Все права на текст принадлежат автору: Роберт Лоуренс Стайн.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Она живая! Она живая!Роберт Лоуренс Стайн

Р. Л. Стайн ОНА ЖИВАЯ! ОНА ЖИВАЯ!

ВСТРЕЧАЙТЕ СЛЭППИ!

Добро пожаловать в Мир Слэппи.

Да, это мой мир — вам тут остается только кричать! Ха-ха-ха-ха-ха!

Неужели все действительно находят меня таким чудесным, каким я сам себя знаю? Вот бы мне иметь лишний рот. Тогда бы я мог сам себя расцеловать! Ха-ха-ха!

Однако не люблю хвастаться. Это отвлекает меня от разговоров о том, какой я обалденный.

Все любят Слэппи. Даже термиты в моей черепушке считают меня просто восхитительным! Ха-ха-ха-ха-ха!

Некоторые считают, что с такой внешностью мне прямая дорога в кинозвезды. И знаете — они правы! Ха-ха-ха-ха-ха!

Но я хорош и в другом. Я люблю делиться. Делиться страшными историями, от которых вы будете вопить!

Например, вот этой. Она о девчонке по имени Ливи Джонс и ее приятеле Гейтсе, которые состоят в школьном Кружке Робототехников. Они с удовольствием мастерили робота — пока робот не слетел с катушек. Он принялся совершать странные поступки, которые Ливи с Гейтсом не могли контролировать.

Способен ли робот ожить самостоятельно?

Ответ наверняка удивит вас.

Вперед. Приступайте к чтению. Я назвал эту историю «Она живая! Она живая!»

Это еще одна моя пугающая байка из Мира Слэппи.

1
— Мне приснилось, что наш робот ожил и взбесился, — сказала я Гейтсу Уорвесу. Мы шли из школы домой и, разумеется, говорили о робототехнике. Потому что мы на ней помешаны.

Проехал желтый школьный автобус, какие-то ребята окликали нас из окон. Я помахала им рукой, даже не посмотрев, кто они. Слишком увлеклась, рассказывая Гейтсу свой сон.

Меня зовут Ливи Джонс. Мне двенадцать лет, и я вижу невероятно реалистичные, невероятно волнующие сны, а по утрам помню их наизусть. Думаю, это хорошо — делиться с окружающими своими снами, потому что это иногда помогает понять их смысл.

Вот я и рассказывала Гейтсу свой сон.

— Робот сбежал, а я погналась за ним. Но он был слишком быстр. Он добежал до большой автостоянки и принялся поднимать машины. Поднимать высоко над головой, а потом разбивать вдребезги о тротуар.

Вид у Гейтса был задумчивый. Впрочем, у него всегда задумчивый вид. Такой уж он, Гейтс. Тихий и задумчивый. Глядя своими темными глазами прямо перед собой, он задумчиво кивал, внимая мне.

— Робот стукнул машины одну о другую. Очень шумный был сон, — продолжала я. — Видимо, от всего этого треска и грохота я и проснулась. Сижу в кровати и дрожу, как осиновый лист. Уж больно сон реалистичный.

Мы перешли дорогу. Вид у Гейтса по-прежнему был задумчивый.

— Ну так что? Что бы по-твоему это значило? — спросила я.

Он почесал в затылке. Его черные кудри растут неукротимой копной. Он их никогда не приглаживает. Они будто живые.

Мы свернули, срезая путь через задний двор Мерфи. Им бы вряд ли понравилось, что мы постоянно шастаем их двором, но они все равно почти не бывают дома. Мой дом находится через три дома от их.

— Думаю, это значит, что мы зря сделали нашего робота настолько человечным, — изрек наконец Гейтс.

— А? В каком смысле?

— У всех остальных роботы похожи на машины, — продолжал Гейтс. — А мы нашего сделали похожим на девчонку. И вот это, видимо, тебя и напрягает. Мы создали девчонку. Она слишком реалистичная.

— Но я люблю Франсин, — возразила я.

Гейтс закатил глаза.

— Нельзя называть робота Франсин. Так не пойдет[1].

— Почему нет?

— Потому что нельзя. Ты не можешь назвать робота Франсин.

Я шутливо пихнула его.

— Я ее придумала, я и назову.

— Ну нет, Ливи, — нудил Гейтс. — Франсин. Робот по имени Франсин. Это же курам на смех. — Он скрестил руки на груди. — Я поговорю об этом с тренером Тигом. Серьезно.

Харрисон Тиг — наш инструктор в Кружке Робототехников. Отличный, кстати, дядька. И не дает нам спуску. Он подогревает наш боевой задор в надежде победить академию Свенсон[2] на Конкурсе Робототехники в нынешнем году.

В академии Свенсон учатся одни мажорчики. Они наши соперники, так сказать, вражеская школа. В футболе, в баскетболе — во всем.

Сам Тиг не блещет в робототехнике. Да особо этого и не скрывает. Вообще-то он девчачий тренер по баскетболу, а наш Кружок Робототехников на него повесили в качестве дополнительной нагрузки. В добровольно-принудительном, так сказать, порядке.

Я остановилась возле нашего гаража. Опустила рюкзак на дорожку.

— Слушай, Гейтс, сейчас не до споров, как назвать робота. Мы вот-вот закончим. Потом еще программу настраивать. Не до споров сейчас.

Он пожал плечами.

— Ты права. Думаю, можно испытать ее хоть сегодня. — Он взметнул кулак над головой. — Дух захватывает, Ливи!

Еще бы не захватывало! Мы с Гейтсом месяцами создавали этого робота в моем гараже. На одно только программирование модуля памяти кучу недель ухлопали.

И теперь мы наконец готовы узнать, на что она способна.

Гараж у нас обит белой дранкой и рассчитан на две машины. Но родители никогда их туда не ставят. Они паркуются на дорожке. Так что нам с Гейтсом досталась идеальная мастерская для создания Франсин.

Наклонившись, я взялась за дверь с левой стороны. Гейтс пришел мне на помощь, и общими усилиями мы ее подняли.

— Так-так, что тут у нас, — приговаривал Гейтс, потирая руки, точно свихнувшийся ученый из ужастика. — Как там поживает наш маленький экспериментик?

Мы оба остановились. Оба вытаращили глаза. Оба испуганно вскрикнули.

— Робот… — прошептала я. — Она пропала!

2
Что первым делом пришло мне на ум?

Мой сон, конечно же.

Я будто наяву увидела, как робот бежит по улице. Поднимает машины. Разбивает о тротуар.

Неужели так и вышло? Неужели мой сон стал явью? Неужели Франсин сбежала?

Разумеется, нет.

Она не умеет ходить быстро и на дальние расстояния. И уж точно не запрограммирована открывать гаражную дверь и закрывать ее за собой.

Мы стояли посреди гаража, глядя на то место, где полагалось быть роботу.

— Нас что, обокрали? — произнес наконец Гейтс. Его голос был тонок и слегка дрожал.

Я открыла рот, чтобы ответить, но тут услышала смех.

— Ой! — Я повернулась к открытой двери.

Гейтс вздохнул.

— Узнаю этот смех.

Я тоже его узнала.

Мы выскочили из гаража и во внутреннем дворике обнаружили Чейза Фримонта. Он стоял в обнимку с Франсин, заливаясь своим ослиным смехом.

Да. Франсин была с ним.

Очевидно, он притаился за гаражом, поджидая нас. Чтобы припугнуть маленько.

Потому что Чейз обожает нас «курощать», «низводить» и показывать, где раки зимуют.

Словом, не самый наш любимый товарищ.

Кстати, должна уточнить — Чейз не ходит в среднюю школу Спрингдейла, как мы с Гейтсом. Он учится в академии Свенсон.

И надо еще кое-что сказать о Чейзе, с его ежиком рыжих волос, конопатой ряшкой и маленькими голубыми глазками, похожими на птичьи, об этом накачанном здоровяке. Он капитан Свенсоновского Кружка Робототехников и каждый год нас обставляет. Потому что Чейз слывет гением робототехники.

Вынуждена признать — по праву, пусть он мне и не по душе.

— Что ты делаешь с Франсин? — возмутилась я.

Чейз аж рот разинул.

— Франсин? Ты не могла назвать робота Франсин! Назови лучше Ливи Вторая: вылитая ты, только куда симпатичнее. Ха-ха.

— Не смешно, — сказала я. — Отдавай нашего робота.

— Конечно. Забирайте. — Он убрал руку с плеч Франсин и отступил на несколько шагов. — Я просто прикалывался. Забыл, что у вас нет чувства юмора.

— Ты так же остроумен, как свинячья блевотина, — сказал Гейтс.

— О, надо же, — ответил Чейз. — Только что придумал?

Гейтс покраснел. Он вообще легко краснеет, а Чейз всегда знает, как этого добиться.

Взяли мы с Гейтсом нашего робота и понесли в гараж. Весила она тонну. Для туловища мы использовали листовую сталь. И компьютер со всеми модулями памяти тоже был тяжеленный.

Чейз увязался следом, похрустывая на ходу костяшками пальцев — это одна из его бесячих привычек.

— А что она умеет? — спросил он. — Махать «пока-пока»? Или такая сложная программа вам не по плечу?

— Станем мы тебе рассказывать! — огрызнулась я. — Ты же враг, забыл?

— Я врагодруг, — парировал Чейз. — Помните? Робототехника — это в первую очередь конкурсотрудничество.

Это словечко придумал какой-то инструктор. От слов «конкуренция» и «сотрудничество». Дескать, мы и конкурируем, и сотрудничаем одновременно. «Робототехника — самое дружеское из состязаний», не устает повторять нам тренер Тиг.

Чейз взял с полки пару садовых ножниц и сделал вид, будто отрезает Франсин голову.

— Ваш робот — редкое старье, — заметил он. — Прям как из черно-белого фантастического фильма.

— Хватит и старья, чтобы побить твоего, — буркнул Гейтс.

— Разбежался, — хмыкнул Чейз. — В этом году мы в Свенсон делаем роботов-спортсменов. Я вот баскетболиста делаю. Он может забить трехочковый с любой точки, ни разу не промазав. — Чейз подпрыгнул, сделав вид, будто кидает мяч. — Как вы такое превзойдете? Это никому не под силу. Можно хоть сейчас отменить конкурс и выдать мне приз.

— Главное, что ты не слишком хвастлив, — съязвил Гейтс.

Тут я не сдержалась и выложила Чейзу, что наш робот умеет делать. Не знаю, зачем. Надо было сохранять в секрете. Но Чейз так расхвастался, что и я решила похвастаться нашей Франсин.

— А у нас делают роботов-работников, — сказала я. — Мы запрограммировали Франсин готовить омлет.

Чейз засмеялся:

— Ха-ха. Она у вас еще и яйца несет?

— Хочешь испытать? — сказала я. — Мы покажем тебе, что она умеет. У нее золотые руки. Тебе станет не до смеха. Ты пойдешь домой и перепрограммируешь своего робота, чтобы он нам аплодировал.

Гейтс похлопал меня по плечу.

— Молодчина, Ливи. Так-то мы еще не довели ее до ума, помнишь?

— Покажите что-нибудь, — прицепился Чейз. — Давайте. Покажите, на что она способна. Спорим, она даже яйцо разбить не сможет.

— Еще как сможет, — возразила я. — Хоть дюжину яиц разобьет запросто. — (Нет бы мне заткнуться. Но Чейз вечно меня доводит.)

Вот так мы и очутились с Франсин на кухне. Дома никого. Мама с папой до сих пор были на работе — в своей научно-исследовательской лаборатории. Я взяла большую миску и наполнила ее яйцами из холодильника.

Мы поставили миску на стол. Гейтс запустил робота с пульта дистанционного управления. Затем мы привинтили к запястьям робота металлические кисти.

Чейз заржал.

— Не, ребят. Так эта железяка и станет кокать яйца одно за другим! Вам навыков не хватит. Тут пахнет грандиозным провалом.

— Ага, твоим, — отозвалась я и кивнула Гейтсу. Он щелкнул рычагом питания и нажал несколько кнопок, чтобы привести Франсин в движение.

Робот опустил голову, потом поднял. Это был знак, что Франсин включена и готова к работе.

Мы втроем сгрудились вокруг, не сводя глаз с ее руки, которая медленно поднялась, а потом столь же медленно опустилась. Пальцы сжались и разжались, как бы разминаясь. Рука пошла вниз, медленно… плавно… и вдруг схватила Чейза за запястье, сомкнувшись на нем железною хваткой.

— Эй!.. — испуганно вскрикнул он. — Отцепите ее от меня!

Я видела, как напряглись железные пальцы, впиваясь в кожу Чейза.

— У-у-у-у-у! — завыл он от боли. — У-у-у-у-у-у! Моя рука! Моя рука! Она ломает мне руку!

Я повернулась к Гейтсу:

— Ее нужно остановить!

Гейтс только глаза таращил. Рот его распахнулся. Оцепенев от ужаса, мы смотрели, как железные пальцы все глубже вонзаются в руку Чейза.

Чейз снова заголосил от боли. А потом я вздрогнула и зажмурилась, услышав громкое, тошнотворное: «КРАК!»

3
Я сделала глубокий вдох. Потом ухватилась правой рукой за руку робота, а левой — за руку Чейза. Он выл, точно побитая собака, крепко зажмурившись.

Я хорошенько дернула, и пальцы Франсин разжались. Чейз вырвался и отшатнулся к стене, взмахнув пострадавшей рукой. Алая кровь окропила пол кухни.

— Твоя рука сломана? — крикнула я. — Сломана или нет?

Чейз отдувался, пританцовывая от боли и тряся рукой. Я отметила, что пальцами он все-таки шевелить может.

— Не… сломана, — выдавил он. — Только сильно порезана.

Гейтс исчез в коридоре и через несколько секунд вернулся с бинтами. Мы туго забинтовали Чейзу руку. На самом деле, порезы оказались не такими уж страшными.

Держась за руку, Чейз попятился от нас. Он нахмурился, сверля нас мрачным взглядом.

— Вы это нарочно подстроили, — пробормотал он.

— Ничего подобного, — возразила я.

— Мы не программировали Франсин давить ничьи руки, — добавил Гейтс.

— Нет, это вы, — твердил Чейз, растирая здоровой рукой пострадавшее запястье. — Я знаю, что это вы.

— Ты должен нам поверить… — начала я. ...



Все права на текст принадлежат автору: Роберт Лоуренс Стайн.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Она живая! Она живая!Роберт Лоуренс Стайн