал пол. Одежда на женщинах висела рваными лохмотьями, в отличие от солдат, одежда которых была грязной, но не убогой. Воск от свечей не был счищен с пола и подсвечников. В общем, это было отвратительное место, в которое не хотелось заходить, и он был очень благодарен, что его мать держала их замок в полной чистоте.

Его глаза снова оглядели зал, на этот раз более тщательно разглядывая мужчин. Большинство из них сидели группами, настороженно посматривая на него и его людей, но некоторые стояли в одиночестве. Коналл был человеком, который пользовался любыми представляющимися преимуществами. Сейчас был как раз один из таких моментов.

Взяв кубок эля, он направился в сторону парня, прислонившегося к стене. Когда он приблизился, то заметил молодость паренька и спрятал улыбку, надеясь, что легко получит от него информацию.

Парень поднял голову и сразу же поприветствовал его.

— Лэрд Макиннес.

— Ты знаешь меня? — спросил Коналл, внимательно наблюдая за ним.

— Да, — ответил он и заметно сглотнул. — Клан знает всё о своих соседях.

— Так вы знаете и о моей сестре, Ионе, и ее исчезновении?

— Нет, — молодой парень ответил быстро, слишком быстро и опустил голову.

Он лжет. Коналл почуял ложь, выданную парнем. Он подавил свою ярость и смягчил голос:

— Я уверен, что знаешь. Ты сказал, что вы знаете всё о моем клане.

Парень поднял на него встревоженный взгляд и прикусил губу.

— Я помню, как говорили, что она исчезла.

— Но тебе ничего неизвестно?

— Нет. Я должен пойти в конюшни… ммм… У меня там дела, — неубедительно сообщил он и убежал.

В Коналле кипела необузданная ярость. Теперь, когда он знал, что Макнейл имел отношение к исчезновению Ионы, ни о каком перемирии не могло быть и речи. Сейчас они поговорят о мести и битве.

Хоть и ненавистно ему было признавать, но в такие моменты его способность была очень кстати. Он сделал несколько глубоких вдохов, прежде чем достаточно успокоился, чтобы вернуться к своим людям и рассказать им о полученном известии. Когда он повернулся, вспышка света привлекла его внимание.

Мечи. Обнаженные мечи.

Это не мирные переговоры. Это ловушка. Он свистнул, отбросив свой кубок. В считанные секунды его люди обнажили мечи. Макнейловские солдаты окружили его. Он поднял свой меч и посмотрел врагу в глаза, обещая каждому долгую и мучительную смерть.

Вокруг раздался лязг мечей, когда его люди начали атаковать. Краем глаза он заметил Ангуса, который перебросил через плечо здоровяка, прежде чем погрузил в него свой меч. На первый взгляд было видно, что все его люди окружены и мужественно сражаются.

Сделав кувырок, он поднырнул под занесенный в смертельном взмахе меч врага и был готов увидеть свой меч запятнанным кровью. Его кровь ревела от жажды мести, требовала ее. Месть за Иону. Возможно, когда его семья будет отомщена, то беспомощность, переполнявшая его душу, оставит его.

Пятеро солдат окружили его. Коналл изучил каждого, пока не нашел того, кого искал. Один из них настороженно смотрел ему в глаза.

Он чуть не рассмеялся, когда, подмигнув ему, увидел, как тот покраснел. Солдат бросился на него, дико размахивая мечом. Быстрой нисходящей дугой своего лезвия, Коналл завершил жизнь мужчины.

Остальные четверо скопом бросились на него. Он блокировал смертельный удар, который оставил его руку с таким ощущением, будто она в огне, но проигнорировал резкую боль. Быстрыми последовательными движениями он прикончил еще двоих солдат и повернулся лицом к двум оставшимся.

Один из них отступил и Коналл обратил все свое внимание на оставшегося. Солдат рванул к нему. Коналл легко уклонился, отведя свой клеймор вниз, и ударил по задней части колена солдата. Мужчина рухнул, крича от боли, забыв о мече и о драке.

Внезапно Коналл оказался лицом вниз на полу, а сверху его придавило тяжелое тело. Оперевшись на руку, он быстро скинул противника. Солдат был мертв. Приподнявшись, он увидел, стоящего над ним Ангуса.

— Не верю своим глазам. Что ты делаешь на полу, когда есть работенка, приятель? — с огоньком в глазах спросил Ангус.

Закатив глаза, Коналл поднялся на ноги и заметил, что появилось еще больше людей Макнейла.

Его меч был обагрён кровью, когда он заметил мужчину, одетого не в плед, а в кожаный камзол и клетчатые штаны, который споткнулся о мертвое тело, борясь с противником. Солдат поднял руки, собираясь убить незнакомца. Коналл не собирался позволить ему умереть, не сейчас, когда тот воевал против Макнейлов.

Нисходящим ударом Коналл убил солдата, с которым боролся, и, перепрыгнув еще через нескольких, выставил свой меч между незнакомцем и солдатом.

Меч солдата лязгнул о его.

Он улыбнулся в ответ на удивление, написанное на лице противника, прежде чем схватить его за запястье и приподнять. Меч отлетел в сторону и вдруг, лишившись оружия, мужчина повернулся и поспешил прочь. Коналл рассмеялся и повернулся к незнакомцу.

— Ты спас мою жизнь, — сказал незнакомец и посмотрел настороженными черными глазами.

— Я Коналл Макиннес. А ты?

— Грегор.

Коналл проигнорировал тот факт, что Грегор не назвал свою фамилию и протянул руку, чтобы помочь ему встать на ноги.

— Удачи тебе. Я должен найти Макнейла.

— Я знаю, кто может рассказать тебе где он.

Тот посмотрел на Грегора.

— Кто?

— Она, — ответил Грегор, указывая на вершину лестницы.

Вместо того, чтобы задать вопрос, откуда Грегору это известно, он просто посмотрел наверх и впервые в своей жизни потерял дар речи.

Стоявшая на вершине лестницы девушка была так красива, что могла бы соперничать красотой с зорей. Темные волосы каскадом струились по плечам практически до самой талии, она была очень маленького роста, но с ее пышными изгибами и округлой грудью, не было никаких сомнений, что она девушка. Хотя синее платье, облегающее ее изящную фигурку, и выглядело чуть лучше, чем одеяние слуг, все же оно было изношенным и выцветшим.

Он облизнул губы, снова окинул взглядом ее восхитительное тело, прежде чем поднял взор. Губы превосходной формы, полные, но не слишком широкие, были немного приоткрыты, когда она слегка приподняла упрямый подбородок. Ангельское овальное личико не выражало никаких эмоций, но большие миндалевидные глаза были прикованы к нему.

— Кто она? — спросил он Грегора.

— Дочь Макнейла.


* * * * * * *


Гленна уставилась на бой, ее разум застыл при виде черноволосого гиганта в зелено-синем пледе Макиннесов, он размахивал клеймором в одной руке так, будто тот весил не больше пера. Мышцы бугрились на его руках и голой спине, свидетельствуя о многочасовых тренировках, а скорость для человека его размеров была практически сверхъестественной.

Его широкие, мускулистые плечи раскидывали мужчин в стороны, словно те были не более чем сорняки, нуждающиеся в прополке. Так как под его жилетом не было рубашки, она смогла увидеть твердый пресс и узкую талию. Длинные, мускулистые ноги напрягались, когда он поворачивался и готовился к удару.

Но именно его лицо ей хотелось рассмотреть более внимательно.

Когда их глаза встретились, она поняла, что он изменит ее жизнь навсегда. Этот человек завладел ее душой, даже не понимая этого. Должно быть он тот, о ком говорила Иона.

Некая неведомая сила удерживала ее на месте, а взгляд был прикован к лэрду Макиннесу. Даже, когда он побежал к ней вверх по лестнице, она ждала, вместо того чтобы бежать прочь, ждала, вместо того чтобы убить его, как велел ее отец.

Он поднялся по лестнице, и серебристые глаза мужчины загорелись при виде нее, его квадратная челюсть была жесткой и упрямой, а черные, как ночь волосы, были завязаны в хвост.

— Ты дочь Макнейла?

Его глубокий, хриплый голос окатил ее подобно воде.

— Да.

— Где он?

— Я не знаю. — Это не было ложью. Она не знала. Макнейл сбежал после того, как приказал ей убить незваных гостей. Девушка даже не успела спросить его, как именно она, простая женщина, могла бы убить обученных воинов.

Это не первый раз, когда Гленна стыдилась своего отца и сомневалась, что последний. В конце концов, лэрд должен оставаться со своими солдатами, а не бежать.

Двое других мужчин присоединились к лэрду Макиннесу, один без пледа, а другой с густой рыжей бородой.

— Она лжет, Коналл? — спросил рыжая борода.

Коналл. Хорошее, сильное имя, которое подходит этому воину-горцу так же, как и его серые глаза, высокие скулы и точеные черты лица.

— Она говорит правду, Ангус, — ответил он, не сводя с нее глаз.

Конечно, она говорила правду. Ей так и хотелось закатить глаза при мысли, что она могла бы солгать, но она не осмелилась показать им какие-либо эмоции. Она выучила это на горьком опыте с Макнейлом.

— Как тебя зовут, милая?

Лэрд сделал шаг к ней. Его вид сам по себе мог бы напугать любого храбреца. От страха во рту пересохло, но девушка сглотнула, и попыталась сохранить выражение безразличия на своем лице.

— Гленна.

— Что ж, Гленна, будь хорошей девочкой и подскажи мне, где находится твой трусливый папаша.

Она понимала, что это ее единственный шанс, наконец, сбежать от своего отца. Так что она постаралась немного присмирить свой растущий страх и поспешно сказала:

— Есть только один способ заполучить его. Забрать меня.

Ее поразительные серебристые глаза сузились, когда мужчина приблизился к ней на шаг.

— Почему? Почему ты охотно отдаешь себя врагу, чтобы тот воспользовался тобой в качестве приманки?

«Чтобы стать свободной», — жаждала выкрикнуть она.

Вместо этого сказала:

— Вы хотите отомстить. Я нужна ему. Это единственное решение.

Он несколько мгновений наблюдал за ней, а потом протянул руку.

— Ты выбрала свою судьбу, милая.

«О да», — подумала она, посмотрев на Коналла. Короткое сообщение было оставлено ее единственной подругой, Ионой, что здесь появится мужчина, который будет искать ее и кому она может легко довериться … мужчина, который освободит ее.

Те слова Ионы, а это было всего несколько фраз, Гленна прокручивала в голове каждый день. К удивлению Гленны, ждать пришлось не так уж и долго. На самом деле не менее двух месяцев, а она была готова ждать годы.

Она последовала за Коналлом, проходя среди своих умерших родственников. Ненависть к людям Макиннеса должна была бы заполнить ее сердце, но ничего подобного не было. Благодаря отцу и клану, которые не скрывали ненависти к ней, в ее душе поселилась пустота, оцепенелая пустота.

Во главе с Коналлом, Ангусом и незнакомцем, который шел позади, Гленна была скрыта от посторонних глаз. Коналл держал ее за руку, как будто боялся, что она сбежит.

«Если бы он только знал, как отчаянно я желаю быть свободной, тогда не беспокоился бы об этом», — подумала она.

Пока они ждали, она насчитала не менее сорока мужчин Макиннеса, стоявших на ногах, хотя большинство из них имели раны, которые нужно было обработать. Низкий свист Коналла сообщил его людям, что пришло время уходить.

Один за другим они осторожно выходила из зала. Оглядев пустой замковый двор, Гленна услышала призыв, после которого собралось еще больше солдат Макнейла. Ее сердце охватила паника, ей хотелось знать, освободится ли она когда-нибудь из своей тюрьмы.

Затем Коналл грубо потянул ее за собой и подтолкнул к своей лошади. Не успев прийти в себя, девушка была уже за воротами замка во второй раз в своей жизни.

— Я свободна, — прошептала она ветру, вцепившись в твердый, как камень, живот мужчины, когда лошадь помчалась прочь.

Люди Макиннеса разделились на группы, чтобы сбить с толку солдат Макнейла. Вскоре они остановились и, спрятавшись за деревьями, стали ждать, когда их нагонят остальные. Коналл спешился и потянулся, чтобы помочь ей спуститься.

Его взгляд удерживал ее от движения, пока он медленно опускал ее на землю. Большие, сильные руки охватили ее, заставляя чувствовать себя еще меньше, чем она была на самом деле. Большую часть своей жизни, она ненавидела свой маленький рост, а нахождение рядом с таким гигантом заставляло ее ощущать себя не больше блохи.

Это уж точно не то, о чем она должна была сейчас думать. Гленна начала отворачиваться, когда заметила кровь на его руке.

— Вы ранены, — сказала она, смутившись от этого и затаила дыхание.

Он посмотрел на свою руку и пожал плечами.

— Не беспокойся. Это небольшая царапина. — Порывшись в своем спорране, он вытащил кусок ткани.

— Вы должны обработать ее прямо сейчас.

Он обернул ткань вокруг пореза на своем предплечье.

— Обработаю, когда мы доберемся до дома.

Она помогла ему сделать повязку и отступила на шаг назад.

— За этот короткий промежуток времени вы прикасались ко мне больше, чем кто-либо за всю мою жизнь, — сказала она, гладя лошадь по шее.

— Люди прикасаются друг к другу каждый день, — произнес Ангус, подходя к ним.

Гленна промолчала. Всю ее жизнь к ней относились по-другому, а она нуждалась в прикосновениях, чтобы чувствовать себя как все.

Избежать ответа ей помогло приближение незнакомца.

— Эй, Грегор, — позвал Коналл. — Подойди и познакомься с моим другом и соплеменником, Ангусом Макдуфом.

Гленна впервые смогла хорошо рассмотреть Грегора. Его светлые волосы свободно падали на плечи, за исключением двух маленьких косичек на висках, и выглядел он человеком, который ничего не боялся. Но его черные глаза были очень настороженными. Она наблюдала за тем, как он подходит к Коналлу, отметив, что оба явно были ростом более шести футов (ок.1,82 м.).

Ангус с Грегором пожали руки и Коналл рассказал, как обнаружил Грегора.

— Что ты делал там? — спросил Ангус. — Макнейлы не славятся добротой.

Все трое посмотрели в ее сторону, перед тем как Грегор ответил:

— Я был там по личному делу. Я обязан тебе жизнью, Коналл.

Он произнес это так, будто эти слова причиняли ему боль, и Гленна поняла, что он не тот человек, который хотел бы оказаться обязанным кому-либо. И хотя улыбался он довольно легко, улыбка все-таки не затрагивала его глаз. Он заинтересовал ее, главным образом потому что оказался в ее доме, а она даже не знала этого. Что еще скрывал Макнейл?

— Добро пожаловать в мой клан в любое время, — произнес Коналл, хлопнув Грегора по спине. — Любой человек, который борется против Макнейла, — мой союзник.

Ее ум зацепился за то, что она услышала от Грегора. Что он делал в замке? Она никогда не видела его раньше, но действовал он так, будто знал Макнейла.

Очень скоро остальные люди Макиннеса окружили их. Они быстро осмотрели друг друга на наличие травм, не забывая поглядывать на девушку. Ее грудь до боли сдавило, как будто на нее положили огромный вес, а задняя часть шеи болезненно запульсировала.

Подняв голову, девушка заметила взгляды ненависти и злобы, направленные на нее. Конечно, солдаты не могли быть этому причиной, но в глубине сердца она понимала, что это они. Она чувствовала похожую боль у себя дома, но сейчас она была во стократ сильнее.

Ее руки и ноги отяжелели так, что она едва могла двигать ими. Дыхание застыло в легких. Чем больше она боролась, тем мучительней ей было.

Боль пронзила ее тело, в то время как она изо всех сил старалась не показывать то, что чувствует. Взгляды разрушали ее сопротивление до тех пор, пока она не оперлась о лошадь, чтобы не упасть от этой тяжести. Страх застыл у нее в жилах и грозил вытащить наружу старых демонов.

— Что ты собираешься делать с ней, лэрд? — спросил один мужчина.

Она напряженно затолкала свой страх подальше, чтобы услышать его ответ. Не оказалась ли она дурой, приняв слова Ионы так близко к сердцу? Как мог пленник довериться своим похитителям так легко и уверенно, как это сделала она?

— Она моя пленница. Я планирую обменять ее на свою сестру, Иону.

Гленна охнула, попытавшись устоять на ногах, когда слова Коналла дошли до ее сознания и погрузили в черноту, поглотившую ее.

«Иона? Святые угодники, помогите мне. Он убьет меня, когда узнает правду…»


Глава 2


Первое, что увидела Гленна, когда открыла глаза — напряженный серебристый взгляд, изучающий ее. Мощная челюсть Коналла, нос, который был сломан, как минимум один раз и слегка изогнутые черные брови над его прекрасными глазами.

— Мы думали, что потеряли тебя, милая, — сказал Ангус, опускаясь на колени рядом с Коналлом.

Коналл нахмурился.

— Ты должна говорить, когда тебе нужно отдохнуть.

— Не в этом дело, — сказала она.

— Тогда в чем?

Ее взгляд переместился на мужчин, которые продолжали смотреть на нее с открытой враждебностью.

— Они ненавидят меня, потому что я Макнейл, — она не могла поверить, что упала в обморок, но смущение быстро прошло, так как боль вновь вернулась.

— Это правда, — сказал Ангус. — Не могу сказать, что виню их, девушка. Такова участь всех Макнейлов.

Годами слуги шептались о жестокости Макнейла, когда думали, что она не слышала их. Только, что он сделал? Неужели ее стыд за то, что она Макнейл, никогда не закончится?

— Гленна? — еще раз попытался привлечь ее внимание Коналл.

— Мне стыдно за то, что сделал Макнейл. Это непростительно. До меня доходили раньше слухи, но я ничего не видела до сегодняшнего дня. Я понятия не имела…

Он пожал своими массивными плечами.

— Может быть да, а может и нет Несмотря на это, ты теперь моя пленница, — сказал он, поставив ее на ноги. — Ты сможешь ехать верхом? Мы уже потеряли слишком много времени.

Боль утихла, когда мужчины переключили свое внимание на упряжи. Но облегчение было недолгим, до тех пор, пока Коналл не поставил ее перед собой и не прижал к своей жесткой мускулистой груди, что стало для нее неожиданностью и выбило почву из-под ног. Но она почувствовала себя в безопасности. В безопасности впервые за всю свою жизнь.

Иона.

Слезы застилали глаза, от чего красивый зеленый пейзаж вокруг нее расплывался. Иона была ее единственным другом. Гленна больше всего в жизни хотела узнать, где сейчас Иона, и в безопасности ли она. Она умоляла Макнейла рассказать ей хоть что-нибудь о ней, но он отказывался.

Макнейл сказал, что Иона прибыла в замок, чтобы учить ее, но она не понимала чему, до первого разговора о магии. Только тогда Гленна поняла, что Макнейл всего лишь использовал Иону.

Внезапно вспомнились синяки на руках Ионы. Она спрашивала девушку об этом, но никогда, ни на один из вопросов о том, где Иона могла их получить, не был дан ответ.

Гленна думала, что Иона сбежала из дома, но встретив Коналла, она не могла поверить, что это правда. Судя по тому, что она до сих пор видела, он был совсем не похож на Макнейла.

Макнейл говорил, что Иона ушла, но правда ли это? Или же она сбежала из замка? Гленна не стала бы ее винить. Много раз она хотела сбежать от Макнейла, но ее ловили прежде, чем она достигала поста стражников.

— Ты притихла. Я думал, что ты будешь расспрашивать меня, пока мои уши не устанут, о том, что я собираюсь с тобой сделать, — глубокий голос Коналла вернул ее мысли в настоящее, пока они проезжали под огромной елью.

— Я знаю, что вы собираетесь со мной сделать. Вместо этого, я думаю о том, чего была лишена.

По правде говоря, она побаивалась того, что ее ждет, но слова Ионы успокаивали ее. Не говоря уже о том, что она с братом Ионы, что помогало ослабить некоторые из ее страхов.

— Лишена? О чем ты говоришь, девушка? — голос пророкотал в его груди.

Она жадно рассматривала многочисленные деревья и цветы, которые они проезжали.

— Макнейл держал меня взаперти всю мою жизнь.

— Кто-нибудь прикасался к тебе?

Она, повернув голову, посмотрела на него через плечо, увидев его большие, полные уста в нескольких сантиметрах от себя.

— Единственный кто касался меня, был Макнейл и то лишь изредка.

— Почему? — спросил он, сузив глаза.

— Почему Солнце садится на западе? А почему Луна влияет на приливы? — она пожала плечами. — Я никогда не получала ответа, хотя много раз спрашивала.

— Сколько тебе лет?

Она фыркнула.

— Достаточно взрослая, чтобы уже быть замужем и рожать детей.

— И почему ты еще не замужем?

— Он отказал нескольким смельчакам, просившим моей руки.

— И по какой причине?

— Макнейлу никогда не нужны причины.

— Ни один ребенок не должен так воспитываться, — сказал он, привлекая ее к своей груди.

Это был всего лишь рефлекс с его стороны, но Гленна ничего не могла с собой поделать, испытывая радость от такого близкого контакта с ним. Он был хорошим и относился к ней с большей добротой, чем она когда-либо видела от собственного клана.

Женщины игнорировали ее, солдаты смеялись над ней, а дети с криками убегали прочь. Она закрыла глаза и силой воли попыталась отбросить эти воспоминания.

Она не могла унять дрожь и не знала, то ли это от холода, то ли от того, что рядом был Коналл. Обнимать и быть в чьих-то объятиях, было не тем, к чему она привыкла, но этот человек даже не задумывался об этом. Мужчина, который спасет ее. Хотя он еще не знал об этом.

— Ты замерзла, милая? Ты дрожишь.

— Немножко.

Коналл завернул ее в свой плед, усадив поудобнее перед собой. Он не знал, что еще можно сделать для неё, но понимал, что необходимо сблизиться с ней до возвращения домой.

Он вдохнул её чистый аромат и поморщился, когда локон темных волос пощекотал его щеку. Немного повернув голову, он смог рассмотреть её лицо.

У неё был высокий лоб, темные брови, которые акцентировали внимание на глазах миндалевидной формы. Взгляд её больших темных глаз блуждал, а сногсшибательный рот приоткрылся, пока она рассматривала все вокруг.

Смотря на деревья и небо, он не видел ничего необычного, но, возможно, он был бы другого мнения, если бы был заперт внутри каменных стен долгое время.

Её губы были полными, сочными… созданными для поцелуев. Какого черта сейчас творится с ним, если он думает об этом?

Она не врала про свое детство. Его способность знать, когда кто-то действительно лжет, пригодилась в подобной ситуации. Он позволил своим мыслям блуждать, думая о том, что узнал о ней.

Спустя некоторое время, Коналл предложил сделать привал.

— Мы должны дать коням отдохнуть, если хотим вернуться до наступления темноты.

Мужчины спешились, чтобы напоить своих лошадей. Коналл соскользнул с коня и помог спуститься Гленне.

— Я не кусаюсь, милая, — сказал он и улыбнулся ее смущению.

Его руки обхватили ее тонкую талию, и она позволила помочь ей, стараясь быть предельно осторожной. Её голова едва доставала до его груди, но он чувствовал в ней силу, которую она до сих пор в себе не открыла.

И Боже помоги каждому, когда она ее раскроет.

Его взгляд не отрывался от хрупкой фигурки, когда девушка подошла к скале и прислонилась к ней. Схватив поводья коня, Коннал повел животное к небольшому ручью.

Взгляд скользнул по его людям, которые просто разговаривали, смеялись и касались друг друга. Эти простые удовольствия воспринимались как само собой разумеющееся, но напрашивался вопрос, а какой была бы жизнь без этих мелочей? Он отказывался задумываться об этом, потому что у него сейчас и так было полно проблем.

Например, Макнейл.

Войны, которую Коналл хотел предотвратить, было уже не избежать… Это только вопрос времени. Особенно теперь, когда известно, что Макнейл ответственен за исчезновение его сестры.

Гленна предложила себя, что не только дало возможность заполучить Макнейла, чтобы Коналл мог отомстить, она также предоставила рычаги давления для безопасного возвращения Ионы. Только после выполнения клятвы матери и отцу у него будет возможность свободно осуществить обет, который он дал себе, что каждый Макнейл, участвовавший в похищении Ионы, умрет от его клинка.

Проведя рукой по лицу, он глубоко вздохнул. Открыв глаза, он увидел рядом с собой Грегора, в темных глазах которого читалось беспокойство.

— Я наблюдал за твоими людьми и Гленной. Их ненависть оказывает на неё влияние, которого я ранее не видел.

Коналл повернул голову и отыскал ее взглядом. Она прогуливалась недалеко от него, изучая окрестности. Её тонкие руки гладили деревья, листья и все остальное, до чего она могла дотянуться. Её прикосновения были трепетными, как будто она могла все разрушить.

Тем не менее, он видел ее сжатый рот, бледность и блеск пота и понимал, что Грегор говорил правду. Она посмотрела на него и слабо улыбнулась.

Он жестом указал на воду.

— Не хочешь попить?

— Ох, но она же холодная, — сказала она, когда её пальцы погрузились в прохладную воду.

— Да. Поток, берет начало в снегах на вершине горы. Летом он станет немного теплее.

Наклонившись, она поднесла воду к губам. Её глаза закрылись. Вода бисеринками стекала с ее губ. Капли воды сбегали по подбородку к шее и исчезали под одеждой в тех местах, которых Коналл жаждал увидеть и коснуться.

Коналл застыл в напряжении. Его рука хотела проследить путь капель и узнать, так ли мягка её кожа, как кажется. Проклиная то, что в последнее время у него не было женщины, он приказал себе исправить это как можно скорее.

— Поднимайся, — позвал он, когда она утолила жажду.

Он усадил Гленну на коня, её маленькое аппетитное тело прижалось к его, став, будто единым целым. Его рука опустилась на ее изящную талию и замерла на бедре. Девушка сидела с прямой и напряженной спиной, и он понял, что это вызывает у нее дискомфорт, но все же не мог думать ни о чем другом, глядя через плечо на холмики ее груди.

Он вознес краткую молитву, чтобы, прижавшись спиной, она не почувствовала его желание, и вновь обернул ее пледом, прежде чем взяться за поводья.

Путь был долгим и трудным. Многие женщины на ее месте давно бы начали жаловаться, но она не произнесла ни слова. Он только замедлил свою лошадь, когда она подняла голову и произнесла:

— Ты слышал это?

Он прислушался, но ничего кроме звуков, обычных для горной местности, не услышал.

— Что ты слышишь?

— Музыку. Прекрасную музыку, — прошептала она, глядя в небо.

— Нет никакой музыки, девушка. — «А теперь мне нужно добавить твой рассудок к растущему списку забот».

Она больше ничего не сказала о музыке, и Коналл успокоился. Могла ли она быть сумасшедшей? Может поэтому ни один из Макнейлов не прикасался к ней?

Нет. В этом нет смысла. Здесь что-то другое, о чем она ему не рассказала. Они ехали молча и это нервировало мужчину, поскольку он чувствовал дискомфорт. Она была его врагом, хоть ее вины в этом не было.

Некоторое время спустя он посмотрел на солнце и удивился, что они продвинулись так далеко. Его поразило еще больше то, что она не похожа на большинство женщин, которых он знал, и которые уже визжали бы из-за похищения незнакомцем, даже несмотря на то, что она практически попросила взять ее с собой.

Но Гленна не была похожа на женщин, к которым он привык. В некотором смысле она напомнила ему мать, которая была ужасно упрямой.

Лошади устали и трудно было двигаться дальше, поэтому он остановился и спешился. Повернувшись, он протянул к ней руки. Она мягко скользнула в его объятия, но когда он отпустил её, девушка начала падать.

Коналл поймал ее, прежде чем она коснулась земли.

— Я держу тебя, — сказал он и отнес ее к валуну. — Отдыхай. Я принесу тебе воды.

Когда он доставал воду, то краем глаза заметил, что многие его люди враждебно смотрят на девушку. Тупая боль запульсировала в затылке от осознания, что могут возникнуть проблемы. А неприятности ему совсем ни к чему.

С другой стороны, его люди заслужили реванш за все зло, которое причинил Макнейл. Даже отец Коналла искал мести, а нашел только смерть от меча Макнейла на поле битвы.

Тем не менее, он не позволит клану навредить Гленне. Месть будет направлена на Макнейла, а не на невинную девушку, которая по иронии судьбы была его дочерью.

Вернувшись, он нашел ее спящей, темные волосы раскинулись вокруг из-за поднявшегося ветра. Протянув руку, он убрал прядь волос, лежавшую на густых, черных ресницах.

От этого прикосновения, девушка открыла глаза. Страх затаился в их красивых карих глубинах, но еще он заметил в них решимость и силу духа. Дух, который Макнейл не смог убить, хотя Коналл поспорил бы на свой меч, что тот пытался. Он протянул ей воду и отвернулся, чтобы предоставить хотя бы временное уединение.

Взяв воду, Гленна задрожала от нежного прикосновения Коналла. Прохладная влага коснулась ее губ, но тело требовало большего. Она не осознавала насколько хотела пить и сделала несколько жадных глотков.

Она опустила голову, но наблюдала за Коналлом и его солдатами. Грудь начало сдавливать и стало трудно дышать.

«Не сейчас. Только не снова».

Боль немного уменьшилась, когда Коналл призвал всех собираться в путь. Ей захотелось плакать от облегчения, но это быстро прошло, едва она попыталась встать. Вот тогда ей захотелось рыдать уже от жгучей боли, что пронзила ее ноги и поясницу.

Она никогда раньше не ездила на лошади и не была готова к этому. Все эти годы ей запрещалось ездить верхом, но теперь она будет только рада, если после сегодняшнего дня больше не увидит лошадь.

Постепенно, медленнее, чем ей хотелось бы, она пошла к Коналлу, заметив, что он надел рубашку. Превозмогая боль, девушка шла, держа спину прямо, чтобы не показать остальным, насколько ей плохо.

Добравшись до Коналла, она увидела, что он уже сидит верхом и ждет ее, чтобы помочь взобраться на лошадь. Он протянул руки и сказал:

— У нас тяжелый переход впереди. Нужно чтобы ты села позади меня.

«Нет. Я хочу спереди. У меня нет сил, чтобы держаться». Но аргумент так и застыл на ее губах, когда она увидела решительный блеск в его глазах. Такой она видела раньше в глазах Макнейла. И девушка поняла, что лучше не спорить, хотя желание было сильным, сильнее, чем в течение всех прошлых лет.

— Хорошо.

Он легко подхватил её, своим прикосновением заставляя чаще биться сердце, ведь его мощная, мускулистая шея и черные волосы оказались так близко от нее. Легкий весенний ветерок кружил вокруг нее, тем самым заставляя обнять его, чтобы согреться.

Мышцы его живота напряглись от прикосновения ее рук, и она услышала его резкий вдох, когда положила голову ему на спину. Мужчина не дал ей времени порадоваться своей реакции на нее, он пустил лошадь галопом. Она была вынуждена молиться за свою жизнь, в то время как тело кричало от боли.

Когда они начали спуск по скалистой покатой горе, она зажмурилась. С каждым вдохом думая, что это последний, отчего ее объятья превратились в мертвую хватку. Звук падающих камней увеличивал ее страх в разы.

— Я не могу дышать, милая.

— Ох, простите, — пробормотала она ему в спину, ее глаза по-прежнему были закрыты.

— Лошади — существа с самыми надежными ногами.

— Угу, — пробормотала она.

Он усмехнулся.

— Ты не разобьешься насмерть, пока едешь вместе со мной.

Но его слова лишь слегка облегчили ее страх.


*******

Коналл посадил ее перед собой, как только они миновали переход. Девушка вся дрожала, когда он завернул ее в свой плед. Обжигающее тепло ее тела просачивалось сквозь его шафрановую рубашку.

Он мгновенно застыл и проклял свою удачу.

В следующую секунду девушка прислонилась головой к его груди и его тело снова откликнулось. Он понимал, что всё это из-за того, что у него давно не было женщины, именно поэтому даже простое девичье прикосновение заставляло его кровь кипеть.

Он был очень удивлен, когда она заснула в его объятиях. Повернутое к нему лицо выглядело так невинно и доверчиво, что он спрашивал себя, правильно ли поступает. Но у него не было выбора. Гленна была права. Единственный способ заполучить Макнейла и найти Иону — это похитить ее. Ему все еще претила мысль о похищении, но другого варианта не было.

Как бы не было ненавистно признавать, но его влекло к ней. Она Макнейл. Враг. Но девушка заставляла его чресла твердеть, как никогда ранее. Ее простое прикосновение, робкое и легкое, пробуждало защитный инстинкт, который до сих пор мужчина испытывал только по отношению к своей семье. Поэтому его немного тревожило, что она всколыхнула в нем столь сильные чувства.

Прошло довольно много времени с тех пор, когда он находился с женщиной так близко. С тех пор, как исчезла его сестра, он отбросил любые физические удовольствия и сконцентрировался на том, чего от него хотел лэрд, его отец.

Предсмертным желанием его матери было возвращение Ионы домой. Он дал ей слово, и ничто его не остановит. Ничто. Честь — это все, с чем он уехал и ничто не сможет изменить этого.

— Музыка становится громче, — пробормотала она, прижимаясь к нему сильнее.

Он замер. Музыка?

Как он мог быть таким дураком? Он знал, что она слышала. Друиды. Они звали ее, она была одной из них.

Святой Георгий, его жизнь стала еще сложнее, чем когда-либо. Раньше он имел лишь обязательства по отношению к своим людям, но теперь предстал перед сложным испытанием. Он знал, что многие поколения его клана скрывали и защищали друидов.

Теперь же ему придется нарушить клятву. Ту, которую он дал в день, когда стал лэрдом, поклявшись защищать друидов, или ту, которую дал своей матери — найти Иону.


Глава 3


Гленна проснулась от запаха лошади, хвои и … мужчины. Дёрнувшись, девушка выпрямилась и упала бы на землю, если бы Коналл не поймал ее.

Его пристальный серебристый взгляд будто спрашивал — в своем ли она уме, и она не могла судить его за это.

— Я совсем забыла, где нахожусь, — быстро сказала она, и плед соскользнул с ее плеч.

Он был не в состоянии что-либо ответить, пока снова не обернул ее пледом и не прижал к своей груди.

— Ехать еще довольно долго. Отдыхай, пока есть возможность.

Но она не слышала его. Музыка стала настолько громкой, что ей мало что удавалось расслышать. Что-то тянуло ее душу, призывая к какой-то неизвестной силе, и она инстинктивно понимала, что найти ответы сможет, только если последует за музыкой.

Ее сердце сжалось. Скоро. Скоро она узнает, кто она на самом деле, как и обещала Иона. На сердце стало легче, чем когда-либо, но тело болело слишком сильно, чтобы можно было радоваться. Стало трудно держать голову, и она прижалась щекой к сильной и мускулистой груди Коналла.

С каждым шагом лошади, боль буквально разрывала её тело. В животе урчало от голода, и она молилась, чтобы этот звук никто не услышал.

— Вскоре мы остановимся перекусить, — произнес он ей на ухо.

Неужели она никогда не перестанет смущаться? Она слушала навязчивую красивую музыку и осматривала дикую местность: ели, тисы, сосны и редкие поросли вереска. Деревья распускали почки, а из земли, благодаря солнечным лучам, согревающим холодную землю, прорастали цветы.

Поразительно красиво, вот как она могла описать природу Высокогорья. Горы, возвышающиеся вокруг них, лишь добавляли величия. Гнев, который она подавляла в себе все эти годы, вдруг нахлынул и почти уничтожил её своей силой. ...




Все права на текст принадлежат автору: Донна Грант.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Горный туман (ЛП)Донна Грант