Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Кэтлин Вейднер Зоефельд - Шрэк Третий
Литературно-художественное издание
Для детей младшего школьного возраста Издатель Наталья Ушакова Редактор Т. Бушева Технический редактор В. Ерофеев Верстка С. Чорненький Корректор И. ЗвереваГлавный редактор Мария Григорян
Глава 1
По равнине стремительно скачет всадник на прекрасном белом коне. Это принц Чарминг на своём верном Чанси! Золотая грива коня развевается на ветру, в небе сверкают молнии, а где-то вдали гремят и переливаются раскаты грома. – Вперёд, Чанси, в самую высокую башню самого высокого замка, – восклицает мужественный принц. – Прекрасная принцесса ждёт, когда я освобожу её! Лучи прожекторов мечутся по небу и останавливаются на полуразрушенном здании на окраине столицы сказочного Тридевятого королевства. И тут становится ясно, что это всего лишь плохонький спектакль в самом захудалом театре города...Чарминг играл роль, как умел, но зрители непрестанно ворчали и недовольно ёрзали на своих местах. Ещё бы им быть довольными! Как только поднялся занавес, все сразу поняли, что постановочка-то так себе. Ну посудите сами: великолепный скакун Чарминга был всего лишь жалкой деревянной игрушкой. Декорации – плохой пародией на царские хоромы! Да и как назовёшь декорациями хлипкие, картонные башни на фоне грубо размалёванного театрального задника...
Принц Чарминг старательно изобразил, что подскакал к подножию башни. – Вот мы и на месте, Чанси! – воскликнул он. Спешившись, принц изящным жестом откинул назад свои роскошные светлые волосы и положил деревянную лошадь на сцену. Из окна замка показалось лицо принцессы. – Чу! – воскликнула она. – Неужели прекрасный принц пожаловал? – Не бойся, о красавица, – крикнул ей принц Чарминг. – Я убью чудище, что держит тебя в плену, освобожу королевство и займу законное место на троне! Внезапно на сцене появился маленький толстый актёр в потрёпанном костюме зелёного великана и изобразил свирепое рычание: – РРРР! Публика развеселилась. Принц Чарминг в изумлении уставился в зал. Почему они радуются при виде мерзкого чудовища? Лично он НЕНАВИДИТ этого великана всей душой! И все тоже должны его ненавидеть! Зрители хохотали от души. Принц собрался с мыслями и постарался вспомнить свою следующую реплику: – Приготовься, чудовище! Тебя ждут невиданные боль и страдания! Какой-то нетерпеливый зритель вскочил и швырнул на сцену стул. – Убирайся со сцены, ты, златовласка! – потребовал он. Стул пролетел через всю сцену и врезался в картонный замок. Когда «метательный снаряд» проносился над головой Чарминга, принц ловко пригнулся. Нервно откашлявшись, принц снова встал в позу. – Приготовься, чудище! Сейчас я... Неожиданно картонный замок заскрипел и накренился. Похоже, декорация доживала последние секунды... И вдруг с громким «БУМ!» задник рухнул прямо на голову Чарминга, и сцену окутали клубы пыли... Когда пыль осела, посреди обломков фанеры и обрывков картона гордо стоял принц Чарминг! С головы до кончиков сапог он весь был припорошён пылью, а одной ногой стоял в окне рухнувшего замка – совсем недавно из этого окна выглядывала прекрасная принцесса... Великан-коротышка и зрители надрывали животы от смеха. В ярости принц Чарминг погрозил им обломком меча. – Вы об этом ещё пожалеете! – А мы уже жалеем! – пошутил кто-то из публики. Чарминг отшвырнул меч, поднял деревянного скакуна и гордо удалился со сцены. Ему не надо было идти далеко – на улице, прямо у здания театра, в тёмной аллее его ждала жалкая импровизированная гримёрка. Вдали, на высоком холме, Чарминг видел великолепные башни замка Тридевятого королевства. Принц вспомнил о мерзком великане Шрэке и о том, как тот лишил его шанса править этой чудесной страной. Незадачливый актёр сел и заплакал. Когда же он успокоился и поднял глаза, взгляд его упал на прикреплённый к зеркалу портрет Феи и по-совместительству крёстной принцессы Фионы – его матушки. Надпись на портрете гласила: «Всегда верь в себя, мамочкин ангелочек!». Принц Чарминг вздохнул: – Вы правы, матушка! Я не могу позволить, чтобы это случилось. И не позволю! Он встал, распрямил плечи и бросил в сторону замка холодный и презрительный взгляд. Потом гордо заявил: – Это я должен был стать королём Тридевятого королевства! И я обещаю вам, матушка, что верну себе право на трон! В это самое мгновение порыв ветра швырнул в лицо принца обрывок газеты. Взяв листок в руки, принц внимательно вгляделся в него. На самом видном месте красовались портреты Шрэка и его невесты принцессы Фионы, царственно приветствующих толпу горожан. Это всё неправильно, неправильно, неправильно! Это он, принц Чарминг, должен был жениться на принцессе Фионе! Сказка должна кончиться совсем ПО-ДРУГОМУ! – Клянусь, что больше никто не встанет на моём пути! – крикнул принц, яростно комкая газету. – Никто!
Глава 2
В это время в королевском замке Шрэк и Фиона с трудом привыкали к ежедневным обязанностям повелителей Тридевятого королевства. Их разбудил проникший в окно королевской опочивальни яркий луч солнца. У Фионы и Шрэка было только несколько секунд, чтобы с любовью взглянуть друг на друга, улыбнуться и пожелать доброго утра. Потому что мгновение спустя в королевскую опочивальню ворвался как всегда бодрый и жизнерадостный Осёл с оравой своих огнедышащих отпрысков – дракосликов – и радостно завопил: – Доброе утро-о-о!!! Ни у Шрэка, ни у Фионы не было сомнения, что не пройдёт и минуты, как появится Кот в сапогах. Кот и вправду не заставил себя ждать, просунув голову в отверстие внизу двери, выпиленное специально для него. – Добр-р-рое утр-ро! – проурчал он с довольным видом. Осёл продолжил свою радостную песню:Солнце светит по утрам.
Утро добренькое вам! И вам!
А что Шрэку было делать? Его старый друг Осёл был прав. Нравилось это огру или нет, но его ждала работа. Отец Фионы превратился в жабу и лежал в постели больной, так что Шрэку ничего не оставалось, как выполнять королевские обязанности вместо него! Первой, согласно расписанию, была церемония посвящения в рыцари. До церкви Шрэк добрался пешком в окружении толпы верноподданных. Молодой воин, виновник церемонии, увидев Шрэка, сильно занервничал. Это был совсем не тот король, которого он рассчитывал увидеть! Кот низко поклонился и протянул Шрэку шпагу. Великану стало не по себе, хотя верный друг старательно подсказывал, точнее, показывал ему, что именно следует делать: сначала коснуться шпагой одного плеча воина, потом другого... Только на секунду, чтобы убедиться, что он все делает правильно, Шрэк оглянулся на Кота и... случайно проткнул бедного рыцаря насквозь! Зрители в ужасе ахнули. – Ээээх! – воскликнул Осёл. Шрэк был в отчаянии! И это только начало дня... Как только раненому оказали первую помощь, настало время отправляться на церемонию спуска на воду нового корабля... Лучше бы Шрэк и Фиона остались дома!
Адмирал протянул великану бутылку шампанского, чтобы тот разбил её о борт нового парусника. Только на мгновение Шрэк опёрся рукой о корабль, как тот съехал со стапелей и отчалил от берега. В панике, что не успеет выполнить свой долг, Шрэк запустил бутылку вслед уплывающему судну, полному высокородных гостей... От чудовищного удара в обшивке корабля образовалась огромная дыра, прекрасные новые паруса загорелись, и корабль начал тонуть! Несчастные гости с криками заметались по палубе. Осёл и Кот в смущении переглянулись. Что же до собравшейся на пристани толпы, никто из горожан тоже не выглядел особенно радостным.
Настал день королевского бала, и верные друзья Шрэка и Фионы решили отправить супругов к Раулю. Рауль был известным придворным стилистом и парикмахером. Он накинул на Шрэка и Фиону специальные накидки и принялся внимательно изучать внешний вид огромных зелёных особ королевской крови. – Да, нелёгкая это работа – сделать эльфа из бегемота, – сочувствующе заметил Осёл. – Но сегодня они должны быть прекрасны как никогда! – Только вы способны совершить подобное чудо, – раскланялся перед стилистом Кот в сапогах. – Посмотрим, что тут можно сделать, – ответил Рауль и открыл свой чемоданчик, полный садовых инструментов. Шрэк вскинул брови. Неужели и правда он будет выглядеть сегодня как настоящий король? Сперва Рауль выудил из чемоданчика ручную фрезу и с трудом отпилил великанам их чудовищные ногти. Затем пришло время наносить грим. Когда Рауль подкрашивал Шрэку ресницы, огр чуть не разрыдался. «Неужели королевский долг обязывает подвергать себя таким пыткам?» – жалел он себя. Фионе приходилось не легче. Сидя в соседнем кресле, она терпела, пока из её великанского носа выдергивали волосы, и только время от времени тихо ойкала. Потом подошла очередь губной помады. И узких шёлковых костюмов. Время носков и тесных придворных башмаков. Время корсетов, жилетов и эполетов. А также огромных гофрированных воротников-жерновов.
Наконец новый король и королева, причёсанные, напомаженные и украшенные ко- королевскими регалиями, предстали перед своими помощниками – Ослом и Котом. От увиденного те потеряли дар речи. – Э-э-э, это и правда было так необходимо? – поинтересовалась Фиона. – Угу! – ответил Рауль, обращаясь к Шрэку. – Совершенно необходимо, принцесса Фиона! – Это я, Шрэк, тупица! – возмутился великан. – А мне без разницы! – парировал стилист. – Всё, всё, хватит! – вмешался Кот в сапогах. – Давайте поторопимся! Бал скоро начнётся! – Улыбайтесь, всем улыбайтесь! – напутствовал подопечных Осёл. Королевский паж объявлял о прибытии гостей: – Герцог и герцогиня Чизингтон... Лорд Митболз и леди Редсоус... Лорд Кузер и леди Ланчонмит... Мистер Вутен и леди Биширс... Шрэк взял Фиону за руку. – Честное слово, не знаю, долго ли я это выдержу... – вздохнул он. ...
Все права на текст принадлежат автору: Кэтлин Вейднер Зоефельд.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.