Все права на текст принадлежат автору: Макс Мах.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Вижу ЦельМакс Мах

Мах Макс Вижу Цель (Пилот ракетоносца 3)

Глава 1. Гибралтар

1. Двадцать первое февраля 2534 года, Гибралтар

— Вижу цель! Ввожу целеуказания.

— Принято! — Эрик тоже видел цель — арьергард 2-й ударной колонны британцев, состоящий из трех идущих сплоченной группой крейсеров. — Цели опознаны?

— Так точно! У всех между ног яйца! — Лейтенант Ута Кюнен, порой, позволяла себе в общении с комбригом "изощренно художественную" речь, но зато являлась без преувеличения лучшим разведчиком дивизии эсминцев, а лучшим, как известно, многое прощается. Прощалось и ей.

— Ута! — остановил ее Эрик. — Докладывай по существу!

— Есть по существу! — слегка сдала назад лейтенант Кюнен. — Все трое — старые старички, командир. "Вариор", "Черный принц" и "Минотавр". Сразу перед ними со стандартным интервалом идут линейные "Геркулес", "Нептун" и "Аякс". Эти пожирнее будут.

"Стандартный интервал… Как ни крути, а глубже второй шеренги не прорвемся, — вынужден был признать Эрик, изучив данные, появившиеся на тактическом экране. — Но арьергард наш!"

— Что скажешь, Ваня? — спросил он вслух.

— Не вытанцовывается, — ответил на рузе бригадный тактик капитан-лейтенант Каверин и тут же перешел на ланг. — При любом варианте атаки, без включения маршевых двигателей нам не обойтись, но не в этом дело. Если сходу атаковать линейные крейсера, придется доворачивать, меняя траекторию подхода, иначе проскочим мимо. Значит, включаем маневровые через семь минут и разом открываем британцам свое местоположение. В этом случае, придется пройти их построение насквозь, а это почти три минуты под огнем, — Иван Каверин неспешно рассуждал вслух, времени до принятия решения оставалось достаточно, а ему так лучше думалось. — Варианты Первый и Второй практически ничем существенным не отличаются, но Второй все-таки чуть лучше. Третий вариант экономит нам двадцать семь секунд под обстрелом, но углы атаки будут куда хуже. Еще можно пройти по касательной к "Минотавру"… Тогда две минуты сорок секунд под огнем "малой интенсивности", фактор внезапности по любому утрачен, и первыми вырубать придется все тех же пенсионеров. Пока доберемся до главных сил, будем, как на ладони — стреляй не хочу!

"Куда ни кинь, всюду клин!" — Эрик рассматривал выведенные на тактический экран предполагаемые схемы атаки и лихорадочно искал лучшее решение из немногих имевшихся в его распоряжении альтернатив. От его выбора зависел сейчас не только успех или неуспех "засады", от него зависели жизни множества людей, а возможно, и исход войны. Ошибиться было попросту нельзя, но и тянуть с решением не стоило тоже. Опыт подсказывал, что первая пришедшая в голову идея обычно оказывается самой удачной.

"Что ж, как там говорили на Старой Земле? Или грудь в крестах, или голова в кустах? Похоже на правду, следовательно, так все в жизни и обстоит…"

Он бросил взгляд на таймер, кивнул мысленно, окончательно соглашаясь с принятым решением, и заговорил вслух, наговаривая приказ для бортового журнала:

— Общесистемное время 18:37. Приказ по 9-й бригаде 3-й дивизии эсминцев. Атакуем двумя группами. Первая группа — эсминцы "Гурк", "Траун" и "Лех" под командованием капитана 2-го ранга Арнема продолжают движение по схеме Два/Три: инерционный подход в кильватер к арьергарду противника и общая атака в 18:51. Задача: связать боем замыкающие колонну крейсера и отвлечь на себя внимание главных сил. Вторая группа — эсминцы "Изар", "Штайр", "Мюрц" и "Энс" атакуют крейсера "Нептун" и "Аякс". Начало атаки в 18:52. Командование группой беру на себя. Передать приказ на корабли лазерным семафором. Соблюдать радиомолчание до момента обнаружения противником. Всем — готовность номер один! Подпись: капитан 1-го ранга Минц.

К семи часам вечера сражение, начавшееся за орбитой Утгарда, пятой планеты системы Валгаллы, сместилось к Ваннахейму. Дальше отступать было, по сути, некуда, так как за спинами тяжелых крейсеров 17-й эскадры находился Мидгард — единственная обитаемая планета в системе, на орбите которой располагались к тому же военные верфи Новой Скандинавии. Проблема имперских ВКС состояла, однако, в том, что у адмирала Вурца было вдвое меньше наличных сил — и по тоннажу, и по количеству бортов, — чем у адмирала Оуэна. Британцы вели наступление двумя сплоченными колоннами, и у имперцев едва хватало сил, чтобы связать их боем и, хотя бы немного притормозить. Но было очевидно, долго эта неравная схватка не продлится. За два с половиной часа, прошедших после первого огневого контакта, Вурц потерял до трети первоначального состава своей эскадры. Помощи ждать было неоткуда. Резервов практически не осталось, но у адмирала — хвала Господу и способности Вурца думать на опережение, — имелся в рукаве один решительный козырь: две бригады эсминцев 3-й дивизии, заранее запущенные им "в обход" по орбите Нифльхейма с целью атаковать противника с тыла и во фланг.

Четыре часа назад, когда британцы только-только появились на периферии системы, и автономный разведывательный комплекс, наблюдающий за сектором "прибытия", доложил о количестве вторгшихся в Новую Скандинавию боевых единиц и их тоннаже, Вурц приказал эсминцам выйти подпространственным переходом на орбиту шестой планеты на удалении в одну астрономическую единицу от оси движения вражеских колонн и попытаться достать британцев из засады. Смысл "засады" сводился к тому, что прикрытые "размазанным" по орбите облаком мусора, в который в давние времена превратился Нифльхейм, эсминцы практически незамеченными подойдут к кораблям эскадры и атакуют их сходу. Так, собственно, и получилось с поправками на "неизбежные на море случайности" и обычные риски, связанные с необходимостью импровизировать на ходу. 9-я бригада перешла довольно удачно, но все равно потребовалось еще около получаса, чтобы собраться всем вместе, уровнять скорости и построиться в атакующий ордер. Следующие два с половиной часа, не жалея горючего и здоровья экипажей, эсминцы шли с постоянным ускорением, а это 2.7 "же", которые тянутся и тянутся, но, кажется, не закончатся никогда. Тем не менее, никто от перегрузок не умер, а "речники" на последнем участке разгонного марша развили огромную скорость в семьдесят три тысяч километров в секунду. Почти четверть от скорости света, даже кое-какие релятивистские эффекты стали наблюдаться. Но главное в другом. Выстроив траектории сближения с противником, эсминцы 9-й бригады заглушили двигатели и, выскользнув из-за "пылевого" облака, начали догонять британцев, все еще оставаясь для них практически невидимыми. Не излучая тепла, не отражая электромагнитное излучение и соблюдая режим радиомолчания, они были похожи на убийц-ниндзя, бесплотными призраками скользящих в ночной тьме. Засечь имперские корабли можно было бы с помощью гравитационных сенсоров или высокоточных наблюдений в видимом диапазоне. Но британцы были заняты боем и, если и следили за своим тылом, то такой "засады", какую приготовил им адмирал Вурц, от имперцев не ожидали. А ведь вслед за 9-й бригадой с отрывом в три минуты шла 18-я бригада, а это еще семь легких эсминцев типа "Рейн".

— Центр управления огнем! — Эрик еще раз проверил свои расчеты и решил, что "лучшее враг хорошего" и "от добра добра не ищут". — Открываем огонь сразу по включении двигателей. Канониры, подстраивайтесь под маневр. Схема маневра прилагается, остальное по ситуации. Первая цель — "Черный принц". У вас будет на него двадцать секунд, затем, что бы ни случилось, переносите огонь на "Геркулес". Далее, огонь по готовности, цели по доступности. Копию приказа передать семафором всем мателотам. Всем эсминцам — держать строй! После открытия огня перестроение в пеленг. С богом!

Эрик опустил забрало шлема, дождался щелчка, означающего, что "броня" подключилась к системе жизнеобеспечения и линиям связи, и положил правую руку на джойстик управления. На тех скоростях, на которых шли сейчас эсминцы, вручную много не нарулишь. Кораблем управляет компьютер, выполняя маневр, заранее построенный пилотом и тактиком с учетом всех привходящих обстоятельств, включая сюда "зону выживаемости экипажа". Но всего, как водится, не учтешь и всех поворотов сюжета загодя не просчитаешь. Поэтому пилот должен постоянно держать руку "на пульсе" и вмешаться, когда и если в этом возникнет необходимость. Компьютер не человек. Он, разумеется, намного быстрее человека, но он всего лишь "тупая" умная машина, лишенная свободы воли. Говорят, когда-то на Старой Земле ученые вплотную подошли к созданию искусственного интеллекта. Никто не знает, правда это или ложь, но даже если такое возможно, знания эти были потеряны во время Долгой войны и последовавшего за ней Отката. Поэтому до сих пор последнее слово остается за человеком разумным. Инженеры контролируют двигатели и прочую машинерию, артиллеристы управляют орудийным огнем и пусками ракет, а пилоты в ответе за скорость, стабилизацию корабля по вертикали и горизонтали и, разумеется, за маневр. В бою им так же приходится компенсировать сбои, вызванные попаданиями вражеских снарядов, и маневрировать везде, где есть нужда и место для "умного маневра".

— 18:50, - сообщил автомат-контроллер. — Начинаю обратный отсчет для первой группы. 10… 9…

Британские крейсера стремительно приближались, сокращалось расстояние и до "поля боя". Отсюда, с позиции, которую занимал сейчас "Изар" — несколько выше и левее первой колонны противника — были хорошо видны вспышки выстрелов импульсной артиллерии и взрывы ракет и снарядов, подрывавшихся на дальних и ближних рубежах обороны великобританцев. А вот корабли империи при пассивном режиме наблюдения с такого расстояния были практически не видны. На их существование указывали лишь какие-то неопределенные всполохи в залитой мглой глубине пространства. Однако опытный глаз легко определял направления стрельбы, и мозг дорабатывал неполное до целого. Даже не зная всех подробностей, Эрик был уверен, что плотность огня достигла максимума. И это был плохой признак. У адмирала Вурца явно заканчивались аргументы, а вот британцы все еще находились в хорошем тонусе.

"Вопрос, не удастся ли нам переломить тенденцию?"

— Два… один… Атака!

Внезапно правее и ниже "Изара" из "тени" вынырнули три эсминца, сходу открыв шквальный огонь по тылам британской колонны. Включились на полную мощность заглушенные еще полчаса назад двигатели, ударили тяжелые орудия, сгруппированные на "речниках" в нижней части носовой оконечности в две разнесенные по сторонам — слева и справа от главного радара — фашины, ушли к близким целям тяжелые противокорабельные ракеты.

"Понеслось!"

Вечная ночь космоса расцвела вспышками разрывов, острыми проблесками лазерных кластеров, фиолетовым пламенем работающих ракетных двигателей…

— Двенадцать секунд до атаки, — доложил автомат. — Одиннадцать… Отсчет пошел. Десять…

"Ну, вот и наш черед…"

Мысль была настолько четкой, словно он произнес ее вслух, но именно на этом месте сон оборвался, и Эрик проснулся.

"Приснится же такое!" — Возвращение к реальности оказалось резким и однозначным. Никаких полутонов, плавных переходов и медленного осознания себя во времени и пространстве. Чистая эмпирика, и никаких фокусов Гипноса и сына его Морфея.

Эрик приподнялся на локте, посмотрел коротко на спящую Анну, вздохнул мысленно, сожалея, что не досмотрел такой замечательный сон, и аккуратно, чтобы не потревожить женщину, покинул постель. Было три часа ночи, точнее 03:11 по корабельному времени. Как обычно, ни то ни се, но с этим ничего не поделаешь. Три-четыре часа сна, и все — спать дольше не получалось, но и будить ради компании Анну, представлялось в корне неправильным. Поэтому все ранние утренние часы Эрик привычно проводил в одиночестве, и ничуть от этого не страдал. Всегда находилось, чем заняться: почитать что-нибудь эдакое для расширения кругозора, просмотреть рабочие файлы, касающиеся дипломатического этикета или международного права в трактовке Трилистника, Фронтира или Холода, обдумать тот или иной вопрос. В конце концов, если уж совсем делать нечего, можно пойти в тренажерный зал и "полетать на каком-нибудь "болиде" на подходящих для пилота ракетоносца скоростях и с ускорениями, не совместимыми "с выживаемостью экипажа". Но сегодня был особый случай. Сейчас Эрик с удовольствием обсудил бы с кем-нибудь понимающим свой невероятно реалистический — достоверный до самых мелких подробностей — сон. Это же надо! Ему приснилась атака имперских эсминцев "Речной" серии на арьергард британского ордера в системе Валгаллы. Динамично, жизненно и близко к правде, но, увы, это был всего лишь "сладкий" сон.

Дело в том, что единственное космическое сражение между флотом империи Торбенов и Королевским Военным Флотом, состоялось тридцать два года назад, когда интересы этих держав в первый и, тогда казалось, в последний раз столкнулись в очной борьбе за "чужой кусок пирога". Ценным призом в тот раз являлась система Валгаллы, и соперничество между империей и Великобританией практически мгновенно превратилось в жестокий вооруженный конфликт, только чудом не переросший в затяжную войну. И вот спустя три десятилетия все возвращается на круги своя. Во всяком случае, оказавшись невольным свидетелем попытки КВФ захватить Аквитанию, Эрик вынужден был прорываться из системы с боем, спасая крейсер "Чалдон" и дипломатическую миссию Сибири. Результатом прорыва стало уничтожение великобританского линейного крейсера "Королева Елизавета". Так что в этой войне — если конечно это война, а не "досадное недоразумение", — первый выстрел остался за ним. Впрочем, пока было неясно, с кем именно будут "разбираться" великобританцы — с империей Торбенов или с республикой Сибирь — и будут ли "разбираться" вообще. Все-таки Эрик, если честно, выступил в том бою под знаменами Сибири и грохнул британца, пилотируя сибирский атакующий корвет. До самого отлета с Фронтира этот вопрос так и не был прояснен, но претензий лично к нему никто, похоже, не предъявлял. Он действовал в пределах разумной самообороны, и это британцы были виноваты в том, что не захотели слушать увещеваний, которых немало было произнесено и со стороны Сибири, и со стороны империи. Захват дипломатической миссии — а именно на это и нацеливался британский крейсер, — это и само по себе стопроцентный казус бели.

Однако, всеми этими военно-дипломатическими вопросами занимались теперь совсем другие люди. Эрик же, едва он оказался в системе Фронтира, полез в архивы, так как почти ничего не знал про ту давнюю несостоявшуюся войну. Кое-что ему конечно рассказали сразу после боя сибиряки, да и адмирал Север не поскупился на подробности, но Эрик никогда не довольствовался поверхностным знанием предмета и взялся за дело со всей серьезностью, на какую был способен. А способен он был на многое, тем более, что на крейсере "Клив-Солаш" имелась обширная база данных, в которой Эрик нашел все необходимые документы и, соответственно, смог в подробностях исследовать битву при Валгалле. И, по-видимому, он действительно хорошо ее изучил, потому что во сне его мозг воспроизвел ход боя настолько достоверно, что даже теперь, когда Эрик в точности знал, что все это ему только приснилось, он никак не мог отделаться от ощущения "дежавю", словно, и в самом деле атакой эсминцев командовал он сам, а на каперанг Петр Прохазка.

Пока принимал душ и варил кофе, все время — раз за разом — вспоминал этот свой "жизненный" до последней заклепки сон. Казалось, он побывал там и тогда воочию, и единственное, что портило ему настроение — это сожаление, что "не удалось досмотреть этот фильм до конца". Очень уж вся эта история подходила ему, как человеку и офицеру ВКС. Его стиль, его темперамент, его манера от начала и до конца. И, хотя эсминцы "речной" серии ни разу не ракетоносцы, — они все-таки эсминцы, а не фрегаты, — в свое время эти корабли отлично подходили для стремительных рискованных атак. Ракетоносцы той эпохи были слабоваты для охоты на крупного зверя, а вот легкие эсминцы — в самый раз.

Эрик отхлебнул кофе и, подумав секунду, отправился к бару, чтобы налить себе немного коньяка. Не ради алкоголя в крови, а ради запаха и вкуса. Сибаритство чистой воды, но и этому следовало учиться, а Эрик всегда и во всем был хорошим учеником.

— Мне нальешь?

Он оглянулся. Анна стояла в проеме двери. Высокая, стройная, длинноногая, и невероятно привлекательная, даже при том, что писанной красавицей никогда не была.

— Я тебя разбудил?

— Нет, — покачала головой княгиня Эгерланд, с видимым интересом разглядывая Эрика. — Просто сегодня мы прибываем на Гибралтар, так что я поставила будильник. Сам понимаешь, было бы глупо проспать такое событие…

"Гибралтар! Естественно…"

— Ты во мне сейчас взглядом дырку просверлишь, — усмехнулся Эрик, отворачиваясь.

— Возможно, — женщина по обыкновению не спорила, но и не уступала. — Так ты нальешь или так и будешь "вести со мной светский разговор"?

— Извини!

— Извинения приняты!

— Дырка в спине ничем не лучше дырки во лбу, — прокомментировал Эрик свои ощущения, возвращаясь спустя некоторое время к креслам с двумя бокалами в руках.

Еще он хотел было предложить ей одеться, но вовремя поймал себя за язык. Анна редко совершает необдуманные поступки. Она по большей части хладнокровна и вменяема, — хотя и не без срывов, — но главное, в достаточной мере манипулятивна как, впрочем, и большинство других женщин. Так что, если решила выйти из спальни голой, значит сделала это не без умысла.

"На слабо берет!"

— А теперь рассказывай! — Почти приказ, вот разве что немного смягчен интонацией и легким движением губ, как бы намекающим на готовую заиграть на них улыбку.

— Как узнала? — А вот Эрик свою улыбку скрывать не стал. С чего бы вдруг? Чай, не враги, не конкуренты.

"В одной постели спим…"

— Интуиция, — пожала плечами женщина, принимая у Эрика бокал с коньяком.

— Сон приснился. — В принципе, не тайна, так отчего бы не рассказать? — Кофе будешь?

— Буду. Что за сон?

— Да вот, понимаешь, приснилось, что командую бригадой легких эсминцев…

— Легких эсминцев? — нахмурилась Анна. — Какие нахрен эсминцы? Ничего не понимаю!

— Я после боя с "Королевой Елизаветой" взялся изучать сражение при Валгалле…

— Ах, вот оно что! — облегченно вздохнула Анна, весьма элегантно обозначив при этом тот факт, что грудь у нее хоть и небольшая, но все-таки имеет место быть. — И тебе это сегодня приснилось?

— Да, атака эсминцев 9-й бригады, — Эрик уже сообразил, что Анна этим тоже интересовалась, оставалось проверить, насколько подробными были ее изыскания.

— Командир — капитан 1-го ранга Петр Прохазка…

"Значит со всеми подробностями".

— Так точно, — подтвердил Эрик. — Представь, во сне я как раз и выступал в роли капитана Прохазки.

— В каком смысле?

— В прямом! Провел от первого лица атаку 9-й бригады. Досмотрел как раз до пуска ракет…

— Понравилось?

— Очень, — признался Эрик. — Захватывающее действо. До сих пор голова кругом идет! Лучше гашиша, честное слово!

Гашиш Эрик не курил. Он вообще практически не принимал наркотики, но любил иногда использовать отсылку к этой гадости для "красного словца", тем более, что сама Анна наверняка пробовала в дни юности не один только кокаин. В той среде, в которой она росла, без этого никак.

— Обрати внимание на свой выбор, — почти серьезно кивнула обнаженная собеседница. — В твоем распоряжении находились адмирал Вурц и полтора десятка командиров тяжелых крейсеров, а ты выбрал именно Прохазку.

— Я не выбирал!

— Еще как выбирал!

— Хорошо, допустим. И о чем это говорит? — Эрик догадывался, что все дело в "драйве", адреналине и эндорфинах, но в данном случае был не против услышать "стороннее" мнение.

— Это говорит о том, что ты больной на всю голову пилот ракетоносца! — рассмеялась Анна. Смех звучал искренно. Взгляд откровенно потеплел.

— Так оно и есть, — признал Эрик, вспоминая "тот бой" и свои ощущения в нем.

Адмирал Вурц действительно оказался умным сукиным сыном. "Засада", которую он придумал, дорогого стоила, но, правду сказать, у него под рукой, на удачу, оказались толковые исполнители: каперанги Петр Прохазка и Маркус Фогт. Внезапный сдвоенный удар семи эсминцев 9-й бригады заставил попавших в засаду великобританцев в буквальном смысле умыться кровью: противокорабельными ракетами и артиллерийским огнем были уничтожены или сильно повреждены, но главное, лишились хода три новых "с иголочки" линейных крейсера — "Геркулес", "Нептун" и "Аякс" — и два ветерана — "Вариор" и "Черный принц". При этом эсминцы прошли строй британских кораблей насквозь и основные повреждения получили именно в момент отхода, но уцелели, поскольку противнику вскоре стало не до них — началась атака 18-й бригады. Фогт потерял четыре эсминца, разменяв их на три линейных крейсера, после чего 1-я колонна кораблей КВФ потеряла боеспособность и вынуждена была выйти из боя. В результате сражение при Валгалле закончилось вничью, хотя несостоявшуюся войну империя все-таки проиграла. По условиям мирного договора имперцы покинули систему Валгаллы. Причин тому было несколько: слишком далеко от баз снабжения, слишком сильный противник и, наконец, неудачное с политической точки зрения время для начала затяжной войны…

— Давай, вернемся в постель, — предложила Анна, выслушав рассказ Эрика и найдя его "чрезвычайно занимательным". — Если сейчас начнем, как раз успеем на Гибралтар…

Удивительно, но факт: в подобного рода ситуациях Анна не испытывала ни капли смущения. Она была попросту "выше этого", и слава богу, что так.

— До Гибралтара, ваша светлость? — Усмехнулся Эрик, вставая из кресла. — Тогда нам, и в самом деле, следует поспешить!



***


Честно сказать, Эрик ожидал, что Гибралтар окажется чем-то сродни Перекрестку — первой станции на "Тропе паломников". Пусть даже не одиночная планета или коричневый карлик, но определенно какой-нибудь экзотический мертвый мир: красный гигант или голубая звезда с излучением высокой интенсивности… Вариантов было много, но действительность превзошла все его ожидания, потому что Гибралтар оказался системой звезды солнечного типа. Класс G8, если исходить из массы, размеров и светимости. Температура на поверхности тоже близка к солнечной. А вокруг этой теплой и в меру яркой звезды вращалось полтора десятка разнокалиберных планет, включая одну, сильно напоминающую массой, размерами и удаленностью от светила Старую Землю или тот же Фронтир. И в довершение всего, планета имела кислородосодержащую атмосферу и на ее поверхности было много воды. Голубое сияние воздушных масс, снежно-белые континенты облачных фронтов и зеленые пространства океанов…

— Выглядит воодушевляюще! — голос Анны звучал ровно, но Эрик расслышал в нем завуалированные нотки тревоги. Княгиня Эгерланд была обеспокоена, и не напрасно. Есть секреты, которых лучше не знать.

— Красивая планета, — сказал он вслух, — но по ту сторону Пустоты об этом, кажется, никто даже не догадывается.

— На Фронтире об этом знают, но пока по нашей просьбе свое знание не афишируют, — успокоила их адмирал Шлезингер, которая, разумеется, все поняла верно. — Обещаю, господа посланники, мы не станем посвящать вас в государственные секреты нашей республики… Во всяком случае, в те, которые могут стоить вам жизни.

"И на том спасибо!" — Тревоги и опасения не входили в перечень чувств, к которым Эрик привык в прошлом, не хотелось привыкать к ним и в будущем. Тем более, он не имел желания тревожиться сейчас, когда "все у него складывалось наилучшим образом", а перспективы выглядели и того "круче".

Переход через Пустоту оказался вполне комфортным: пять станций, десять дней пути. И, если первый прыжок, от Фронтира к Перекрестку, находился на грани возможного — одиннадцать с половиной часов в подпространстве, — то остальные оказались более чем стандартными: от трех до пяти часов на прыжок. Неторопливые разгонные марши, спокойные переходы в "никуда" — к блуждающим планетам-сиротам, например, или к системам коричневых карликов, — и несуетное общение с адмиралом и ее штабом "в кулуарах" командной палубы. Еще, поскольку заняться на борту идущего сквозь ночь дредноута было больше нечем, они с княгиней Эгерланд начали учить холодянский язык, имевший два названия: обиходное — "тал" и литературное — "цуне". А в перерывах между тем и этим не без удовольствия слушали рассказы Грит Мюстерс и дипломатического советника Наташи Мозер, прикомандированных к "имперской миссии" на постоянной основе. Женщины рассказывали "господам посланникам" о мирах Трилистника и о государствах, известных под общим названием "Неассоциированные Миры Открытого Космоса". А вот о Холоде, как ни странно, в первый раз разговор зашел лишь накануне прибытия в Гибралтар.

Прошлым вечером они вчетвером — "господа посланники" и прикомандированные к ним лица — устроились в маленьком уютном салоне, примыкающем к кают-компании "командной палубы". Пили импортный кофе из Амхары и беседовали "о том, о сем", но большей частью о том, что ожидает Анну и Эрика на планете Холод.

— Наши предки, — пыхнула сигарой госпожа Мозер, — покинули Старую Землю в 2117 году. Это точная дата, господа, она зафиксирована в десятитомных Анналах Холода — подробной хронике, охватывающей события первых пятидесяти лет нашей истории. Записи вела группа историков, положившая начало существующей поныне Службе Хронистов. Так вот, первый том Анналов как раз и повествует о Побеге, то есть, о периоде от старта с орбиты Старой Земли одиннадцатого июня 2117 года, до высадки на Холод в декабре 2125 года.

— Вы хотите сказать, что они находились в пути восемь лет? — уточнила Анна и, благодарно кивнув Эрику, приняла у него бокал с коньяком.

Коньяк был из Ресистенсии, сигареты из Трансвааля, кофе, как понял Эрик, "на этой стороне" тоже есть, хотя и не такой хороший, как тот, что привозят из систем Амхары и Параибы.

— С первой попытки найти подходящую планету не удалось, — дипломатический представитель говорила на ланге без акцента, курила сигары, скрученные умелыми руками белых расисток из Трансвааля, и единственная из четырех собеседников не пила кофе, предпочитая ему какой-то холодянский "травяной сбор", — Пришлось создать временную базу в системе, которую сейчас называют Джаннат аль-ма`ва.

— Но это в самом сердце Фатимидского халифата! — удивился Эрик, в силу своей профессии довольно хорошо знавший звездные лоции.

— Да, — подтвердила дипломатический представитель, — но четыреста лет тому назад халифата еще не существовало, хотя разумные люди, вроде полковника Куверманса, уже видели тенденцию и оставаться на Гронингене — так в то время называлась планета — не захотели. Слишком на виду. Слишком близко к уже частично колонизированной Хиджре. К тому же эта звездная система была ранее открыта экспедицией Международного Космического Агентства и, соответственно, находилась в реестре ООН, как пригодная для колонизации. Нежелательные визитеры могли появиться в любую минуту.

— Куверманс — тоже отец основатель? — Эрик пока не притронулся ни к коньяку, ни к кофе, и единственный за столом не курил.

— Да, — подтвердила собеседница, — колонель Рогир Куверманс один из четырех отцов основателей. Но мы, если позволите, вернемся к нему чуть позже. А пока… Есть в этой истории, господа, один не прояснённый момент. Наши предки стремились уйти как можно дальше от Земли и ее Объединенных Наций…

Словосочетание "Объединенные Нации" Мозер произнесла так, словно выплюнула изо рта какую-то гадость. С отвращением, брезгливостью, омерзением, так что Эрику нетрудно было догадаться, как относятся на Холоде к Старой Земле и ее политическим институтам. По всей видимости, холодяне до сих пор испытывают по отношению к планете исхода острейшее чувство отторжения, если не сказать ненависти и презрения. Сам он плохо знал историю двадцатого и двадцать первого веков — последних веков процветания Древней Родины, — и поэтому не мог судить о том, насколько обосновано это чувство, но предполагал, что еще сможет восполнить пробел в своем образовании позже. Впрочем, то, что промолчал один, не означает, что промолчит и другой.

— Мы с графом плохо знаем историю Старой Земли, — включилась в разговор княгиня Эгерланд. — Не могли бы вы, госпожа дипломатический представитель, пояснить, что именно стало причиной бегства ваших предков.

— Если не вдаваться в подробности, княгиня, — ничуть не удивившись вопросу, взялась объяснять госпожа Мозер, — наши предки, не все, но многие, являлись учеными высочайшего класса, людьми, для которых научный прогресс ограничен лишь несколькими моральными императивами. Такие области исследования, как искусственный интеллект и генетическое конструирование, представлялись им не просто вполне легитимными, но и судьбоносными, так как позволяли надеяться на лучшее будущее человечества. К тому же они чуть не поголовно являлись правыми либертореанцами со значительной примесью своеобразно переработанных меритократиических идей. Однако, начиная с сороковых годов двадцать первого века, существовавшее и прежде давление на ученых, занятых исследованиями в ряде "спорных" областей науки, начало быстро усиливаться. Противниками прогресса в генетике, информатике и биоэлектронике выступали с одной стороны религиозные фундаменталисты, а с другой — последовательные левые либералы, ставшие предтечами Нового Социализма… Но вы, кажется, не слишком хорошо представляете, о чем идет речь… Что будем делать?

— Учиться, — улыбнулся Эрик. — И прежде всего, учиться на своих ошибках. Поэтому позвольте мне, госпожа Мозер, предложить следующее. Давайте сегодня мы поговорим о технической стороне вопроса. Отлет с Земли, путешествие через Пустоту, создание вашего государства, а вопросы философии и политики обсудим в следующий раз, освоив терминологию и основные понятия. Как смотрите?

— Положительно, — чуть улыбнулась в ответ дипломатический представитель. — Поэтому для начала скажем так, наши предки пришли к выводу, что им с основной массой населения Земли, так сказать, не по пути, и решили "отделиться". Подготовкой к побегу занимались профессиональные военные и контрразведчики из нескольких европейских стран. Основная масса беглецов, — а это сто восемьдесят тысяч человек, — думали, что они отправляются в дальнюю колонию, как и все другие эмигранты, под эгидой ООН, то есть на законных основаниях. О побеге, его целях и причинах люди узнали позже, уже на Гронингене. Для большинства это оказалось даже лучше, чем они думали, а меньшинство при нормальной демократии соглашается с большинством, ведь так?

— Не знаю, — улыбнулся Эрик, коротко взглянув на Анну, — мы же из империи, госпожа представитель. У нас монархия, а не демократия.

— Ну, да, — кивнула та, — разумеется. Тогда, я, пожалуй, кое-что поясню, хотя мы и договорились временно оставить философские вопросы в стороне. В нашем понимании, демократия — это власть народа, осуществляемая через лучших его представителей. И одним из главных принципов такой системы правления — оно называется народовластием, — является то, что в рамках, определяемых конституцией и сводом законов, решающее слово всегда принадлежит большинству, учитывающему, как и следует, мнение меньшинства. В той конкретной ситуации, которая сложилась к моменту прибытия на Гронинген, желание меньшинства оставаться в правовом поле Объединенных Наций вступило в противоречие с мнением большинства, что второй попытки уже не будет. Поэтому решено было оставить все, как есть, — то есть не сообщать властям об местонахождении беглецов — и уж тем более, не возвращаться назад. Соответственно, были предприняты попытки найти более пригодную для освоения систему, где-нибудь подальше от границ цивилизации. В ходе этих поисков и была, в конце концов, найдена система планеты Холод. А не проясненный момент, о котором я упоминала чуть раньше касается того, как именно наши предки перебрались через Пустоту. В Анналах эта часть путешествия изложена весьма кратко и в крайне туманных выражениях. Поэтому мы до сих пор не знаем, как именно наши предки нашли дорогу через Великий Разрыв. И более того, мы даже не знаем, где именно они пересекли Пустоту, поскольку история нынешнего пути нам известна в деталях, и это совсем другая история и другой маршрут…



***


— Гибралтар — это не звезда, и не планета, — продолжила между тем свои объяснения адмирал Шлезингер. — Гибралтар — это последняя станция на "Тропе паломников". Грубо говоря, наш терминал по эту сторону Пустоты, ну и заодно название военной базы нашего флота. Тут, в системе, всегда дежурит усиленная эскадра, защищающая ее от любых неожиданностей с той или с этой стороны. Сама же планета называется Терра, но в документах республики и флотских лоциях значится, как "планета Холод-5 в системе звезды Версус". Она стала пятой обитаемой планетой нашей республики, оттого так и называется — Холод-5.

"Замысловато, — отметил мысленно Эрик, — но ненамного безумнее топонимов, прижившихся в империи Торбенов или в других человеческих мирах".

— Сколько всего насчитывается "Холодов"? — спросил он вслух.

— Девять, — коротко ответила адмирал. — Но Пятый, вероятно, лучший по своим физическим характеристикам. Впрочем, сами увидите. Вы ведь захотите спуститься на твердь?

Разумеется, они оба — и Анна, и он — хотели спуститься на поверхность планеты, "размять ноги", подышать свежим не кондиционированным воздухом, да и посмотреть на новый во всех отношениях мир было более, чем любопытно. И вот через шесть часов "чрезвычайные посланники империи Торбенов" получили такую возможность. Легкий разведывательный фрегат "Вектор 9", отошел от "Ханы Наглер", стремительно приблизился к планете — перегрузки при этом варьировали от двух до трех "же", — и пошел вокруг нее, показав мимоходом пару грозных орбитальных крепостей, зависших на геостационарной орбите. Крепости внушали уважение, количество увиденных между делом космических станций и орбитальных заводов — тоже. По всем признакам Холод-5 являлся крупным индустриальным центром и транспортным хабом, что кроме всего прочего указывало на наличие значительного населения. По-видимому, вывод этот был настолько очевиден, что Наташа Мозер сочла нужным пояснить:

— Население Терры миллиард двести семьдесят миллионов человек, и продолжает быстро расти.

"Миллиард? — удивился Эрик, сохраняя при этом нейтральное выражение лица. — Когда же они успели так размножиться?"

И в самом деле, четыреста лет назад, когда предки холодян бежали со Старой Земли, их — по самым смелым оценкам — было не более двухсот тысяч, а, скорее всего, как сказала сама Мозер, и того меньше. Превратить такое ничтожное со статистической точки зрения количество людей в миллиард с четвертью — задача нетривиальная, и ведь Терра всего лишь одна из девяти населенных людьми планет республики!

"Генетическое клонирование? — задумался Эрик. — Репродуктивные технологии? Все возможно".

Между тем "Вектор 9" снизился, продолжая свой путь вокруг планеты, и стали видны не только моря и реки, но и обширные площади обработанной земли, леса, промышленные комплексы, а также крупные города.

— Теплый климат, плодородная почва и хорошо прижившиеся на новом месте земные сорта растений и породы животных, — добавила дипломатический советник, завершая краткий географический обзор. — Роскошный мир… С какой стороны не посмотреть.

— Какие растения? — живо заинтересовалась Анна.

На Эно тоже укоренилось кое-что из земной флоры и фауны, но было этого "кое-чего" до обидного мало. Впрочем, на многих других планетах и того не было. На Эвре, например. Там даже хлеб был не совсем хлеб, поскольку зерновые со Старой Земли попросту не прижились.

— Пшеница и кукуруза, хлопок, рис… — перечислила госпожа Мозер. — Кажется, дубы и липы, какие-то хвойные деревья… Еще что-то, — пожала она плечами. — Но я точно помню, что в местных лесах — не во всех, а только в терраформированных, — водятся олени, кабаны и медведи. Так что охота на крупную дичь нам обеспечена. Любите охотиться?

"Охота?" — Об охоте Эрик знал крайне мало, да и то исключительно из книг и голофильмов. Не считать же таковой охоту на крыс и диких собак, которой он промышлял в детстве! Другое дело — Анна. Дочь Одо князя Эгерланда наверняка хорошо разбиралась в вопросе, так как охота являлась любимой забавой аристократии, что на Старой Земле, что в империи Торбенов. Да, и на Холоде, похоже, все обстояло точно так же.

— А как же санитары леса? — усмехнулась каким-то своим мыслям Анна. — Неужели здесь нет волков?

— Честно сказать, не знаю, но мы спросим у аборигенов, когда приземлимся.

Эрик обратил внимание на слово "аборигены", и сразу же соотнес его с той странной интонацией, которую уловил в речи Наташи Мозер, когда она упомянула о "разных сторонах". Похоже, не все с этой планетой обстояло так просто, как могло показаться при первом знакомстве. Но с другой стороны, хозяева ничего от них с Анной, вроде бы, не скрывают. Да и зачем бы им что-то скрывать от тех, кого они сами же сюда и пригласили? Напротив, посещение Гибралтара могло служить, как минимум, двум целям. С одной стороны, "такая открытость" являлась неким заявлением о намерениях — ведь дружба подразумевает доверие, — а с другой стороны, это откровенное предупреждение, чтобы "дорогие союзники" не наломали дров, сунувшись без спроса туда, куда их не приглашали.

Между тем, "Вектор-9" снизился еще больше, прошел метеором над океанским штормом, заложил вираж, огибая по крутой дуге крупный город — Эрику показалось, что доминирующими цветами в нем были белый и терракотовый, — и, резко зайдя на посадку, пружинисто "упал" на все свои восемь лап. Качнулся пару раз вверх-вниз, гася инерцию, и встал, как вкопанный.

"Любопытное место", — отметил Эрик, рассмотрев окружающий пейзаж.

Посадочная площадка находилась на дне неглубокой искусственной кальдеры, построенной из раскрашенного маскировочной "рябью" керамита, и оказалась достаточно большой, чтобы на нее могли одновременно приземлиться пять-шесть таких фрегатов, как "Вектор-9". Впрочем, корабль, на котором они прилетели, долго на поверхности не задержался. Прошла всего лишь пара минут, и вот уже приличного размера кусок посадочного поля начал опускаться вместе с фрегатом вниз. Однако главное Эрик заметить все-таки успел: по окружности "цирка", по верхнему краю чаши, находилось, как минимум пять установок ПВО и ПРО. Возможно, их было даже больше, поскольку башен характерного вида было семь, но, скорее всего, в двух из семи фортов размещались силовые установки энергетических щитов и постановщики полимодальных помех. В общем, это было весьма укрепленное посадочное поле. Здесь явно готовились к любым "неожиданностям", о чем свидетельствовали также глубина, на которой находился ангар, и весьма характерный маневр, выполненный пилотом "Вектора" при заходе на посадку. Это был так называемый "боевой маневр уклонения", а выполняются такие трюки только тогда, когда существует реальная угроза получить противокорабельную ракету в корму.

"Ну, и с кем же мы воюем?"

— Это превентивные меры безопасности? — повернулся он к Грит Мюстерс. — Или у вас тут, и в самом деле, военное положение?

— И то, и другое, — ничуть не смутившись ответила разведчица. — Мы с Трилистником обеспечиваем безопасность "Тропы паломников", а "Форт Фламберг", где мы сейчас находимся, — планетарная военная база 1-й категории. Вернее, первая категория начинается пятью этажами выше, — указала она пальцем вверх, — и продолжается еще метров на триста вниз. Но мы вниз не поедем, — нам туда не надо, — а сразу отправимся наверх, к солнцу.

Так они и поступили, а наверху, под голубым небом и ярким солнцем — через полчаса времени и многие километры пути, проделанного на стремительных электрокарах, скоростном монорельсе и трех диагональных лифтах, — за пределами "Форта Фламберг", Эрик и Анна оказались уже в городе. Самое интересное, что он так и назывался Урбс.

— Кажется, на латыни "урбс" — означает город, — прокомментировала капитан-лейтенант Мюстерс.

— А разве не "урбус"? — уточнил "любознательный" Эрик, и на нем тут же скрестились взгляды трех женщин, в компании которых — "Цветник!" — он отправился в путешествие на Холод-5.

— Ты знаешь латынь? — удивилась Анна, которую, казалось, он уже устал удивлять.

— Не то, чтобы знаю… — пожал он плечами. — Так нахватался по верхам.

— Но в основе вашего языка, госпожа советница, — повернулся он к Наташе Мозер, — по-моему, тоже лежит латынь. Я прав.

— Латынь, — кивнула женщина, соглашаясь с очевидным для Эрика фактом, — а также фламандский язык и небольшие включения из английского и немецкого.

— Добро пожаловать, на Терру, господа! — добавила она через мгновение, резко меняя тему разговора.

Как раз в этот момент, створки автоматических ворот разъехались в стороны, и перед Эриком открылся вид на широкую, мощеную бурыми и буро-красными плитами площадь, окруженную невысокими трех-четырехэтажными домами, сложенными из белого камня и темно-красного кирпича. Красиво и необычно, не говоря уже об архитектуре. Вот, вроде бы, все то же самое, что и везде — во всех человеческих мирах, — и все-таки не совсем. И неспроста.

Выйдя из ворот, врезанных в высокую наклонную стену, отлитую из темно-коричневого керамита, Эрик осмотрелся, пробегая внимательным взглядом по фасадам домов, фонтану со скульптурной группой, расположившемуся посередине площади, по лицам и одежде людей, оживлявшим движением открытое пространство.

— Они не люди, — это сказала Анна, опередившая Эрика ровно на те несколько мгновений, пока он решал, стоит ли показывать хозяевам, насколько он удивлен. Эрик решил, что не стоит, но Анна взять себя в руки не успела или не смогла. Удивление ее было неподдельным, искренним и столь сильным, что сломало даже жесткую дисциплину, в большинстве случаев позволявшую графине Монк держать свои нервы в узде. Впрочем, ее не в чем было упрекнуть, слишком уж неожиданным стало открытие.

За полтысячи лет космической экспансии человечество так нигде и не встретило братьев по разуму. Высших животных — имея в виду уровень развития нервной системы — найдено было немало, но разумных существ среди них не оказалось. А тут, не успели прибыть на Гибралтар, и сразу же такая, можно сказать, неожиданная встреча. Площадь оказалась людной, вот только по первому впечатлению едва ли не единственными людьми на ней, имея в виду потомков землян, были "члены посольства и сопровождающие их лица". Остальные, за небольшим исключением, — аборигены, как изволила давеча выразиться советник Мозер, людьми, скорее всего, не являлись.

Они были очень похожи на выходцев со Старой Земли, и все-таки не люди. Невысокие, — от силы метр сорок, а то и меньше, — тонкокостные, можно даже сказать, изящные, с обильным волосяным покровом светлых тонов — от песочного до платинового — скорее наводившего на мысли о мехе или шерсти животных, чем о шевелюре в человеческом понимании. Вообще, звериного в них — на взгляд Эрика — было куда больше, чем у людей, которые тоже ведь не от растений произошли. Но у терранцев эти отличительные особенности — форма глаз, черты "лица", челюсти, превращавшие человеческий рот в подобие звериной пасти, — были гораздо более выраженными.

— Мы называем их элоями, — прокомментировала ситуацию Грит Мюстерс. — И да, они не люди. Они аборигены Терры. Эволюционировали из местных некрупных хищников, но к тому времени, когда мы открыли эту планету, у них уже была здесь кое-какая цивилизация. Города, дороги, тягловый скот, сельское хозяйство, ремесла… В общем, ранний железный век. Оружие делали из бронзы и железа, глиняную посуду, керамику, одежду…

— А теперь? — продолжила расспросы успевшая взять себя в руки Анна.

— А теперь они часть нашей цивилизации, — пожав плечами, объяснила Наташа Мозер. — Вам это кажется несправедливым?

— Разумеется, нет, — поспешил заверить гостеприимных хозяев Эрик. — Все разумное — справедливо…

Анна по неопытности могла сказать лишнее. Она в отличие от Эрика не знала настоящую жизнь во всех ее скотских проявлениях, а проявления эти порой бывали весьма неаппетитного свойства. В империи Торбенов — не говоря уже о прочих мирах — многие миллионы потомков людей, покинувших в давние времена Старую Землю на космических кораблях, были низведены до уровня примитивного существования, вполне сопоставимого с земным средневековьем. И не специально, — в наказание или по злому умыслу, — а просто в силу обычных для молодой цивилизации обстоятельств. Так жило, например, более половины населения планеты Эвр, на которой родился и вырос Эрик. Во всяком случае, Смоляной городок и Туманная долина именно в таком "средневековье" и пребывали. А ведь кое-где в империи существовало даже рабство, хотя сам термин "рабство" никто вслух не произносил. Но, как ни назови невольника, — крепостным, колоном или холопом, — он, как был рабом, так рабом и останется, в особенности, если является предметом купли-продажи. А торговля людьми, — хотя в этом никто в империи официально никогда не признавался — процветала не только на окраинных планетах, на том же богом забытом Эвре, но и на вполне цивилизованных столичных Иль-де-Франс и Эно. Так что, нет, Эрик не собирался осуждать холодян за то, что, вырвав этих вот элоев из эпохи варварства, они пригласили их — пусть и не без помощи кнута — в современное государство. Во всяком случае, одеты терранцы были не в пример лучше, чем большинство людей, которых Эрик видел в детстве на Эвре. Не выглядели они также голодными или угнетенными. Да и ошейников, тем более кандалов на них не наблюдалось. Свободные люди в свободной стране, вот как они выглядели. И, хотя это могло быть ложным впечатлением, похоже, все так на самом деле и обстояло. ...



Все права на текст принадлежат автору: Макс Мах.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Вижу ЦельМакс Мах