Все права на текст принадлежат автору: Елена Зикевская.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Нелюбезный ШутЕлена Зикевская

Елена Зикевская Нелюбезный Шут

1. Нелюбезный и невезучая

— Де-нег-нет, де-нег-нет! — словно издеваясь над моими неудачами, красноголовка просвистела насмешливую песенку, склюнула из пыли какую-то букашку и с шорохом взлетела с дороги почти у меня из-под ног.

Я только вздохнула, проводив пернатую насмешницу взглядом.

Конечно, красноголовка пела свою песенку, но напоминание о тощем кошеле с горстью медяков совсем не поднимало настроение, не смотря на отличный летний день.

Ёщё и ноги до пузырей сбила, топай теперь босиком по дороге… . Кто ж знал, что эти туфли после мелкого дождя так задубеют и покоробятся? Я ещё радовалась, глупая, что так недорого новые и красивые туфли взамен старых, развалившихся купила…

Проклясть бы того пройдоху, чтобы знал, как ведьму обманывать! Только где его искать теперь…  Он же на своей телеге из города в город, из деревни в деревню по торжищам да ярмаркам промышляет.

Наверняка его уже и след простыл. Потому и обмануть меня не побоялся. Обман сразу не вскроется, а потом ищи птицу в небе…

«Такая цена только для вас, госпожа…»

А я и поверила. Другие торговцы в тех городках и деревнях, где мы бывали с Холиссой, нас не обманывали. Они хорошо знали, на что моя наставница способна, если её прогневать, и рисковать не желали.

Я посмотрела на испорченную обувь, которую несла в руке. Что за наказание мне такое…  И деньги зря отдала, и без обуви осталась…

Придётся ещё в них помучится, пока новые туфли не куплю. Не ходить же босоногой, как девка деревенская или побирушка какая…

Меня ж засмеют тогда! А если ещё и Холисса узнает…

Ой, нет. Лучше кровавые мозоли, чем гнев наставницы.

Я ведьма всё-таки. Хоть и молодая, но уже не ученица, а настоящая ведьма!

Эх, были бы у меня деньги — выбросила бы эти туфли и не пожалела. А так…  Хоть пару «шипов» за них выручить в ближайшем городишке. И новые теперь покупать, эх…

Только сначала денег надо заработать…

Жаль, волшебство у меня не то, чтобы от мозолей избавиться. Отвороты-привороты, даже самые сложные, знаю; любовные зелья, чтобы у предмета страсти ответное желание разжечь — сколько угодно; притирания, мази и прочие средства для красоты женской — легко; сделать эликсиры от любовных хворей и болезней нехороших, какие лекари не лечат, тоже не затруднит. Проклятия разные тоже знаю, от мелких неприятностей до болезней всяких и даже до смерти.

Наставница меня всему этому прекрасно выучила.

И ведь я хорошая ведьма, и заказчиков нахожу, и работу свою честно делаю, а вечно в самый последний момент что-то идёт не так. То в трактире при расчёте драка начнётся, то на заказчика грабители нападут, то стража, как снег на голову, с облавой…  И так постоянно. Последний заказчик тоже оказался не порядочным торговцем, а ворюгой тем ещё…  Стражники этого прощелыгу повязали, как раз когда я ему приворотное зелье несла.

Придётся опять на остатки задатка перебиваться. Это я уже горьким опытом учёная, каждую монетку берегу, пока всю плату не получу. Жаль, деньги вперёд полностью не взять: правило ведьмовское всем известно. Готовое зелье сразу покупают, а когда заказ, то сначала половину оплачивают. Цены за зелья, конечно, не медный «шип» за булочку в базарный день, но ведьм стараются не сердить и не обманывать: такое проклятие схлопотать можно, что дешевле по-честному заплатить. Только мне ужасно с деньгами не везёт. Настолько, что будут звать меня не «госпожа ведьма», а «Янига-неудачница»…  И стану посмешищем даже у нищих и бродяжек…

Когда первого заказчика ограбили прямо на пороге трактира, а второго нашли зарезанным в собственной постели, я решила, что это случайности. Но после третьего раза, когда вместо влюблённой девицы меня чуть ли не со скандалом встретила её не в меру бдительная мамаша, пошла к бывшей наставнице за советом.

Холлиса только головой покачала, сказав, что на мне какое-то незнакомое ей проклятие или заклятие. И как его снять — ей неведомо. Потому у меня один выход: каждый «шип» экономить. Или любовника богатого найти. С моей внешностью и призванием — можно даже нескольких, пока я молодая.

Такую возможность я решила обдумать, если с деньгами станет совсем худо. Я всё-таки ведьма, и хорошая, а не девка-содержанка. И становиться таковой мне совсем не хотелось.

К моему сожалению, пока приходилось довольствоваться продажей несложных готовых зелий: мазей да притираний для красоты, и приворотных да любовных настоек на одну ночь. Доход с этого небольшой: настоящие эликсиры делаются под заказ, потому как долго не хранятся. Но даже простенькие зелья через неделю-две начинали терять свои волшебные свойства и требовали замены. Тоже расходы…  Конечно, я умела собирать и сушить травы, но всё необходимое проще купить у простых травников, чем возиться самой. Сварить зелье недолго, чары нужные наложить тоже, а готовый товар в сумке лучше, чем охапка сухих трав. Вот «шип» к «шипу», а на серебряный «листок» семян, листочков и цветов всегда набиралось.

А вот мозоль вылечить или другую хворь обычную телесную — тут всё как у простых людей: или само заживёт, или к лекарю на поклон. К целительнице — ещё лучше, да только найди на дорогах ведьму-целительницу…  Редкий это дар среди ведьмовских. Мой-то обычный, как и у Холиссы.

Разбойников, к слову сказать, я не опасалась: взять с ведьмы особо нечего, кроме сглаза или проклятия, а это явно не то, в чём нуждались лихие люди. Особенно посмертное проклятие сильно. Такое ни одна ведьма снять не сможет, скорее, наоборот, своего в довесок добавит.

Потому ведьм на лесных дорогах обычно не трогали. Нас вот с Холиссой даже словом ни разу не обидели. Напротив, зелья с благодарностью покупали.

А год назад, как королевская облава прошла, я больше о разбойниках и не слышала…

Главное, что Холисса не против, чтобы я работала в её наделе, пока своим не обзаведусь. До осени ещё далеко, но возвращаться на зимовку в дом наставницы не стоило. Я вдруг представила, как она на меня тогда посмотрит, — «Янига, девочка, ты меня хочешь перед людьми опозорить?» — и содрогнулась.

Нет, не вернусь. Лучше, в самом деле, любовника богатого найду на зиму, если с деньгами совсем плохо будет.

Зимой я закончила обучение и всю весну, хотя и жила в доме наставницы, уже работала на себя, готовясь к первому самостоятельному путешествию. Ведьмы всегда бродили по дорогам и только зимовали в городах или деревнях. Вот и Холисса ушла из Вышгося, едва появилась первая зелень. Я не знала, куда она отправилась, но не сомневалась, что к зиме она вернётся в свой дом. Я же задержалась из-за нехватки денег. Да и страшновато было в первый раз уходить в дорогу одной.

И вот, за целую неделю своего первого путешествия я могла похвастаться только горстью медяков да испорченной парой туфель…

Тёплая дорожная пыль оседала на одежду и голую кожу, приятно щекотала босые ступни, отвлекая от грустных мыслей. Даже мозоли болели меньше.

Ничего, справлюсь.

Лето только началось, дорога извилисто текла под пологом леса. Листва над головой играла в салки с солнечными лучами, цветущие травы благоухали. День обещал быть жарким, торопиться некуда. Мои скромные пожитки — в торбе, все ведьмовские запасы — в отдельной сумке.

Но я не собиралась всю жизнь перебиваться мелкими заработками. Я мечтала стать такой же сильной и уважаемой ведьмой, как моя наставница. Все мужчины Холиссе вежливо кланялись и улыбались! Да и женщины её боялись и уважали.

Конечно, ко мне тоже обращались «госпожа ведьма», но смотрели как на ученицу Холиссы, а не как на настоящую…


… Дорога сделала очередной поворот, и я в задумчивости почти шагнула на залитую солнцем поляну, как ощущение опасности меня дёрнуло назад, в тень. Укрывшись за придорожным кустарником, я осторожно оглядывала открывшееся место настоящего побоища.

Забытые боги…

В невысокой траве лежало около двух десятков убитых мужчин в лёгких доспехах, какие носят наёмники и удачливые разбойники. Лежали убиенные так, словно окружили кого-то, а он всю толпу, не сходя с места, одним ударом упокоил!

Крови, как и следов сражения, не видно, но любая ведьма могла отличить мёртвого человека от спящего не подходя к нему. Таковы особенности ведьмовского дара.

И волшебством ведь не пахнет, даже смертью не тянет, словно разбойнички разморились и спят на солнышке…  Только сон вечный.

Однако про волшебников, способных на такое душегубство, даже в страшных сказках слышать не приходилось. Волшебники славились своим миролюбием, все поголовно служили королю и почти безвылазно сидели в столице. В солдатские рейды они никогда не выезжали и на разбойников облавы не устраивали.

Здесь же явно не облава была, трупы целёхоньки, не обобраны даже.

Кто же их всех убил? Как вообще это возможно?!

Не смотря на припекающее солнце, меня пробрал озноб. Непонятно как всё…

Эх, Холиссы рядом нет, посоветоваться не с кем.

Ладно, разберусь. Наставница всегда говорила, что я умная и сообразительная.

Убедившись, что живых на поляне не осталось, я осторожно выбралась из кустов и пошла по дороге, готовая к неожиданностям. Кто другой трупы обобрать не погнушался бы: видно, что не тронуты. Но с моим везением лучше тихонько обойти…

Длинный меч с простой рукоятью лежал поперёк левой колеи, почти на середине прогалины. Как раз там, где мог стоять тот, кого окружили…  Клинок без ножен выглядел не брошенным, а ненадолго оставленным хозяином. Чистая светлая сталь с тёмными серыми переливами неожиданно повлекла к себе, словно приглашая взять меч в руки. И я бы взяла, только вот воинские умения в мои дары не входили совершенно.

— Да твою ж мать, куда ты подевался…

Беззлобный негромкий баритон раздался так неожиданно, что я едва не подскочила и не кинулась обратно в лес. Только то, что серый меч вдруг словно прошептал «не бойся», удержало меня на месте.

Пока я пыталась прийти в себя, на другом краю поляны появился высокий и светловолосый мужчина в чёрной одежде. Шагал он легко, широко и уверенно, глядя при этом себе под ноги. Пшеничные волосы на солнце отливали белым, а ветер игриво трепал обрезанную по шею шевелюру. На загорелом красивом лице ни бороды, ни усов. В следующее мгновение я разглядела странную одежду незнакомца и удивилась ещё больше, чем внезапному появлению: наряд оказался достоин бродячего шута. Только вот поверх чёрной рубахи широкий воинский пояс с серебряной пряжкой, простая торба и перевязь крест-накрест на груди. Над правым плечом витая рукоять огромного меча, над левым — гриф лютни.

Ни наёмник, ни шут, ни менестрель…

Странный какой-то.

Меч на дороге словно радостно вздрогнул, и загадочный незнакомец тут же отреагировал. Мазнув по мне незаинтересованным взглядом, он обратил внимание на клинок.

— А, вот ты где. Ну, и что ты тут забыл? — Странный незнакомец подошёл и поднял оружие, обращаясь к нему, как к живому.

Мне приходилось смотреть на мужчину снизу вверх. Но меня этот тип просто не замечал, аккуратно крепя обнажённый меч кожаной петлёй к поясу. Можно подумать, я — пустое место!

— Потерпи пока так. Сказал же: найдём мастера — будут тебе ножны. Не могу же я тебя всё время в руках таскать. Нет, если хочешь, я, конечно, могу здесь поискать…

Серый клинок передёрнуло от отвращения. Как я чувствовала «эмоции» меча — сама не понимала: волшебством во всём этом даже не пахло!

— Ну вот, и я о том же. Нечего всякую дрянь собирать.

Развернувшись, мужчина собрался уходить, и с меня спало внезапное оцепенение.

— Э…  — Ошеломлённая поведением незнакомца, точнее тем, что он меня совершенно не замечал, я попыталась привлечь его внимание.

— М?

Он покосился через плечо. Лицо словно вырезано одарённым мастером, только вот выражение суровое, а серые глаза из-под светлых прядей смотрят холодно и…  закрыто наглухо. Словно между ним и миром стальная стена.

— Дальше безопасно, не бойся. До города недалеко.

Поглаживая рукоять найденного меча, он отвернулся и исчез среди деревьев так же быстро, как и появился.

В себя от такого неуважительного и грубого отношения я пришла не сразу. Конечно, одета не с иголочки — путешествие чистоте и красоте не способствует, — но я далеко не дурнушка и не старуха, чтобы меня вообще не замечали! Я не пустое место, я ведьма, в конце концов! Самая настоящая молодая ведьма! Только слепой чёрное платье не разглядит! И выгляжу я как ведьма: красиво и соблазнительно! Многие ко мне в постель хотят! А этот…  этот!..

Ни почтения, ни уважения, ни внимания! Наглец! Грубиян! Хам!

С Холиссой бы никто себя так вести не посмел!

Прокипев и выпустив эмоции, я успокоилась, подняла несчастные туфли, в гневе брошенные на землю, и побрела дальше, раздумывая над увиденным.

Странно всё это.

Внутреннее чутьё говорило, что без чего-то очень необычного на поляне не обошлось. Меч этот, да и его хозяин…  Ладно, с оружием многие разговаривают, у наёмников примета такая: оружие холить и лелеять, чтобы в бою не подвело. Но…  Неужели это он убил разбойников? Тогда как? Сразу всех? Одновременно? Разве такое вообще возможно?!

Он не похож на наёмника. Ни по одежде, ни по поведению.

Любой наёмник бы трупы обобрал, эти ребята от добычи не отказываются, даже когда «псами» служат. Про свободных «волков» и говорить нечего, что «волк», что разбойник, разница не велика…  Даже если он вдруг такой «волк», что ему оружие и доспехи не нужны, то уж кошельки-то у убитых забрать ни один наёмник не побрезгует!

Да и с ведьмами наёмники ведут себя вежливо, как положено.

Может, этот странный тип всё-таки…

Нет, глупость это.

Я покачала головой, обрывая сама себя. На менестреля или бродячего шута он похож ещё меньше. Они же те ещё болтуны и бабники, ни одной юбки не пропустят. Вокруг нас с наставницей всегда увивались, как дети вокруг вкусного, лишь бы желаемое получить. Такого мёда в уши нальют, что хоть пальцем выковыривай. Некоторых, особо сладкоречивых, Холисса иногда своим вниманием и удостаивала…

А у этого типа взгляд такой неуютный и тяжёлый…  И в то же время притягивающий, что ли…

А вдруг?!…  Вдруг моя неудача теперь и на мужчин стала влиять?!

Тогда мои дела совсем плохи. Это ж я не просто половину покупателей растеряю, но и свой дар тоже…

Завидев впереди мостик, я поспешно свернула с дороги и спустилась к широкому ручью. Умывшись, отряхнула платье, поправила рубаху в вырезе корсета — а то загорит некрасиво, как у девки деревенской. Вытащила из рыжих кудрей пару листочков, расчесала волосы. Придирчиво оглядела отражение. Всё в порядке. Лицо белое: веснушки я давно вывела. Нос немного вздёрнутый, губы пухлые, глаза жёлтые, в целом — очень симпатичное личико, даже красивое, как многие говорили. Остальное тоже в самом соку.

Облегчённо вздохнув, я вернулась на дорогу. Со мной всё в порядке. Наверно, этот тип — евнух или ещё что похуже, ненормальное.

Всё, ну его.

Не хочу больше об этом думать. Пора в город, и хорошо бы найти там работу. На ночлег и ужин денег хватит, а вот потом придётся затянуть корсет потуже…


Постоялый двор я выбрала не самый затрапезный, а как раз на грани недорого и неплохо. Собственно, и выбирать было не из чего: второе заведение для путников отличалось редкой дешевизной, только вот у иных крестьян в хлеву чище.

Договорившись о комнате на втором этаже, я осталась в общем зале поужинать. Это всегда привлекало покупателей, как местных, так и постояльцев, но сегодня в зале, кроме меня, никого не было. Мальчик-слуга, пойманный за рукав, рассказал, что у них сегодня остановился торговец с семьёй и страшным охранником, но гости соизволили отужинать у себя. Хмельного же по вечерам хозяин не подает, вот и другого народа нету.

За скромным ужином я смотрела в темнеющее окно и обдумывала положение дел. Пока они были не очень радостными.

Городок с названием Кокервиль, на самом деле оказался большой деревней. Судя по чистеньким улочкам, вымощенным булыжниками, прилизанным домикам под красными двускатными крышами и опрятно одетым жителям, Кокервиль не процветал, но и не бедствовал.

Добралась я сюда только к закату, не один раз от души помянув загадочного незнакомца с его «недалеко», и успела немного оглядеться.

Мы с Холиссой здесь не бывали, и теперь я понимала почему: с покупателями по вечерам тут совсем глухо. А ведь обычно в это время самый спрос на любовные и приворотные зелья.

Хотя, если хозяин по вечерам хмельного не подаёт…  Может, все местные мужики как раз в том свинарнике собираются?

Я вспомнила грязный и неказистый сарай, выдававший себя за постоялый двор и покачала головой. Ну уж нет. До такого Холисса никогда не опуститься и я не буду.

Может, завтра днём будет получше…

В конце концов, я не только любовными зельями торгую.

Уж различные снадобья для красоты женщины должны оценить.

Рассчитавшись с хмурым хозяином, буркнувшим, что с меня половина «лепестка», я поднялась в комнату. Она оказалась неожиданно просторной: здесь легко могли поместиться несколько человек. Даже кроватей стояло две. В ногах каждой красовался массивный сундук без замка.

Так этот прощелыга с меня содрал денег за двоих, пользуясь тем, что две другие комнаты заняты?! Ничего, я с ним утром поговорю. Пригрожу проклятьем и потребую уменьшить плату.

Или бесплатный завтрак.

Будет знать, как на ведьме наживаться.

На улице сгустились сумерки, и пора спать: летние ночи коротки, а сплю я чутко. Да и устала с дороги. С удовольствием скинув туфли, в которых пришлось хромать по Кокервилю, я с облегчением вздохнула. Бедные мои ноги…

И сколько мне ещё мучится? Может, поискать завтра лавку башмачника? Вдруг повезёт…

При свете свечи я разобрала ведьмовские запасы: многие составы и зелья не переносили дневной свет, заметно теряя в силе. Что ж, кое-что нужно срочно продавать местным красоткам, а там и замужние матроны подтянутся.

Закончив с делами, я погасила свечу. Света молодой луны, заглянувшей в окошко, хватало, чтобы раздеться. Я начала готовиться ко сну, когда за окном послышалось подозрительное шуршание и тихие голоса.

— Это точно здесь?

— Точно-точно. Лезь давай! Только тихо, не разбуди…

Не может быть. Это что, ко мне?! Забытые боги, за что?! Я же ничего не дела…

В следующее мгновение окно и дверь с грохотом распахнулись, и в комнату ввалилось сразу несколько вооружённых человек в лёгких доспехах.

Я и пискнуть не успела, испуганно вцепившись во вздёрнутое к груди одеяло, а в дверях что-то произошло, и по полу, почти мне под ноги, проехал труп с арбалетом в руках и знакомым мечом в спине. В неровном свете коридорных светильников серый клинок как будто весело мне подмигнул, разбойнички возле окна растерянно переглянулись, а у двери раздался шум от падающих тел. В следующее мгновение неприветливый хозяин клинка возник возле моей кровати, выхватил меч из трупа, и оказался возле оставшихся разбойников. Фламберг незнакомца взлетел и обрушился на грабителей, разрубая оружие, доспехи и людей с одинаковой лёгкостью, а серый меч пригвоздил к стене второго арбалетчика.

Я моргнуть не успела, как всё было кончено. Только я, он и шесть мёртвых разбойников в залитой кровью комнате.

В коридоре послышались встревоженные голоса и топот бегущих людей.

Мой спаситель коротко оглянулся через плечо.

— Опять ты. — Он выдернул меч из тела арбалетчика и вытер оба клинка об одежду убитых, заставляя снова почувствовать себя если и не пустым местом, то чем-то ненужным и лишним точно. Но высказать обиду я не успела.

В дверях снова возникла толпа. Только на этот раз из бледного и охающего трактирщика, держащего в руках фонарь, парочки слуг и того самого торговца, за спиной которого мелькало его любопытное семейство. Мой спаситель невозмутимо убрал фламберг обратно за спину, но серый меч по-прежнему держал в левой руке.

— Последние добежали…  — бормотнул он себе под нос и обернулся к стоявшим в дверях людям.

Значит, там, на поляне, это он всех положил. Но как?!

— Что случилось, Джастер? — Торговец с ужасом оглядывал место побоища.

— Ничего страшного. — Воин в чёрном равнодушно пожал плечами. — Обычные разбойники. Идите спать, волноваться не о чем.

Торговец послушно кивнул и исчез вместе со своим семейством. Хозяину трактира так легко отделаться не удалось.

— Удивительно, но именно в этой комнате вы настойчиво предлагали нам заночевать, нахваливая её удобство. — Джастер внушительно шагнул к двери, и трактирщик побледнел, как простыня, буквально оцепенев под тяжёлым, немигающим взглядом светловолосого воина. Перепуганные слуги дружно спрятались за широкой спиной своего хозяина.

— Что, не успел предупредить, что нужные гости не здесь ночуют?

— Й-й-й-ааа…

— Значит, так. — Кончик меча упёрся в горло владельца гостеприимного заведения, прерывая жалкую попытку оправдатся. — Я сделаю вид, что ничего не понял и не заметил. Но. Если до утра хоть одна сволочь попробует снова провернуть такой номер, я разделаю тебя и всех твоих подельников, как свиней на бойне. И мне плевать, сколько их будет. Хоть вся эта деревня. Это понятно?

Острие меча прошлось по судорожно дрожащему горлу вниз, оставляя тонкую кровавую черту. Трактирщик, заметно взмокший от страха, осторожно кивнул, подтверждая, что всё предельно ясно.

— Вот и отлично. — Нелюбезный Джастер опустил меч. — А теперь чтобы я вас до утра не видел и не слышал. Услышу — убью. Со своими приятелями разбирайся, как хочешь.

Трактирщик со слугами испарились быстрее ветра. Но не успела я подумать, что про меня опять все забыли, как Джастер возник рядом. Как ему удавалось бесшумно и быстро передвигаться — я просто не понимала.

— Собирайся, у меня переночуешь. — Мужчина смотрел хмуро и недовольно. — Там тебя никто не тронет.

Дважды уговаривать не пришлось. Лучше уж в одной комнате с этим мрачным и грубым типом, чем здесь. Да и запуганного трактирщика с его домашними разбойничками сбрасывать со счетов не стоит. Этого Джастера с его подопечным торговцем они не тронут, а на мне вполне могут отыграться…

Не побоялся же он с меня денег за двоих попросить…

Учитывая моё возросшее невезение в последнюю пару дней, рисковать здоровьем — очень плохая идея.

Потому без всяких споров я быстро подхватила торбу и сумку с зельями, наскоро затянула корсет, который, к счастью, не успела снять, и, осторожно перешагивая убитых и тёмные липкие пятна, пошла за своим спасителем.

С Холиссой никогда ничего подобного не приключилось бы…

Комната Джастера оказалась последней по коридору. До моей — десяток шагов. Как он успел добежать? Как вообще узнал, что ко мне ломятся разбойники?

Одни сплошные странности. Но я помалкивала, прикусив язык. Задавать вопросы такому — себе дороже.

Комната воина оказалась простой комнаткой на одного, с обычным набором из стола и кровати. По крайней мере, в лунном свете других отличий я не заметила. Светловолосый воин здесь выглядел настоящим великаном. И уж размахнуться своим огромным мечом точно не смог бы.

Кивнув в сторону неразобранной кровати, Джастер снял перевязь с фламбергом и опустил на стол, где уже лежали лютня и торба. По-прежнему ничего не говоря, он подошёл к окну и распахнул створки настежь. В комнату ворвался тёплый ветер, принеся запахи ночи. Я сложила вещи рядом с его и села на край кровати, думая, как половчее устроиться, чтобы места хватило нам обоим. Но не успела ничего сказать, как в пол передо мной внезапно воткнулся знакомый меч.

— Возьмёшь себе.

Воин стоял у окна, поставив ногу на низкий подоконник, и смотрел в ночь. Пшеничные пряди отливали серебром и пеплом, а почти полная луна мягко очерчивала жёсткий красивый профиль и фигуру. Даже его чёрный наряд бродячего шута выглядел сейчас на удивление… . благородно.

Во всей мужественной красоте этого загадочного воина я вдруг ощутила глубокое скорбное одиночество и скрытую от посторонних глаз могучую силу. От этого понимания внутри живота защекотали мурашки.

Странный…  Он очень странный. Кто же он такой?

— Ты ему понравилась. Береги и не отдавай никому. Если предашь его, он не простит.

— Не простит? — Я посмотрела на поблёскивающий в лунном свете клинок, но брать неожиданный подарок не спешила.

Что мне с ним делать? Я же не воин, сражаться не умею.

— Он что, живой?

— Да. — Мужчина покосился на меня и снова отвернулся к окну.

И от того, как он это сказал, я вдруг поняла: это правда.

Живой меч, настоящая легенда, чудо-клинок, пропавший вместе со своим хозяином-королём много столетий назад, во время Великой войны. Говорили, что он сам защищает своего владельца, и даже неумеха с ним в руках становится непобедимым. Очень многие хотели бы обзавестись таким оружием, а уж какой ценой — купить или украсть, — дело десятое…

— Так он что…  нашёлся? — нервно облизнула пересохшие губы, глядя на стальное сокровище ценой в целое королевство. — Это за ним разбойники охотились?

— Да. — Мой спаситель снова покосился через плечо. — Только они не разбойники, а «волки». Впрочем, разницы особой нет.

— Они думают, что его везёт твой хозяин?

— Я не слуга, я «пёс». Ненадолго.

— То есть это твой меч…

Преодолев внезапную робость, я встала и подошла к воину. Моя макушка даже не доставала до его плеча. Смотреть же на мужчину приходилось, задрав голову.

— Они будут охотиться за мной тоже, если узнают. Я не умею сражаться. Ты научишь меня?

— Ты притягиваешь к себе неприятности.

Загадочный Джастер смерил меня взглядом, прошёл к кровати и сел на край, не сказав больше ни слова. Живой меч в лунном свете укоризненно смотрел на него.

Вот не ведаю как, но я просто чувствовала между ними связь.

Воин еле заметно вздохнул.

— Куда ты идёшь?

— В Вилендж, — пожала я плечами. Лето только началось, мне пока всё равно, куда идти. Надел у Холиссы большой. — Это важно?

— Мы идём в Стерлинг, это в другой стороне. — Он по-прежнему не смотрел на меня. — Я не успею научить тебя.

— Тогда я пойду с вами. — Я решительно плюхнулась рядом с ним на кровать, вызвав едва заметное удивлённое движение брови. — Ты же не хочешь, чтобы меня убили, а он попал в чужие руки?

Джастер молчал, только смотрел внимательно и чуть задумчиво, словно взвешивал что-то на невидимых весах.

— Меня зовут Янига. — Потребовалось определённое усилие, чтобы выдержать немигающий и едва прищуренный взгляд. Я не могла понять, почему этот мужчина всё сильнее притягивал меня и в то же время отталкивал.

Не знаю, каким он был раньше, но сейчас я остро чувствовала в нём какую-то неправильность, словно он сам не свой. Даже его молчание было…  слишком тяжёлым. Настолько, что я вдруг поняла, что скрывает стена в его глазах. Рану. Глубокую и старую душевную рану.

И не будь я ведьма, если в этом не замешана женщина.

Наверно, из-за обилия потрясений в течение одного дня со мной что-то случилось. Потому что вдруг по-женски стало его жаль, и очень захотелось пробиться через эту стену, хоть немного согреть его душу. Ведьма я или не ведьма, в конце концов?!

— Давай, ты поможешь мне, а я помогу тебе? — в душевном порыве я осторожно коснулась его жёсткой ладони пальцами. — Я ведьма. Я вижу, что у тебя болит сердце. Позволь мне облегчить эту боль.

Он удивлённо приподнял брови, а потом смерил меня взглядом снова.

Долго, внимательно, проникновенно. Заново оценивая, как ведьму и как женщину. И в то же время его взгляд словно проходил сквозь меня, куда-то в неведомое…

Никогда на меня так не смотрели.

Этот взгляд держал, оценивал, проникал куда-то глубже, чем умеет смотреть обычный человек. Я не могла объяснить, но всей собой чувствовала насколько важно выдержать и не отвести глаза…

Он словно творил какое-то неведомое, удивительное волшебство: я ощущала его силу, разлившуюся в воздухе, как намёк на туман, на едва уловимый запах чего-то…

— Помочь, значит…  — медленно и несколько отстранённо протянул воин, глядя куда-то сквозь меня, а светлые глаза стали напоминать отражение молодой луны за окном. — Помочь…  Вот значит как…  На растущую луну, да ещё и по судьбе…  Ну надо же, как удачно…  Забавно…

Удачно? О чём это он? Что это за сила? Что происходит? Про чью судьбу он говорит? Что забавно?

Вопросы в голове вспыхивали и гасли, как искры. Но спросить я не осмеливалась. Я даже дышать боялась. Под странным взглядом Джастера моя душа трепетала и замирала, как бабочка на цветке. Его сила заполняла собой комнату, и от этого мне вдруг стало страшно.

Одинаково страшно, что он откажется или согласится. Его ответ вдруг стал очень важным, словно от этого зависела вся моя жизнь.

И мне внезапно всей душой так захотелось, чтобы он согласился!..

Воин неторопливо опустил веки, и наваждение спало.

Я заморгала, приходя в себя, а Джастер, — хмурый воин в одежде бродячего шута — покосился на блестевший в лунном свете меч, и снова посмотрел на меня. Взгляд серых глаз стал чуточку мягче.

И я поняла, что решение принято. Но спросить, что это вообще было, я не успела.

— Может, ты и права…  — Мужчина устало потёр переносицу и твёрдо взглянул мне в глаза, заставив затаить дыхание от волнения. — Хорошо. Договорились, ведьма. Я принимаю твоё предложение.

В следующий миг я вздрогнула от пронёсшейся сквозь меня волны силы, понимая, что вокруг трактира поставлена магическая защита. Вторая волна — уже вокруг комнаты, — пронеслась, когда Джастер наклонился, взял моё лицо в ладони и осторожно коснулся губ поцелуем, словно пробовал неизвестный напиток, а не скреплял магически нашу необычную сделку.

Это неожиданно бережное прикосновение ошеломило и пронзило насквозь восхитительной, горячей волной предвкушения чего-то намного большего, чем всё, что я могла вообразить. Словно я прикоснулась к неведомому чуду, скрытому от посторонних глаз.

К демонам все вопросы…  к демонам…

Чудесного же оказалось много.

Светлые, удивительно мягкие непокорные пряди воина едва уловимо пахли клевером, ащёки и подбородок Джастера оказались по-юношески гладкими и нежными, что поразило меня до глубины души. Выходит, он из-за своей мрачности и замкнутости выглядит куда старше и суровее, чем есть…

Чёрная ткань рубахи была нежной, как шёлк. Тело под ней, сильное, точёное и горячее, как согретое солнцем полированное дерево, таило в себе скрытую могучую силу и окончательно вскружило мне голову. И пах он луговыми травами, а не потом и кровью, как должен был бы после драки.

Ох, Янига, попала, как муха, всеми лапками в сладость…

Это я должна была вскружить ему голову, а не он мне.

Джастер оказался невыносимо притягателен как мужчина. Наверняка раньше у него от женщин отбоя не было. Удивительно, что кто-то смог задеть его чувства так сильно, что он до сих пор переживает.

— Ты не слишком везучая для своей работы, как я вижу. — Чуть насмешливые нотки в голосе вернули меня на землю. В прозрачно-серых глазах плясали едва заметные искорки. Или это луна так отражалась?

— Это не проклятие. Просто настройки у тебя сбились и запутались, не по своей судьбе ты идёшь, вот путь в узелки и завязывается. Впрочем, это я могу легко поправить.

С едва заметной улыбкой он потянул шнуровку корсета, и все вопросы разом вылетели у меня из головы.

Дальнейшее я не смогла бы описать словами. Он брал меня, как хотел, мешал нежнейшие ласки с нарочитой грубостью и силой, его напор плавил меня изнутри, а руки лепили меня новую…  Никогда я не переживала ничего подобного. Даже не предполагала, что так бывает.

— Ты, наверно, бог или демон…  — еле прошептала я, настолько всё внутри млело от полученного наслаждения и какой-то звенящей лёгкости. Одно я знала точно: неведомо как, глубоко и основательно Джастер коснулся моей души и сделал что-то такое, отчего я чувствовала себя…  другой. Сильнее, свободнее, женственнее…  Счастливее…  Живее…  Влюблённее.

Меня не покидало ощущение случившегося со мной удивительного чуда.

Вылечить его рану?

Нет. Уже нет.

Не знаю, кто он и откуда, и почему вдруг владеет непонятной, таинственной силой, но я хочу покорить его сердце. Он должен стать моим.

Я ведьма любовной магии или нет, в конце концов?

— Нет, Янига. — Джастер приподнялся на локте и с лёгкой усмешкой смотрел на меня, как будто отвечал не на слова, а на невысказанные мысли. И тут же заставил забыть обо всём: его пальцы начали новое волнующее путешествие, настраивая неведомые ранее внутренние струны, словно я была музыкальным инструментом. — Я просто Шут. А ты хорошая ведьма. Больше у тебя не будет проблем.

2. Странности

Утром меня разбудило солнце, назойливо светившее прямо в глаза. Я подняла руку прикрыть лицо, надеясь продлить сон ещё чуть-чуть, когда услышала неожиданный голос.

— Собирайся, нам скоро выходить. — Холодный баритон заставил вцепиться в одеяло и почти подскочить на кровати, а не спокойно сесть.

Мой вчерашний спаситель и нечаянный любовник сидел на подоконнике раскрытого окна, свесив одну ногу вниз, и невозмутимо смотрел на мою растерянность. Разбудивший меня луч отражался от нагрудной пряжки его перевязи.

Я сморгнула, заглянула под одеяло: может, мне вчера приснилось, что я с ним?.. Но нет. Я без одежды, комната другая. А этот Джастер смотрит так, словно от меня одни неприятности…

Грубиян невоспитанный…

— Отвернись, — сердито фыркнула я, рассердившись на себя за вчерашнюю слабость. Нашла, кем увлечься!

Тоже мне, «пёс» несчастный…  Нужна ему моя жалость, как крестьянам засуха…

— Да я и ночью всё прекрасно разглядел. — Воин холодно хмыкнул, в придачу к раздражению вызвав внезапное желание запустить в ответ чем-нибудь тяжёлым.

Но вместо этого я встала, удерживая одеяло у груди, и с невозмутимым видом взяла рубаху.

Я ведьма, а не служанка обиженная, чтобы такие сцены закатывать.

— Скажешь всем, что наняла меня для охраны.

Мужчина равнодушно смотрел на улицу, давая мне возможность одеться не слишком краснея. Вот никогда не стеснялась своей внешности, а при этом грубияне поди ж ты…

— После вчерашнего нападения вопросов это не вызовет. Комнаты будем снимать разные.

— Договорились. — Я одёрнула платье и стала шнуровать корсет, постаравшись ничем не выдать неожиданную горькую обиду.

Вот в чём дело…  Выходит, ему со мной настолько не понравилось? Поэтому исчез потрясающе нежный и чуткий любовник, полночи сводивший меня с ума?

Сидит себе грубиян грубияном…

Не только облаять может, а ещё и кусается…

— Вот и отлично. — Джастер встал и направился к двери, не глядя на меня. — Сбор внизу. И поторопись, ведьма, ждать не будем.

— Уже иду, — хмуро буркнула я в закрывшуюся дверь.

Ох, не умею я ещё с такими невоспитанными типами разговаривать. Вот Холисса этого грубияна быстро бы на место поставила. Она бы просто на него посмотрела, бровь бы вот так подняла, и он бы мигом кинулся на коленях прощения просить и умолять, чтобы госпожа ведьма его мужскую силу не проклинала…


Джастер оказался прав: моё появление в качестве его нового нанимателя вопросов у торговца и его домашних не вызвало. Маленький человечек куда больше заботился о своей телеге со скарбом, чем о семье и о том, что к ним присоединилась какая-то молодая ведьма. Зато с его супругой, госпожой Пиночи, я быстро нашла общий язык. Женщинам всегда есть, о чём поговорить. А уж когда одна из них сделала любовную магию своим ремеслом…

К моей тихой радости, торговец и его семейство проявили к госпоже ведьме должное почтение. И я наслаждалась дорогой, не топая босиком по пыли, а чинно сидя в телеге рядом с госпожой Пиночи. А то, что я туфли на пятки не надевала — по юбкой не видно.

Про своё намерение потребовать с хозяина часть оплаты за комнату или бесплатный завтрак я вспомнила, когда Кокервиль остался позади, а в животе тихо забурчало. Трактирщик и его прислуга на глаза Джастеру предпочли не показываться, а я была настолько поглощена мыслями о случившемся, что забыла про всё остальное. Хорошо, что хлеб, сыр и вода у меня всегда с собой. Хотя мы с Холиссой к ночи старались найти постоялый двор или попроситься на ночлег, иметь запас еды и воды — первое чему она научила меня в дороге.

Сославшись на то, что из-за поспешного отъезда не успела позавтракать, под сочувствующие охи госпожи Пиночи, я быстро перекусила лепёшкой и кусочком сыра, запив всё водой из фляги. Оставшиеся три лепёшки и тонкий ломоть сыра я убрала обратно в сумку, опять-таки под не замолкающее кудахтание.

Запасы еды я тоже не пополнила, а гостеприимство и уважение госпожи Пиночи и её благоверного ограничилось местом на телеге.

Ничего, справлюсь. До Стерлинга два дня пути, а на телеге всего полтора, еды мне должно хватить…

Хотя я не была расположена болтать, уставшая от долгой дороги и присмотра за двумя недорослями-близнецами женщина изливала мне душу, рассказывая про свою жизнь. К счастью, всё, что от меня требовалось: сидеть, слушать и вовремя поддакивать для поддержания разговора. А заодно и договориться о продаже нескольких снадобий: для волос, для кожи, для женской привлекательности, для мужа, чтобы на сторону не смотрел…

Короткий привал после полудня также не отличился гостеприимством торговца и его семьи. Они ели отдельно, и судя по тому, как строго следила мать семейства за тем, чтобы отпрыски не взяли лишний кусок, со средствами у торговца и в самом деле не густо…

Джастер на привале возился с лошадью. Странно, что он этим занимается. А говорил что не слуга…

— Вы не пожалеете, что наняли его, госпожа ведьма, — торговка правильно истолковала мой взгляд. — Для «пса» он на редкость вежливый и обходительный! Берёт он, конечно, очень, очень дорого, но поверьте, вы не пожалеете!

От таких слов я чуть не поперхнулась, но к счастью, госпожа Пиночи отвлеклась дать подзатыльник расшалившимся близнецам, и не заметила моего удивления.

Это Джастер-то вежливый и обходительный?!

Да я тогда…  м-м-м…  графиня? Нет. Королева!

Очень дорого берёт…  Интересно, сколько? «Бутон» за пять дней? Ну и ладно, какое мне до этого дело? Мы с ним не об этом договаривались…

К концу дня я устала не столько от дороги, — лошадка брела неспешно, а колея не страдала обилием выбоин, — сколько от общения с госпожой Пиночи. И втихую завидовала Джастеру, который шёл далеко впереди, проверяя дорогу. Я сильно подозревала, что он просто пользуется своим положением «пса» и таким образом избегает людского общества.

На ночь мы остановились на какой-то полянке, которую нашёл наш проводник и охранник в одном лице. Торговец и его семейство наскоро поужинали всухомятку, снова не предложив мне угощения, и сразу устроились спать, даже не распрягая уставшую лошадь. Джастер же сидел в стороне от лагеря, под деревом, и не обращал на нас никакого внимания.

Весь день для меня оставалось загадкой: на самом деле он отнёсся ко мне, как к ещё одному нанимателю, или изображал это равнодушие при посторонних? Как-то не верилось в его холодность после волшебной ночи.

Но то, как он вёл себя утром, когда мы были в комнате одни…

Я грызла лепёшку с сыром, запивая водой, когда мужчина встал и направился к телеге. От внезапного волнения, что он идёт в мою сторону, сердце забилось как у зайца, и я чуть не уронила еду в траву, не зная, что ему сказать.

Однако воина интересовала не я, а лошадь. В густеющих сумерках Джастер потрепал её по шее и начал возится с упряжью. Лошадь тихо фыркнула и потянулась губами к светлой шевелюре.

— Эй, не делай так, — негромко сказал Джастер, резко отстранившись и вытирая лоб рукавом. — Я знаю, что ты есть хочешь. Потерпи.

Лошадь снова фыркнула, явно желая продолжить начатое.

— Будешь меня слюнявить — оставлю здесь и стой голодная до конюшни, — негромко и беззлобно пригрозил воин, а лошадь еле тихо всхрапнула и ткнулась губами ему в ладонь, вызвав у меня неожиданную улыбку.

Я уж совсем было решилась заговорить, но воин развернулся, взял лошадь под уздцы и повёл в сторону леса, туда, где журчал небольшой ручей.

За всё это время в мою сторону он даже не взглянул.

Вздохнув, я доела скромный ужин, устроилась с другой стороны телеги, и постаралась заснуть, решив, что все вопросы задам потом.

Так и получилось, что до самого Стерлинга, целых полтора дня пути, с Джастером я не перекинулась даже словом. Зато безумно устала от болтливой жёнушки торговца. Хорошо, что хотя бы оба недоросля смирно сидели в телеге под неусыпным оком мамаши и не приставали ко мне с вопросами, обходясь любопытными взглядами.

Увидев серые городские стены, я обрадовалась. И не только тому, что наконец-то избавлюсь от надоевшей кампании госпожи Пиночи и её семейства.

Мне очень хотелось поспать на кровати и поесть горячего: за всю дорогу никто из мужчин так и не развёл костра, а я сама, косясь на мрачного Джастера, не решилась попросить об этом. Впрочем, торговец всё равно бы готовить не стал, а что и когда ел сам воин, я даже не видела.

Говорить про почти бессонную ночь, когда я старалась не слишком громко стучать зубами от холода, а под утро и вовсе прыгала по поляне, чтобы согреться, завидуя дремавшему под плащом Джастеру и укутавшемуся в одеяла семейству, — вообще не приходилось. Я бы устроилась даже под бок к спящей лошади, только она предпочла общество своего «кормильца».

Я на неё злилась и завидовала одновременно.

Отогрелась я только полудню и очень хотела спать, с трудом сдерживая зевоту.

Вопреки моим ожиданиям, идущий впереди воин в чёрном не ускорил шаг, спеша в город, а, напротив, остановился, дожидаясь нас.

— Стерлинг. — Наш проводник холодно уронил с губ название города так, что поравнявшийся с ним торговец резко натянул поводья и торопливо закивал.

— Да, да, конечно, — он зашарил по одежде в поисках привязанного к поясу кошеля. — Вот.

На небрежно протянутую ладонь Джастера легло около десятка монет.

Золотом.

И, судя по толщине и размеру, это были даже не «бутоны», а полноценные «розы».

Очень дорого берёт?!

Да столько даже солдаты короля за месяц службы не получают! Мне на один «бутон» надо полсотни приворотных зелий продать! Или сорок любовных…

Мы с Холиссой на ярмарках столько вдвоём не каждый день продавали!

А этот! Этот!…  За пять дней! Горсть золота!

Да другие «псы» за неделю работы по шесть серебряных «листочков» берут!

Что он о себе возомнил?!

Нет, убивал Джастер, конечно, мастерски. То, что он в одиночку уничтожил целую банду «волков», заурядным никак не назовёшь, но…  золото?! И торговец, который берёг каждый медный «шип» и каждую крошку хлеба, согласился?!

Да кто он такой?!

Кивнув на прощание госпоже Пиночи, я спрыгнула с облучка и с невольной тоской подумала о собственном тощем кошеле. Три серебряных «листка» и горсть медных «шипов», полученных от торговки за снадобья, не слишком поправили мои дела. А если Джастер решит и с меня стребовать плату за работу «псом»? Чем я с ним расплачусь? Как мне вообще с ним разговаривать, если он на самом деле меня не замечает?

Голод и ночь почти без сна хорошо помогли понять мне простую истину: впервые в жизни я совершила настоящую глупость.

Мало того, что увлеклась каким-то странным «псом», которому до меня дела нет! Так ещё и слово ведьмы этому типу дать сподобилась!

Предупреждала же меня Холисса: держи язык за зубами, не обещай никому и ничего, дольше проживёшь!

Вот зачем я поддалась эмоциям и дала слово ведьмы, пообещав помощь? Зачем?!

И не исполнить нельзя: если я хочу стать ведьмой не хуже Холиссы, значит, должна сдержать слово, чего бы это не стоило. Иначе…  Иначе я потеряю свой дар.

Но как исполнить данное обещание, и как…  Как завоевать благосклонность Джастера, когда он в мою сторону с той ночи вообще ни разу не посмотрел…

Даже сейчас не смотрит. С дороги чуть отступил, телегу пропуская, руки на груди сложил, и стоит как статуя в чёрном. День яркий, солнечный, всё вокруг такое зелёное, а он…  Красивый, мрачный и…  одинокий.

Это он за одну ночь проник в мою душу и мысли. Я же не смогла даже царапинки оставить на его внутренней броне, чувствуя теперь себя не уверенной ведьмой, так бесстрашно заключившей магическую сделку, а неопытной девчонкой, не умеющей даже толком целоваться. И почти влюбившейся в этого невероятного грубияна.

Холлиса всегда говорила, что моя внешность будет мешать работе, так как мужчин будет тянуть на сладкое. Но когда я решила это проверить, вмешиваться не стала. Даже сказала, что раз я ведьма любовной магии, то должна лучше обычных женщин в любовных отношениях разбираться.

Только вот ничего такого в этих отношениях не оказалось. С молодым симпатичным подмастерьем столяра, которого я выбрала для первого раза, было почти приятно, но не больше. Он слюнявил мне губы, пыхтел, торопливо дёргался и грубо меня лапал, наставив синяков на всём теле. Когда я сказала об этом наставнице, она посмеялась и ответила, что надо было выбирать не сопливого мальчишку, а опытного мужчину.

Теперь я понимала, что она имела в виду. Но понятия не имела, как вести себя с этим мужчиной.

Может, с торговцем Джастер и вёл себя вежливо и обходительно, но со мной — нет.

Кажется, я так и осталась для него пустым местом…

Пока я предавалась невесёлым мыслям, торговец со своим семейством двинулся в сторону города. Джастер так и стоял неподвижной статуей в чёрном, смотря куда-то в даль.

Я стиснула кулаки, набираясь решимости. Что ж, так или иначе, мне придётся с ним поговорить.

Воин даже головы не повернул в мою сторону, когда я остановилась в паре шагов от него. Но ничего сказать я не успела.

— Куда идём?

Поглощённая собственными переживаниями, я опешила от такого простого вопроса. Джастер покосился на меня.

— Мы заключили сделку, Янига. — Он смотрел спокойно и устало. — Но я передумал и не настаиваю на её исполнении. Я освобождаю тебя от твоего обещания.

Пере…  ЧТО?!

Вскипела я совершенно неожиданно для себя. Я столько перетерпела: ни ела нормально, ни спала, замёрзла, два дня кудахтанье выслушивала, а он меня гонит как девку гулящую?!

Совсем меня ни во что не ставит, значит?! Ах ты!..

— Да как ты смеешь решать, что делать с моим словом?! — в гневе я подскочила к нему и ткнула удивлённого Джастера пальцем, попав в пряжку перевязи. Но боль разозлила ещё больше.

— Что ты о себе возомнил?! Я тебе что, девка уличная? Переспал и забыл?! Я ведьма, демоны тебя побери, а не игрушка на ночь! И ведьмы не разбрасываются обещаниями, которые не в силах исполнить! Если ты боишься, что я это сделаю, так и скажи, а не играй в благородного осла!

Брови Джастера взлетели вверх, а глаза широко распахнулись от изумления.

Да я и сама не ожидала от себя ничего подобного.

Но внезапный гнев кипел и требовал выхода. И потому я снова ткнула воина пальцем в грудь, на этот раз уже мимо пряжки, не обращая внимания на грозно сошедшиеся брови и почерневший взгляд.

— Ты пойдёшь со мной, кем бы ты там ни был! И ты тоже исполнишь обещанное: поможешь мне и научишь меня обращаться с оружием, чтобы я могла сохранить этот меч! Или ты отказываешься и от своего слова тоже? Сам дал — сам взял, да? Трус!

В следующее мгновение надо мной навис не человек, а разъярённое, глухо рычавшее чудовище. Глаза сузились и яростно полыхали алым, фигуру окутало чёрное призрачное пламя, а губы исказились в звериный оскал.

От нахлынувшего ужаса я потеряла дар речи и удержалась на подкосившихся ногах только потому, что воин, оказывается, сгрёб ворот моего платья в кулак. Взбешённый Джастер смотрел на меня всего несколько мгновений, но этого хватило, чтобы напугать до глубины души. Потому что смерть в буквальном смысле дышала мне в лицо.

Забытые боги, он меня убьёт… .

Воин медленно закрыл глаза, с видимым усилием смиряя гнев, а когда открыл, яростное пламя сменилось знакомой тёмно-серой стальной стеной. Красивое лицо снова стало непроницаемым, одевшись в мрачную маску. Чёрное пламя погасло, ничем не выдавая ни жуткой волшебной силы, ни бушевавших эмоций.

Джастер выпрямился, разжал кулак, отпуская платье, и двумя ледяными пальцами взяв моё запястье, без малейшего труда отвёл от своей груди. Держал он аккуратно, но реши я освободится от его хватки, моё запястье только хрустнуло бы, как сухая ветка. Силища у него была огромная. Меня поднимал легко, да и своим фламбергом размахивал, как прутиком…

— Хорошо, Янига. — Чёрный воин отпустил мою руку, и я едва устояла на нетвёрдых ногах под ледяным взглядом. — Выбирай, куда мы идём дальше.

Говорил он очень спокойно, а небо над головой стремительно затягивало облаками и заметно похолодало. Неожиданно поднявшийся ветер продувал насквозь, словно внезапно наступила осень или вернулась зима. Над лесом темнело прямо на глазах.

Гроза собиралась быстро и нешуточная. Такую лучше переждать под крышей, желательно у камина и с тарелкой чего-нибудь горячего.

— Стерлинг. — Я отвела взгляд, стараясь, чтобы голос не слишком дрожал. И ответила так же мрачно и хмуро, как он: — Я хочу нормально поесть и выспаться. А потом видно будет.

Джастер коротко кивнул и, не оглядываясь, направился по дороге к городу. Каждый шаг воин впечатывал в утрамбованную до камня землю с такой силой, что и дураку ясно: он всё ещё в ярости.

Вот ведь…  Я обхватила плечи руками, пытаясь прийти в себя, унять дрожь и успокоиться.

Что же на меня нашло?

Я только что накричала на Джастера?

На хладнокровного убийцу, легко расправившегося с бандой «волков»? На хозяина фламберга с меня ростом, решившего просто так отдать мне легендарный меч? На того, кто спас мне жизнь? На обладателя могучей волшебной силы, какой я никогда не видела? На удивительно чуткого и страстного любовника, сводившего меня с ума две ночи назад? На того, кому пообещала помочь и дала в том слово ведьмы?

Да я в жизни ни на кого не кричала…

Ветер усилился, окончательно приводя в чувство и заставив поёжиться от холода. В небе раздались первые рокочущие раскаты. Пора поторапливаться в город, если не хочу промокнуть и замёрзнуть под ливнем.

Но взбешенный воин не настолько далеко ушёл, чтобы я осмелилась пойти следом. Может, он и старше меня всего на год-два, и одевается почти как бродячий шут, но относиться к нему следовало серьёзней, чем к банде разбойников.

— Кто же ты такой, Джастер? Что ты со мной сделал? — Я растерянно смотрела на решительно удаляющуюся фигуру. Мне казалось, что гром откликался раскатами на каждый его шаг, а вокруг мужчины крутился невидимый вихрь силы, ещё больше напитывая внезапную грозу мощью и яростью. — Какой ты настоящий?

И что же я такого сказала, что он всё-таки сдержался и не свернул мне шею, как жалкому курёнку? Неужели я сумела задеть его душу или, что куда вероятней, ту самую рану? Но чем? Не на глупое же обвинение в трусости он так взъярился…

Размышляя над неожиданным происшествием, я, прихрамывая: мозоли за полтора дня поджили, но не до конца, — побрела по дороге следом за одинокой фигурой в чёрном.

Приближаться к воину мне совсем не хотелось. Страх прошёл, но я чувствовала себя виноватой и не знала, как снова заговорить с ним. Небо окончательно потемнело, и я, вздрогнув под первыми холодными каплями дождя, прибавила шаг, торопясь в Стерлинг.

Джастер, куда мрачнее, чем тучи над головой, дожидался меня у ворот города. Моросящий дождь он не замечал. Сложив руки на груди, воин излучал такое недоброжелательство, что даже стражники держались в стороне и делали вид, что нет никакой высокой фигуры в чёрном. Когда я подошла, он молча бросил стражникам несколько медяков, заплатив пошлину за нас обоих, и уверенно зашагал вверх по улице. Под косыми взглядами стражников мне ничего не оставалось, как с невозмутимым видом следовать за ним.

В Стерлинге я была с Холиссой очень давно, когда мы по случаю добрались сюда с попутным обозом, и город почти не помнила. В одиночку я бы долго бродила бы по сплетению улиц в поисках подходящего трактира, окончательно промокнув и замёрзнув под дождём. Но Джастер, не задумываясь, сворачивал с улочки на улочку, пока не остановился возле постоялого двора, вывеску которого я даже не успела рассмотреть. Невнятно хмыкнув, воин решительно толкнул дверь.

Внутри оказалось достаточно просторно и чисто, даже стены и потолок побелены. Камин не горел, кроме нас в зале никого не было: слишком рано для вечерних завсегдатаев. Хозяин заведения выглянул из кухни, мгновенно оценил угрюмый вид и вооружение Джастера, а также моё намокшее ведьмовское платье и расплылся в дежурной улыбке.

— Чем могу служить, госпожа…  Янига?

Я не успела и рта раскрыть, чтобы спросить, откуда он меня знает.

— Две комнаты, еда и вино. Много хорошего вина в мою комнату. Еду тоже туда.

Мрачный Джастер холодно припечатал к стойке «бутон», забрал ключ и отправился наверх, оставив меня разбираться с остальным. Дверью в комнату он грохнул так, что с потолка посыпалась побелка. Я еле удержалась, чтобы не вздрогнуть и не втянуть голову в плечи. Как же он взбешён…

На улице же громыхнуло так, что я всё же вздрогнула и порадовалась, как вовремя мы успели найти крышу над головой.

— Госпожа Янига? — Трактирщик невозмутимо смахнул белые крошки со стойки вместе с золотым себе в ладонь и уже смотрел на меня. — Я не ошибся?

— Не ошиблись, — я вежливо ему улыбнулась. — Откуда вы знаете моё имя?

— Госпожа Холисса предупредила, что вы можете навестить нас, — трактирщик довольно улыбнулся. — Рад приветствовать вас в Стерлинге, госпожа. Не часто к нам ведьмы заглядывают.

— Давно она была здесь? — Я взяла свой ключ, стараясь ничем не показать, что меня хоть как-то задело поведение Джастера. Да и про наставницу приятно получить весточку…

— По весне ещё. Надолго вы к нам?

Я неопределённо пожала плечами. Самой бы знать…

— Видно будет. Сейчас я хочу пообедать. Если кому-то нужны мои услуги, я беру не очень дорого.

Хозяин заведения кивнул, давая понять, что непременно оповестит всех нуждающихся, и вызвал мальчишку разжечь камин для госпожи ведьмы. Приплачивать за это я не стала: «бутон» с избытком покрывал все расходы. Даже побелку.

Устроившись за столом у камина, я сушила волосы и платье, стараясь не начать зевать от приятного тепла.

Гроза за окном усилилась, и под оглушительные раскаты и яркие проблески молнии в окна шумно ударил ливень.

— Эк её, — покачал головой трактирщик, ставя передо мной тарелки с лепёшками, куриным супом и жарким. — Повезло вам, госпожа, что добрались вовремя. И откуда только налетела буря такая?

Я только кивнула и приступила к еде. Были у меня подозрения, откуда вдруг свалилось ненастье, но высказывать я их не собиралась.


Первые заказчики появились ближе к вечеру, когда налетевшая на город буря сменилась мелким дождичком. К тому времени я успела немного поспать, настолько разморили огонь и еда. Если бы не тощий кошелёк, я бы, наверно, проспала до утра. Но в моём положении отказываться от возможных покупателей было бы верхом глупости.

В конце концов, какая же я ведьма, если за меня даже пошлину в город «пёс» заплатил!

Холисса бы меня на смех подняла…

С такими мыслями я решительно встала, попросила у служанки воды, умылась и позвала первого посетителя.

Многие люди легче раскошеливались, когда считали, что никто не знает, какие зелья они покупают.

Джастер всё это время не показывался. Принимая посетителей, я несколько раз видела, как служанки проходили по коридору, меняя пустые бутылки на полные. Одна из них промелькнула дважды, задержавшись в комнате воина дольше остальных. Но никаких подозрительных охов и ахов я не услышала и потому постаралась выкинуть лишние мысли из головы. В конце концов, одна случайная ночь не даёт мне права ревновать его к каждой юбке. А уж после того, как я на него наорала и спровоцировала такой гнев…  Конечно, это только мои подозрения — никогда о подобном не слышала, — но уж слишком много странностей было у Джастера. И внезапно испортившаяся погода очень подходила его настроению.

И если гроза — его рук дело, то любая из молний вполне могла испепелить одну глупую ведьму…

Кажется, я сама усложнила себе задачу. Он же меня теперь не то что близко к себе не подпустит, а даже разговаривать не станет. И будет прав.

Время близилось к ужину, и я, закончив с последним покупателем, собиралась спуститься вниз, когда услышала в коридоре игривый женский голос. Осторожно приоткрыв дверь, я выглянула в щёлку.

— Ну, пойдём…  — Одна из служанок, кажется та, что задерживалась у Джастера в комнате, тянула хмурого воина за руку. — Хватит пить, лучше сыграй нам.

— Не хочу, — буркнул он и попытался неловко освободиться. Пьяным при этом он не выглядел, но и легко стряхнуть навязчивую девицу тоже не смог. Или не захотел?

— Не упрямься, — игриво подтолкнула его бедром служанка и прижалась щекой к чёрной рубахе, почти обнимая воина. — Поиграй нам, а я потом тебя утешу…

Да как он…  Как она смеет так к нему прижиматься!.. Он — мой!

— А, пошли, — внезапно решительно тряхнул головой Джастер, пока я старалась взять себя в руки, чтобы не распахнуть дверь и не устроить скандал. — Давно я не играл.

Воин скрылся в комнате, чтобы сразу вернуться с лютней, и под руку со счастливой служанкой отправился к лестнице в общий зал.

От возмущения, досады и внезапной злости во мне всё кипело.

Тихо закрыв дверь, я села на кровать, прижав ладони к горящим щекам, пытаясь успокоится.

Ну надо же такой дурой быть! «Пса» блудливого пожалела!

Передумал он!

Да у него на морде написано, что он бабник тот ещё! Не нужно ему моё слово, и я ему не нужна! Влюбилась молодая ведьма в наёмника, а он ей попользовался и бросил…  Это ж такой сюжет для баллады!

Не такой он…  на наёмника не похож…

Где были мои глаза?! На что я купилась?!

На его красивую морду?! Тьфу!

«Пёс» он — кобель и есть!

Глупая ты ведьма, Янига, глупая!

Вот Холисса бы надо мной посмеялась…

От обиды даже комок встал в горле. Я сжала кулаки, не давая воли слезам. Ещё чего не хватало: из-за какого-то «пса» переживать!

Соберись, Янига! Ты ведьма или кто?

Да пусть он!..

Мои переживания были прерваны торопливым стуком в дверь. Я приоткрыла дверь и с изумлением уставилась на служанку, только что утащившую Джастера вниз.

Девица оказалась смазливой, и её формы были куда пышнее моих. Служанка нетерпеливо приплясывала на месте и смотрела в сторону лестницы: из общего зала доносились задорная мелодия и сочный баритон.

Забытые боги…  Как же он поёт…  Так бы и слушала…

Служанка, тоже заслушавшись, тихо стукнула башмаками, переступив с ноги на ногу. Это привело меня в чувство, и я поспешно постаралась сделать равнодушное лицо.

Я — ведьма, в конце концов! Молодая и привлекательная! Захочу — и за мной тоже будут мужики бегать, как за Холиссой!

А этот кобель…  Пусть что хочет, то и делает. Мне всё равно.

— Гм, — напустив строгий вид, я открыла дверь шире.

Служанка вздрогнула и тут же кинулась ко мне, как к спасительнице.

— Госпожа, госпожа, — её взгляд метался от меня к лестнице и обратно. — Есть у вас любовное зелье? Очень надо…  На одну ночку…

От такой неожиданной наглости и откровенности я даже опешила. Это что, она хочет у меня купить зелье для моего же…  гхм…  охранника?

Сохранить деловой вид и не показать снова нахлынувшую обиду удалось с трудом.

А чего ещё было от него ждать? Он же сразу сказал про разные комнаты…  И, откровенно говоря, с той ночи за всё время в мою сторону ни разу не посмотрел.

Передумал…

Значит, и я не буду больше о нём думать. Холисса не стеснялась своим бывшим любовникам и их подружкам зелья продавать, и я не стану. В конце концов, это моя работа.

Правильно наставница говорила: все брошенные мужчины одинаковые, пьют да гуляют. А умные ведьмы им любовные зелья продают.

— Есть. Только стоит дорого.

Не первый он и не последний. Хочет таким образом забывать свою несчастную любовь — да пожалуйста. Хоть в каждом трактире буду его любовницам зелья продавать.

Мне же лучше.

— Сколько? — Служанка смотрела цепко. Сразу видно, привыкла считать каждый медяк. Впрочем, это её забота.

— Шесть «листков» для тебя и для него. — Цену я назвала втрое больше обычной. Хочет такого красавца в постель — пусть раскошеливается.

На лице служанки отразилась целая гамма эмоций: от жадности до похоти. Похоть оказалась сильнее.

— Вот, — достала она из-под передника небольшой кошелек и вытряхнула оттуда монеты. К моему удивлению, не медью, а настоящим серебром. — Только побыстрее, госпожа!

Взяв плату, я выдала ей склянки с нужными зельями. С торжествующим блеском в глазах спрятав заветные пузырьки в глубокий вырез платья, служанка подхватила юбки и вихрем понеслась к лестнице. Нервно прикусив губу, я смотрела ей вслед, чувствуя себя предательницей. Что я опять наделала?

Почему эта полудюжина серебряных не радует меня, как обрадовала бы ещё несколько дней назад? Почему я чувствую себя скверно? Я же всё верно сделала, как настоящая ведьма.

Или нет?

Музыка замолкла под одобрительные хлопки и выкрики. Джастер собирал заслуженные почести.

Я приложила ладони к щекам, проверяя — не горят ли? Поправила волосы и платье и пошла к лестнице.

И вовсе не для того, чтобы посмотреть на дело своих рук.

Пусть он делает, что хочет.

Я просто хочу поужинать и послушать музыку.

Джастер, в обнимку с лютней, сидел у стойки лицом в зал, а коварная соблазнительница подавала самозваному менестрелю кружку. Даже не сомневаюсь, что зелье уже добавлено в питьё, что бы он там не заказал.

Все столы были заняты торговцами, подмастерьями, ремесленниками и даже парочка стражников в углу отдыхала после дневного дежурства. Служанки с подносами сновали между ними и кухней, разнося еду и выпивку, а довольные представлением зрители наперебой заказывали певцу новые песни.

На моё появление никто внимания особо не обратил, но это только порадовало.

Не в том я настроении, чтобы с кем-то разговаривать.

— О, кажется, твоя ведьма решила нас посетить? — донеслось до меня, когда я устроилась на единственном свободном месте в зале: за стойкой недалеко от камина, решив к ужину тоже заказать вина.

Хотя выпивку я не любила, но сейчас мне это просто необходимо.

— Она не моя. — Джастер холодно улыбался этой лахудре. — Но ведьма очень хорошая. Знает своё дело.

С последними словами он взял кружку и с усмешкой посмотрел на меня поверх глиняного края так, словно прекрасно знал, что ему подлили.

И почему у меня такое чувство, что это не похвала, а издёвка?

Я отвела глаза, чтобы не видеть, как он выпил всё до дна. Джастер громко хлопнул пустой кружкой о стойку, требуя ещё, и смерил меня таким выразительным жарким взглядом, что я почувствовала себя голой.

— Что ты так на неё смотришь? — В голосе служанки мне почудилась ревность. — Разве я хуже?

— Вы совершенно не сравнимы, — усмехнулся Джастер, притянул довольную служанку к себе и под одобрительное улюлюканье остальных посетителей смачно поцеловал в губы.

Я уткнулась в свою, так вовремя поданную кружку, чтобы скрыть горящее лицо. Пусть думают, что я раскраснелась от жара камина, духоты и вина, а не от внезапно нахлынувшего желания и стыда за свой поступок.

Пел и играл Джастер хорошо, даже очень. Неужели он на самом деле бывший шут или менестрель?

Но почему тогда решил стать «псом»?

С таким голосом и внешностью он легко бы мог бы найти себе богатого покровителя и жить в сытости и удовольствиях, а не бродить по дорогам и ночевать под кустами…

Хотя, может ему трактирные служанки больше нравятся, чем в домах у благородных господ…

Чтобы не думать о Джастере, милующемся с девицей, я прислушалась к негромкому гулу голосов горожан. За соседним столом несколько подмастерьев обсуждали прошедшую бурю. По их словам, молнии били в землю за городской стеной так, что всё вокруг дрожало, но при этом ни одна не ударила в шпили или башни города. Зато ливень превратил городские улицы в небольшие реки. Мужчины качали головами, подсчитывая ущерб и удивляясь такой странной грозе.

Я же старалась не поднимать взгляд от тарелки с жарким, всё больше убеждаясь в правоте своей догадки и пытаясь унять в душе личную бурю. Мало того, что стыдно за своё поведение. Видеть, как Джастер откровенно заигрывает со служанкой и как косятся на удачливую конкурентку остальные подавальщицы, было совершенно невыносимо.

Потому что я жутко завидовала этой корове.

Пока я ужинала и топила в вине похоть и совесть, Джастер спел ещё несколько шутливых песен, пошлость и откровенность которых повышалась с каждой выпитой кружкой. В перерывах между песнями он вызывающе лапал довольную подавальшицу, отчего мне всё больше хотелось запустить кружкой в них обоих.

Служанка же не упускала случая и успевала обходить посетителей с миской, в которую щедро сыпались мелкие монетки, наверняка надеясь, что ей перепадёт серебра от красавчика-музыканта.

Я же с каждой песней ловила на себе короткие обжигающие и насмешливые взгляды, от которых накрывало жаром и стыдом одновременно. Очень уж хорошо я представляла себе всё, о чём он пел…

После пятой или шестой кружки Джастер сдался. Забрав миску с накиданной ему серебряной и медной мелочью и заметно пошатываясь, самозваный менестрель под скабрезные комментарии отправился наверх в компании заботливо обнимавшей его служанки, забыв лютню на стойке. Посидев для приличия ещё немного и выждав, когда разговоры о Джастере и его полюбовнице затихнут, я допила вино, забрала инструмент и пошла к себе, не слишком торопясь услышать сладострастные любовные стоны из-за двери напротив.

К моему удивлению, служанка сидела под моей дверью и с тихим воем размазывала по лицу слёзы. Увидев меня, она вскочила и кинулась мне на грудь, едва не опрокинув на пол.

— Го…  госпожа…  — рыдала она взахлёб, пока я пыталась отцепить её от себя, не уронив лютню: этого Джастер мне не простит. — П…  помогите…

— Что случилось?

Я постаралась принять строгий вид, подобающий настоящей ведьме. Но удавалось с трудом: вино оказалось неплохим и давало о себе знать слабостью в ногах и легкомысленным туманом в голове. Даже все переживания куда-то отступили. Зато очень понравилось, как эта девица просила моей помощи. Почти как у Холиссы!

Ещё бы на шею мне не вешалась, коровища…

— Он!.. — Служанка обвинительно ткнула пальцем в дверь. — Он!..

— Что он сделал? — Даже на пьяную голову я не могла вообразить, что же вызвало такой поток слёз у этой девицы. — Он тебя…  из…  э…  избил?

Она отрицательно замотала головой, впрочем, следов насилия на ней действительно никаких. Да и не представляла я Джастера, избивающего или насилующего женщину. Вот совсем. Особенно после нашей ссоры на дороге.

В его духе или сразу убить, или уйти, хлопнув дверью, но не распускать руки.

— Оскорбил? Обидел? — На это он способен. Просто мастер…

Рыдающая жертва неудавшегося соблазнения замотала головой так отчаянно, что чепец съехал на бок, а волосы растрепались.

— А что тогда? — Я наконец-то смогла отцепить её от себя, прислонившись спиной к стене возле своей двери.

— Он…  — подняла служанка покрасневшее и распухшее от слёз лицо. — Он УСНУЛ! Деньги забрал и… ...



Все права на текст принадлежат автору: Елена Зикевская.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Нелюбезный ШутЕлена Зикевская