Все права на текст принадлежат автору: Галина Милоградская, Галина Милоградская (Luchien).
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Высоко над радугойГалина Милоградская
Галина Милоградская (Luchien)

Luchien Высоко над радугой

Первая глава

— А потом он сказал, что моя рубашка будет гораздо лучше смотреться на полу, а не на мне, и буквально сорвал ее с меня! — раздалось приглушенное хихиканье, и второй голос ответил:

— Надеюсь, мне тоже когда-нибудь повезет надеть не ту рубашку на работу.

Глубоко вздохнув, я вошла в кухню, старательно игнорируя брошенные в мою сторону взгляды. Жалость. Вот что я вижу последние годы в «Кирстэн Индастрис» — одном из ведущих фармацевтических холдингов страны, который возглавляю. А еще слышу постоянные разговоры о связях моего мужа. Да, он спит со всем, что движется, кроме меня.

Коротко поздоровавшись, девушки поспешили из кухни, продолжив разговор, едва вышли в коридор. Пусть. Пусть обсуждают, мне не привыкать. Это даже перестало трогать. По крайней мере, внешне. Я поймала свое отражение в стекле дверцы шкафа напротив, и беззвучно вздохнула, машинально поправив несуществующую прядь волос, выбившуюся из идеально уложенной прически.

Ледяная сука. Так «ласково» называл меня Стивен, когда снисходил до разговоров. Что ж, хоть в чем-то я преуспела. Прятать эмоции под непроницаемым панцирем безразличия и спокойствия. Присмотрелась внимательнее, пытаясь найти хоть один изъян в безупречном дневном макияже. Нет, все было превосходно. Светло-зеленые глаза слегка подведены, ресницы, густые и длинные, прокрашены превосходно. Светлые волосы лежат волосок к волоску. Одернув пиджак, я удовлетворенно кивнула себе и потянулась к кофемашине. Секретарь, умчавшаяся за документами на нижние этажи, лишила меня возможности пить кофе в своем кабинете и не слышать сплетен о муже.

В сегодняшнем дне не было ничего необычного, как, впрочем, и в сотне остальных, похожих один на другой. Мой кабинет, просторный, отделанный в стиле хай-тек с обилием хромированных и стеклянных поверхностей всегда был полон света — витражное окно во всю стену позволяло наблюдать за жизнью города, не вставая из-за стола. И в нем я почти всегда чувствовала себя невероятно одинокой…

Вернувшись к себе, я села в кресло и задумчиво постучала ногтями по столу. Сегодня должны были принести отчеты из лаборатории. Хамфри, наблюдавший за разработкой новой вакцины, обещал потрясающий прорыв. Работа захватывала, заставляла погружаться с головой, выгоняя все лишнее мысли. Которые возвращались, стоило вернуться домой. В нашу квартиру. Подарок на свадьбу. В ушах до сих пор звучал голос деда:

«Счастливое семейное гнездышко». Да, в тот день мне тоже так казалось. Невольно покосившись на фото в рамке, я провела по нему пальцем.

Наверное, это единственная фотография, где мы искренне улыбаемся, стоя рядом. Стивен обнимал меня одной рукой, а в другой держал бокал с шампанским. Его глаза, обычно походившие на ледяное озеро, кристально чистое и обжигающе холодное, искрились весельем. Густая каштановая челка падала на лоб, и, помню, я убирала ее весь вечер, лаская кончиками пальцев острые скулы, игриво задевая уголок чувственно изогнутых губ. Тогда мы целовались. Много, часто, под всеобщие крики одобрения. И я казалась себе самой счастливой женщиной на свете.

А потом пришла правда. Горькая и чудовищная. Когда двери номера люкс в «Хилтоне» закрылись и мы, наконец, остались одни. Куда делась нежность, с которой он смотрел на меня все эти месяцы до свадьбы? Рванув бабочку, на которой сам так настаивал, обсуждая с моей мамой выбор наряда, он раздраженно скинул мои руки, пытавшиеся его обнять, и процедил:

— Неужели этот фарс подошел к концу?

Помню, я еще попыталась пошутить, что на свадьбе тяжелее всего приходится жениху и невесте, когда наткнулась на холодный насмешливый взгляд.

— Думаешь, я говорю это от усталости? — Стивен прошел к бару и плеснул себе джина. Затем бросил два кубика льда и задумчиво помешал их. Поднял на меня глаза, родные, любимые глаза, в которых я тонула день за днем, мечтая об этой ночи. — Ты так ничего и не поняла, верно? Что ж, так и было задумано. Иначе нам не удалось бы сыграть так правдоподобно.

— О чем ты говоришь? — Я действительно все еще не понимала. Не понимала, откуда взялся этот циничный тон, почему мой Стивен смотрит на меня с жалостью и насмешкой.

— О нашем браке, Доротея, конечно же, о нашем браке. «Слияние двух корпораций, золотой мальчик и бриллиантовая девочка, свадьба года!» — он цитировал заголовки газет, что освещали наш роман. — Разве могло быть иначе? Два любящих сердца наконец объединились. Холдинг «Кирстэн Индастрис» поглотил своего меньшего собрата… и не подавился! — Последние слова он буквально выплюнул, залпом осушив бокал. Затем Стивен поставил его на столик и медленно подошел ко мне. Коснулся моего подбородка, осторожно приподнимая его двумя пальцами, заставляя смотреть прямо в глаза. Он был так близко, что я неосознанно потянулась к нему, ожидая поцелуя, безмолвно умоляя коснуться своими нежными, ласковыми губами… Но он лишь зло усмехнулся и покачал головой.

— Глупенькая, наивная Дороти, ты все еще думаешь, что живешь в стране Оз? Пора возвращаться в Канзас. — С этими словами он отпрянул от меня и вернулся к бару. — Знаешь, что далось мне сложнее всего? — Он говорил, не оборачиваясь, снова наполняя свой стакан.

А я все ждала, хмурясь, пытаясь понять, что происходит, о чем он говорит, и когда же, наконец, вернется мой, любимый Стивен.

— Разыгрывать по уши влюбленного глупца — вот, что было для меня самым сложным! — Он повернулся и отсалютовал мне стаканом. — Но надо отдать тебе должное, ты влюбилась гораздо быстрее, чем я ожидал.

Я безмолвно наблюдала за высокой худощавой фигурой, расхаживавшей по номеру, и пыталась вникнуть в смысл страшных слов. Он женился на мне, чтобы сохранить свою компанию. Потому что иначе ей грозило поглощение. Все, что создавал его отец, а перед ним — его дед, могло в любой момент перейти в чужие руки, и Стивен не мог этого допустить. Тогда в его голове и созрел этот план — женить на себе единственную наследницу «Кирстэн Индастрис», обеспечив, таким образом, контроль над обеими фирмами.

— Значит, ты не любишь меня? — Тогда это было единственное, что по-настоящему волновало, единственное, что я услышала и поняла.

— Ты на самом деле глупышка, — в его голосе зазвучали прежние, так любимые мной нотки ласковой нежности. Он подошел ко мне и мягко сжал плечо, наклоняясь к уху, почти касаясь щеки своей щекой. — Нет, Доротея, я никогда не любил тебя. И никогда не смог бы полюбить такую наивную, фригидную глупышку, как ты.

Он еще много говорил. Про то, что развестись мы не сможем, по крайней мере, пока жив глава «Кирстэн Индастрис», мой дед. Про то, что никто не должен догадаться об истинных причинах нашего брака. О том, что между нами ничего никогда не будет… А потом уехал к друзьям, с которыми договорился закатить пышную вечеринку по поводу свершения выгодной сделки. А я так и осталась стоять одна, посреди роскошного номера, уставленного цветами, в шикарном шелковом платье от Веры Вонг, чувствуя, как рушится вся моя жизнь.

С тех пор прошло пять лет. Поначалу я еще пыталась все изменить. Надеялась, что заставлю его полюбить меня, что мы сможем жить, как нормальная пара. Но все было тщетно. В ответ на робкие попытки обратить на себя внимание, я все чаще натыкалась на ледяную стену презрения и насмешек. Он рассказывал своим друзьям о том, как я неуклюже пыталась его соблазнить, не стесняясь того, что я нахожусь в той же комнате. Высмеивал любовь к старым мелодрамам и завтраки, что поначалу я носила ему в постель. Не скрывал своих многочисленных связей, часто заявляясь под утро насквозь пропахший чужими духами. Ему было все равно.

И я смирилась. Научилась скрывать и любовь, и боль, и даже ненависть. Иногда я так сильно его ненавидела, что казалось, могу убить. Я с головой ушла в работу. Меня готовили к этому с детства — к управлению огромным международным холдингом по производству лекарств. И когда деда не стало, во главе встала я. Именно тогда Стивен впервые назвал меня «ледяная сука». И я не могла не признать, что мне понравилось. Я не смогла добиться его любви, но хотя бы добилась уважения. Он никогда не пытался оспорить мое первенство, не вступал в споры на советах директоров и всегда вел себя подчеркнуто вежливо на работе, превращаясь в неслышного и невидимого призрака дома. Хотя дома он как раз почти не ночевал. Что устраивало нас обоих. Разные спальни, разные жизни — идеальный брак.

И все было прекрасно, если бы не одно «но», мешавшее жить полноценной жизнью. Я безумно, просто безумно любила своего мужа. И ничего не могла с этим сделать. Вечерами, приходя домой и опускаясь в теплую воду огромной ванны, я закрывала глаза и думала о нем, представляя, что это его руки гладят мою грудь, ласково обводя и нежно сжимая; что это его ладонь скользит по животу вниз; что это его пальцы ласкают, погружаясь внутрь и снова обводя твердеющий, пульсирующий клитор… Я доводила себя до оргазма с легкостью, стоило его лицу возникнуть перед глазами. А потом отводила взгляд, выходя из ванной, если он бывал дома. Будто совершила что-то постыдное. И невероятно сладкое.

Я с извращенным наслаждением слушала все сплетни, что разносились о нем на работе. Ловила обрывки разговоров, пытаясь представить, каково это — заниматься с ним любовью. И завидовала, постоянно, непрерывно завидовала всем, на кого он хоть раз взглянул. И именно по этой причине я не разводилась с ним, хотя могла бы, ведь после смерти деда ничто не могло помешать этому. Но я не хотела. И отчаянно боялась, что наступит тот момент, когда он сам попросит развода. И я не смогу ему отказать попросту потому, что причин на это не будет. Я знала, что отдам ему его компанию, стоит только попросить. Но он молчал, и это напряженное ожидание, в котором я жила последние несколько месяцев, изматывало больше, чем пять лет рядом с презирающим тебя мужчиной.


— Миссис Нортон? — голос Хамфри вывел из задумчивости. Выпрямившись в кресле, я приветливо улыбнулась и указала в кресло напротив. Иногда мне казалось, что сотрудники боятся меня. Вот и Хамфри, высокий блондин с внешностью голливудского актера, входя в мой кабинет, будто пытался стать ниже. Но сейчас он довольно улыбался, протягивая мне папку с расчетами.

— У нас получилось! Мы смогли создать вакцину от лихорадки Ласса!

— Вы уверены? — Я невольно подалась вперед — не доверять Хамфри не было причин, но если это действительно так, если мы смогли первыми найти лекарство от болезни, практически полностью уничтожившей Нигерию и теперь постепенно распространявшуюся по Африке — это настоящий прорыв!

— Абсолютно! — подтвердил Хамфри и улыбнулся еще шире. Его глаза воодушевленно сверкнули. — Ошибки быть не может. Опыты на людях показали восьмидесяти процентную эффективность. Она работает!

— Инкубационный период?

— Полгода.

Мне надо было убедиться, прежде чем собирать совет директоров и озвучивать результаты. Значит, полгода после принятия вакцины. Полное излечение.

— Кажется, пора открывать шампанское! — Я позволила себе улыбнуться, удивленно отметив, как восхищенно сверкнули глаза Хамфри. — Совет соберем сегодня же, — быстрый взгляд на часы, — а вечером можете ничего не планировать — у нас намечается праздник.

— Вы ведь придете, миссис Нортон? — обернулся уже в дверях Хамфри. Казалось, он сам оторопел от своей смелости. А я вдруг почувствовала небывалый прилив сил. Хватит стоять на месте. Может, пора обратить внимание на других мужчин? Я задумчиво окинула взглядом высокую широкоплечую фигуру в дорогом костюме и кивнула.

— Непременно, мистер Хамфри. Разве я могу пропустить такой праздник?


— Мэгги, оповести совет директоров о собрании в два часа.

Я вызвала секретаря, едва за Хамфри закрылась дверь. Уточнив детали и дождавшись, пока Мэгги выйдет, я открыла папку, бегло пробегая по докладу глазами. Пальцы слегка подрагивали от нетерпения, заставляя листок в руках мелко трястись. Вчитываясь, я чувствовала, как внутри разливается ликование, чистое, незамутненное. Дед мной гордился бы. В носу предательски защипало — почему нельзя поделиться с ним?

В течение следующего часа я просмотрела отчет три раза и, наконец, отложила его в сторону, поднимаясь с кресла и подходя к витражному окну. Передо мной лежал Сити, где футуристические здания, расставленные, будто конструктор трехлетним малышом, в хаотичном порядке, соседствовали с постройками прошлых веков. По Темзе сновали прогулочные катера и частные суда. Там, внизу, наверное, было шумно от непрерывного потока машин и людей, но здесь, на сорок четвертом этаже, только стук собственного сердца казался единственным звуком, заполнявшим кабинет.

Я предвкушала победу, настоящую победу над всеми этими людьми с их скептичными взглядами, с их осуждением и обсуждением личной жизни и моей профессиональной пригодности на посту генерального директора. Я до сих пор помнила, как не смогли сдержать кривую улыбку некоторые члены совета, когда я настояла на полной смене руководства в исследовательском отделе. Как отстаивала Хамфри, как подающего большие надежды специалиста, которого с трудом удалось переманить из Бичем Груп. Что они скажут мне теперь?

На лице против воли расплылась улыбка чеширского кота, и пришлось сцепить руки за спиной, чтобы не захлопать в ладоши от радости.

— Мистер Нортон, миссис Нортон, — едва успела воскликнуть Мэгги, прежде чем Стивен вошел в кабинет.

Знакомая волна тепла обдала с головы до ног, остановившись где-то под коленями. Почему у меня всегда подгибаются колени, когда он находится ближе, чем несколько ярдов?!

— Что случилось, Доротея? — Он хмурился, явно недовольный, что его не поставили в известность о причине экстренного сбора совета директоров. В другой, лучшей, жизни мы бы уже пили шампанское, обсуждая прорыв и победу над конкурентами… В другой жизни я бы бросилась ему на шею, счастливо смеясь и покрывая поцелуями каждый дюйм любимого лица. В этой же я могла только медленно обернуться, призвав на помощь все хладнокровие и проговорить:

— Прости, но ты узнаешь обо все на совете.

— Как это понимать? — Он застыл посреди кабинета, а я не могла заставить себя произнести хоть слово, любуясь им, впитывая каждую мелкую деталь. Стивен только вернулся откуда-то, примчавшись ко мне, даже не успев снять синее кашемировое пальто, так подходившее к его невероятным глазам. Белоснежная рубашка оттеняла загорелую кожу — на выходные он отдыхал в Испании с друзьями. Темно-синие брюки облегали длинные ноги, возле которых я так часто видела себя. На коленях у его ног… Волосы в легком беспорядке, на них еще блестят редкие капли дождя, накрывшего город дымкой.

— Как это понимать, Доротея? — настойчиво повторил он, подходя ближе. Я сжалась, заранее предвкушая, как смогу почувствовать его, вдохнуть запах терпкой, суховатой туалетной воды. Шанель. Он всегда любил классику.

— Ты не расслышал? — Одному Богу известно, как дорого стоило мне сохранять спокойствие. Годы самоконтроля, а внутри все так же бушует пламя, которое никто и никогда не в силах потушить. — Повторю медленнее — услышишь на совете директоров. Я не намерена говорить о теме собрания раньше. Иначе, будь уверен, поставила бы в известность всех членов.

— Что за игру ты затеяла? — Он слегка прищурил глаз, пытливо оглядывая меня, будто ответ мог быть написан на мне. Я невольно бросила взгляд на папку на столе, и он, уловив это движение, бросился к ней, но я оказалась проворнее. Накрыла ее ладонью на мгновение быстрее, чем он, в итоге его ладонь оказалась на моей. А вот это было нечестно. Не думаю, что Стивен догадывался, какое действие все еще оказывают на меня его прикосновения, иначе легко и просто смог бы заставить делать все, что пожелает. Если бы он только мог знать, что от простого касания теплой ладони по руке вверх побежали колкие сладкие мурашки, пробираясь к позвоночнику и ниже. Он стоял так близко, что я могла разглядеть волосы на его груди, выбившиеся из-под расстегнутой на верхнюю пуговицу рубашки. И веснушки, редкие, но которые так хочется покрывать поцелуями, пробираясь выше, к шее и скулам. Или ниже, зарываясь носом в мягкие волосы, дорожкой сбегавшие к животу и ниже, от пупка… Я прикрыла глаза, медленно выдыхая, с сожалением выпуская из себя его запах, заполнивший легкие.

— Не вздыхай так, будто тебе невыносимо находиться со мной в одной комнате! — раздраженно бросил Стивен, отступая на шаг. Его ладонь исчезла, и я с трудом сдержала вздох разочарования. — Хочешь напустить тумана?! Только когда ты упадешь в яму с дерьмом, не жди, что я протяну руку помощи!

— О какой помощи идет речь? — Я выпрямилась, прижимая папку к груди, чувствуя, как с каждым его шагом от меня рассеиваются его чары. — Ты ни разу не сказал и слова в мою поддержку, с чего вдруг такой интерес?

— В чем тебя поддерживать? Ты и без меня отлично справляешься, — саркастично фыркнул он. — Уверен, тебе хватает поддержки в клубе фригидных сук, в который ты ходишь, когда меня нет в городе!

— Если это все, что ты хотел сказать, увидимся на совете.

Я демонстративно села в кресло, чувствуя, как предательски дрожат ноги, и щелкнула по ноутбуку, открывая почту.

— Ты еще здесь?

Пробормотав что-то вроде «Иди на хер, ледяная сука», он вышел из кабинета. Пока дверь закрывалась, я успела расслышать, как он медом растекается перед Мэгги, давно положившей на него глаз. Устало потирая виски, прикрыла глаза, позволяя себе наконец глубоко вдохнуть его аромат, которым пропиталась, казалось, каждая мелочь в кабинете. Как же я ненавидела в такие моменты себя! Только себя за то, что не могла быть внутри такой же холодной, как и снаружи. За то, что не могла забыть о тех двух ночах, что мы провели вместе еще до свадьбы. Я была перед ним тогда вся, как на ладони, открытая, отдавшая всю себя до самой крохотной родинки на теле… Поэтому его слова о фригидности до сих пор причиняли боль, заставляя еще больше закрыться для новых отношений. Неужели я была такой скучной в постели? Почему он так говорил?

Привычно задвинув все мысли о муже на вечер, я принялась готовить речь перед советом. Впрочем, волноваться особо было не о чем — стоило озвучить причину, по которой я собрала всех так срочно, как зал для заседаний взорвался аплодисментами. Поздравления, заверения в том, что никто никогда не сомневался в моей способности принимать выверенные управленческие решения, бесконечная череда рукопожатий… Я наслаждалась этим. Наслаждалась каждой секундой, каждой улыбкой, каждым словом, пусть и не искренним. Пусть они радовались не за меня лично, а за то, что завтра на торгах наши акции поползут вверх, принося миллионную прибыль каждому, кто здесь находится. Пусть. Я заслужила признание. Я, черт возьми, трудилась едва ли не больше всех в холдинге! Так что я заслужила.

Даже стоявший рядом с видом «а-я-давно-все-знал» Стивен не мог сбить меня с толку. Купаясь в собственном триумфе, я смогла почти не обращать на него внимания, вздрогнув лишь, когда он коснулся моих губ сухим официальным поцелуем, первым подойдя поздравить. Он понимающе скривился, как всегда спутав дрожь возбуждения с отвращением, которое, по его мнению, я к нему питала.

— Я сейчас же звоню в «Маркус», надо заказать отдельный кабинет! — Один из директоров по логистике отошел к окну, перебирая записную книжку в телефоне.

— Меня не считайте, — успела я выкрикнуть, прежде чем мужчина приложил трубку к уху.

— Как?! — послышались пораженные возгласы. — Или вы скромно считаете, что это не ваша заслуга?

— Нет, я обещала устроить праздник работникам лаборатории. — Я улыбнулась, увидев расстроенные лица. Конечно, вы расстраиваетесь именно потому, что меня не будет, а не потому, что я могу заставить всех вместо омаров и Дорстетской улитки бродить среди простых сотрудников, поедая канапе и запивая дешевым шампанским.

Хамфри, стоявший рядом, благодарно улыбнулся. Я тепло улыбнулась в ответ.

— Леди и джентльмены, это вовсе не значит, что вы должны поступать так же! — Я усмехнулась про себя, отметив, как быстро проясняются лица коллег. — Уверена, моего присутствия более чем достаточно на этом мероприятии.

Кажется, я только что подарила совету директоров повод поднять за меня тост. Хотя бы один будет искренним.

Вторая глава

Всеобщее предвкушение праздника охватило компанию, и, конечно, обойти стороной остальные отделы не представлялось возможным. Поэтому после совета пришлось поручить Мэгги созвать всех секретарей и обсудить с ними детали праздника. Домой переодеться я попала только к пяти и, стоя под душем, продолжала проживать каждое приятное мгновение сегодняшнего дня. Надо успеть подготовить официальное заявление для прессы, созвать пресс-конференцию, пораньше, как только откроется биржа. А значит, поспать толком не удастся. Зато завтрашний день будет не хуже сегодняшнего, а может, даже и лучше.

Где-то высоко над радугой

Есть то, о чем ты мечтал,

Еще в те времена,

Когда слушал колыбельные.

Где-то высоко над радугой

Летают певчие птицы.

И мечты, которыми ты грезил,

Действительно сбываются…*

Я сама не заметила, как начала напевать любимую с детства песню. Она всегда казалась мне гимном новой жизни, начала чего-то очень светлого и хорошего. Может, сегодня и впрямь начало новой меня? Сколько раз за последние годы я чувствовала это? Последний был, когда приняла правление холдингом. Но ничего так и не изменилось, и восторг затих, а предвкушение сменилось рутиной. И вот он — долгожданный шанс что-то изменить, и уж на этот раз я его не упущу!

Уже стоя в гардеробной, я все еще продолжала мурлыкать любимую мелодию, разглядывая ряды платьев, уходящие вглубь. Выбор пал на простое платье от Донны Каран насыщенного сливового цвета с юбкой ниже колен, скромным вырезом и длинными рукавами, зато обтягивающее, как перчатка. Благо, скрывать мне было нечего, наедать лишние килограммы времени не было, и иногда, глядя на себя в подобных нарядах, я тоскливо вздыхала, в очередной раз пытаясь понять, что же не устроило во мне Стивена? Я ведь не слепая, замечала взгляды, что бросали на меня мужчины. Что тут скрывать: моя внешность была одной из самых главных причин, почему совет директоров не принимал меня на месте генерального директора. Я слышала эти разговоры про глупую куклу и недалекую блондинку, и две докторских степени Оксфордского университета не играли никакой роли. Стереотипы всегда правили миром, и вряд ли в ближайшее время что-то изменится…

Из украшений я выбрала скромные серьги-гвоздики с крупными бриллиантами, ограненными в форме куба, надеясь, что никто не подумает, что это — настоящие камни. К сожалению, ничего проще, что могло бы подойти, у меня попросту не было. К серьгам шла в комплекте подвеска на простой платиновой проволоке. Еще раз посмотрела в зеркало и осталась полностью довольна.

Напевая про себя, я вышла из спальни и едва не столкнулась в дверях со Стивеном. Судя по всему, он только начинал собираться и, заметив меня, протянул руки.

— Думал, ты уже ушла. Застегнешь?

Я послушно защелкнула запонки, стараясь сосредоточиться на застежке и не смотреть на голую грудь прямо передо мной. Если не дышать и не смотреть, то отлично получается держаться.

— Ты действительно заслужила сегодняшние овации, — наконец сказал он, когда я отступила на шаг, борясь с искушением помочь ему застегнуть пуговицы на рубашке.

— Спасибо.

Да, иногда он бывал милым. Недолго, но все же. Коротко кивнув, я поспешила к выходу, про себя добавив еще один приятный момент к сегодняшнему дню. Хотелось верить, что вечер не заставить в себе разочароваться.

— Повеселись там, как следует! Выпей дешевого вина, закуси канапе, — насмешливо донеслось вслед. — Может, закрутишь роман с кем-нибудь из лаборантов?


Буквально влетев в лифт, я раздраженно щелкнула по кнопке, поправляя пальто. Как, как ему это удается — выводить из себя парой слов?! Стиснув кулаки, я тихонько зарычала, думая, что наверняка развеселила охранника, что наблюдал за камерами. Ну и пускай. Глубоко вздохнув, поудобнее перехватила объемный клатч и холодно улыбнулась своему отражению. Да, именно так. Мне не будет тоскливо из-за его отсутствия. Все наши совместные мероприятия я могла бы пересказать шаг за шагом.

Совместные фото счастливой семьи для нескольких изданий, один-два бокала в непосредственной близости друг от друга, и все. Стивен растворялся в толпе, неизменно вызывая смущенные и многообещающие улыбки всех женщин в радиусе тридцати ярдов. Нет, он никогда не уходил с официальных мероприятий с кем-то. Обычно первой уходила я. Когда больше не могла смотреть, как он флиртует с очередной жертвой, договариваясь о встрече на нейтральной территории.

— Миссис Нортон. — Швейцар предупредительно открыл зонт, провожая до машины. Погруженная в свои мысли, я скользнула внутрь, называя адрес. Бровь шофера слегка приподнялась, но он ничего не ответил. Да, мистер Сандерс, я еду не в «Маркус». А на работу. Опять на работу. Я нервно хихикнула и покачала головой.

У входа в здание было непривычно тихо. Я нередко бывала здесь после конца рабочего дня, поэтому пустынные коридоры не пугали. Охранник кивнул, отрываясь от телефона, и вернулся к игре. Глубоко вздохнув, я крепче стиснула клатч и пошла к лифтам. О чем говорить с этими людьми — понятия не имею! Дед всегда говорил: «Будь ближе к людям, с которыми работаешь». И что я вынесла из этого совета? Общаться только с верхушкой, забывая о простых работниках. Представляю, что они обо мне думают… Впрочем, это не входило в круг моих обязанностей. Мало кто из крупных бизнесменов мог похвастаться тем, что знает своих сотрудников хотя бы в лицо. И это было естественно.

Двери лифта тихо распахнулись, и я на миг замерла, чувствуя, что попала в совершенно другой мир. Громкую музыку перекрывали взрывы хохота и дружные выкрики. В коридоре кто-то пытался соорудить какой-то прибор из двух колб и фольги, сдавленно хихикая. Мимо пронесся солидный мужчина из отдела исследований на животных, катя перед собой кресло, на котором стоял ящик виски.

Осторожно ступая следом, я с каждым шагом чувствовала, что мое присутствие явно лишнее. Может, еще не поздно было уйти? В «Маркусе» есть возможность поставить еще один стул. И так я смогу побыть рядом со Стивом хотя бы пару часов…

— Миссис Нортон! — Хамфри выскочил из кабинета как раз вовремя: я повернулась к лифтам, собираясь уходить. — Как хорошо, что вы пришли!

— Вы меня не ждали? — Он замер. Черт, кажется, получилось слишком холодно. Поспешив исправить ошибку, я улыбнулась.

— Конечно же ждали, без вас не хотели начинать!

— Я вижу. — Окинув коридор скептичным взглядом, я повернулась к Хамфри. Он выглядел смущенным и растерянным.

— Я пытался их остановить, честно, — потупив взгляд, покаянно произнес Хамрфи, сразу становясь похожим на большого уютного плюшевого медведя, которого хочется прижать к себе и пожалеть.

— О, ну что вы, — вырвалось невольно. — Я понимаю, люди хотели отдохнуть, откуда им знать, что я действительно приеду… К тому же, подозреваю, мое присутствие не будет способствовать всеобщему расслаблению.

— Все будут очень рады, миссис Нортон, — серьезно произнес Хамфри, но в глазах его плясали лукавые искры. Не удержавшись, я улыбнулась, впервые за весь вечер искренне.

— Ну что, Ал, долго нам еще ждать эту ледяную су… Рад вас видеть, миссис Нортон.

— Роджерс. — Я кивнула выскочившему заму Хамфри, старясь выглядеть серьезной. Но улыбка против воли расплывалась на губах, не желая уходить.

— Пойдемте, я познакомлю вас с остальными, — пригласил Хамфри, кивая на дверь. Легко кивнув, я шагнула следом, чувствуя себя, как перед экзаменом в школе. Когда вроде бы все знаешь, но все равно безумно страшно отвечать.

— Прошу минуточку внимания! — громко крикнул Хамфри, пытаясь перекричать шум. — К нам присоединилась миссис Нортон!

Кажется, даже если бы он просто выключил музыку, эффект был бы хуже. В помещении моментально повисла тишина. Только одиноко и задорно пела Бейонсе, но и ее кто-то быстро выключил.

— Не стоит прерывать праздник ради меня, мистер Хамфри. — Я улыбнулась ему и повернулась к сотрудникам, но шутку никто не поддержал. Сотрудники смотрели насторожено, словно вот-вот ожидали, что у меня вырастут рога и из-под платья выскочит хвост с кисточкой.

— Я пришла поздравить вас с несомненной победой и лично поблагодарить каждого, кто внес свой вклад в разработку вакцины! — Переведя дух, я продолжила: — Без вас у нас никогда бы ничего не получилось. До Рождества еще далеко, да и я совсем не Санта, — я сокрушенно вздохнула, молодой лаборант рядом робко улыбнулся, — но премию каждому сотруднику в конце этого месяца я гарантирую!

Дружные крики восторга сотрясли здание. Народ расслабился, глядя на меня совсем иначе. Второе правило деда гласило: «Не можешь убедить людей словом, помоги себе деньгами». Да, эта магия работает всегда. Музыка снова включилась, и, мигом забыв обо мне, люди вернулись к празднику.

«Побуду еще полчаса, и можно будет уходить». Я была крайне довольна собой. И к народу стала ближе, и сделала всем приятно. И, к тому же, в свете завтрашних торгов мне это почти ничего не стоило.

— Я взял на себя смелость принести вам выпить. — Рядом материализовался Хамфри, протягивая бумажный стаканчик. — Хрусталя здесь нет, простите.

— Спасибо, я не пью. — Я опасливо покосилась на пузырящую жидкость в стакане.

— Это шампанское, — нахмурился Хамфри. — Вы не пьете шампанское?

— О, ну только если это оно. — Пришлось согласиться. Кажется, пожелание Стивена начинало сбываться… Слегка пригубив, я невольно поморщилась. Хотя чего можно было ожидать от обычной вечеринки среднего класса? Уж явно любимого брюта здесь не будет. Шампанское оказалось сладким и крепким. Не думала, что это вино крепят. В нос ударили пузырьки и, не удержавшись, я чихнула.

— Вы — большая молодец, миссис Нортон, — доверительно сообщил Хамфри, слегка наклонившись ко мне. Несмотря на каблуки, я едва доставала до его плеча, но, странное дело, неуютно себя не чувствовала. От него исходила уверенность и спокойствие, невольно передаваясь всем, кто находился рядом. — Представляю, каких трудов стоило вам прийти сюда.

— Думаете? — Я приподняла бровь, внимательно разглядывая собеседника. Рубашка приятного бледно-голубого цвета удивительно шла к его глазам, но он это наверняка знал и сам.

— Уверен. — В подтверждение своих слов, Хамфри кивнул. — Я ведь понимаю, что это все, — он обвел рукой помещение, — не ваш уровень. Вы вообще хоть раз бывали на подобных вечеринках?

— Вы меня раскусили! — Я погрозила ему пальцем. — Но я всегда открыта для новых впечатлений, так что с удовольствием изучаю новые… традиции.

— Традиции, — задумчиво протянул Хамфри, — тогда вы просто обязаны попробовать спирт из пробирки.

— Что?! — Мои глаза широко распахнулись. — Вы сейчас о чем вообще?

— Наверное, для этого предложения было слишком рано, — озадаченно пробормотал он, проведя рукой по волосам. — Вам принести еще выпить?

— О, нет, — я осторожно поставила пустой стаканчик на кулер. — Думаю, мне уже пора.

— Знаете, уйти сейчас будет верхом невежливости, — серьезно заявил Хамфри.

— Вы так считаете? — Склонив голову набок, я демонстративным взглядом обвела веселящихся сотрудников, не обращавших на меня ни малейшего внимания.

— Уверен, — доверительно кивнул Хамфри, кивая пробегающей мимо пышной темнокожей женщине. Та остановилась на полпути, недоуменно уставившись на него.

— Что ты хотел, Ал? У тебя нервный тик? А говорила — не хер брать это шампанское, все равно его никто не пьет!

— Мелисса, познакомься, — натужно улыбнувшись, произнес Хамфри, беря женщину за локоть и подводя ко мне. — Это миссис Нортон. Миссис Нортон — Мелисса Клетус, наш старший научный сотрудник.

— О, так вы все-таки пришли! — воскликнула она, ничуть, кажется, не смущаясь. — А я пропустила всю вашу речь. — Она склонилась к моему уху и прошептала: — Пришлось задержаться. Роллы явно были несвежими.

— Вы не много пропустили! — Я похлопала ее по ладони, большой и полной, и улыбнулась.

— Уф, у меня аж гора с плеч! — сообщила Мелисса. — А где Хамфри?

— Кажется, он сбежал, — натянуто улыбнулась я, испытывая то же желание. Я была чужой здесь, и в этом не было ничего странного или страшного. Просто констатация факта, не более.

— Мелисса, было очень приятно с вами познакомиться. — Я решительно протянула руку, пожимая мягкую ладонь женщины. — Но мне действительно пора.

Мелисса внимательно посмотрела на меня, вызывая невольное смущение. На миг показалось, что она читает меня, как раскрытую книгу.

— Вам ведь скучно здесь, не правда ли? — Она беззлобно усмехнулась. — Не самая лучшая компания для такой леди, как вы.

— Ну что вы, — я почувствовала, как вспыхнули уши. — Просто меня ждет муж, и я обещала…

— Ой, да ладно вам, миссис Нортон, — хмыкнула Мелисса. — Уж мне-то можете не рассказывать, кто и как вас ждет! Сама с таким жила, благо, хватила ума развестись и начать жить заново!

— Простите? — Моя левая бровь непроизвольно поползла вверх.

— Не извиняйтесь, — великодушно махнула рукой Мелисса. — Тут все как на ладони, ничего не скрыть, ничего не спрятать. Пустишь газы за своим столом, а в кабинете Хамфри об этом уже известно! — Она издала звук, похожий на ржание. — Думаете, ваша семейная жизнь для кого-то тайна за семью печатями? Вот уж нет!

— Я не хотела бы обсуждать это, — ледяным тоном процедила я. Щеки пылали, что наверняка не вязалось с попыткой сохранить спокойствие.

— Миссис Нортон, — доверительно наклонилась ко мне Мелисса, обдавая легким запахом спиртного, — не надо стыдиться того, за что вы уж точно не в ответе. Кобель всегда останется таковым, хоть ты сто колец на него надень. Хотя, — она задумчиво улыбнулась, — может, переодеть кольцо с его пальца на его… — Мелисса выразительно показала вниз. — Отсохнет и отвалиться. Вот потеха будет!

Представив Стива потерявшим свой член, я невольно прыснула, чувствуя, как растворяется сковывающее напряжение.

— Я смотрю, вы тут вовсю веселитесь! — К нам подошел Хамфри, держа в руках тонкую пробирку с прозрачной жидкостью. — Как и обещал — традиции прежде всего.

— Что это? — Я уставилась на пробирку со смутным подозрением.

— Чистый спирт, как и обещал! — гордо протянул мне сосуд Хамфри. — Обещаю, больше никакого дешевого шампанского! Но, если вы действительно хотите поблагодарить лабораторию и ее сотрудников, пренебрегать традицией не стоит.

С сомнением посмотрев на пробирку, я осторожно взяла ее и поднесла к носу, поморщившись.

— Народ! — крикнул Хамфри, поднимая руку. — Народ! Миссис Нортон хочет что-то сказать! ...



Все права на текст принадлежат автору: Галина Милоградская, Галина Милоградская (Luchien).
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Высоко над радугойГалина Милоградская
Галина Милоградская (Luchien)