Все права на текст принадлежат автору: Мартин Видмарк.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Чудовище доктора ФранкенштейнаМартин Видмарк

Мартин Видмарк Чудовище доктора Франкенштейна

Martin Widmark

Christina Alvner

Nelly Rapp och Frankensteinaren

First published by Bonnier Carlsen Bokförlag, Stockholm, Sweden

Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden


Text © Martin Widmark, 2003

Illustrations © Christina Alvner, 2003


Серия «Академия Летучей мыши»


© Перевод, издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2020

Machaon®

* * *

«Ха-ха, монстры! – скажешь ты. – Никаких монстров на свете нет.

Что ещё за сказки? А в привидения верит только ма-лышня из детского сада!»

Я тебя прекрасно понимаю, потому что и сама совсем недавно так думала. Но больше уже не думаю – я знаю, что монстры и привидения есть.

А сейчас рот на замок – и слушай!

В этой книге ты познакомишься со мной, Лондоном, и не только!



Глава 1 Летние занятия в Академии Летучей мыши

– Нелли, берегись!

Я бросилась на землю. Над моей головой просвистело что-то длинное, похожее на канат.

Непонятная штука долетела до дерева и петлёй захлестнулась вокруг ствола.



– Отличная реакция, – похвалила меня профессор ЛИНА-МАЛИНА.

Она подошла к дереву и стала распутывать петлю.

Я поднялась и отряхнула штаны.

– В Аргентине это оружие называется «бо́лас», с его помощью ловят быков на полном ходу. Он опутывает быку ноги, и животное валится на землю, – объяснила ЛИНА-МАЛИНА.

Она гордо протянула мне болас. Это была верёвка с тяжёлыми металлическими шарами на концах.

Представляю себе, что случилось бы, не упади я вовремя на землю!

Иногда от уроков ЛИНЫ-МАЛИНЫ мороз продирал по коже.


ЛИНА-МАЛИНА – низенькая старушка, в круглых очках, зелёной кофте и соломенной шляпке.

Обычно таким старушкам в автобусе уступают место:

– Садитесь, бабуля.

– Спасибо, внучек, – благодарит ЛИНА-МАЛИНА, посмеиваясь про себя.

Знал бы этот «внучек», кто она на самом деле!


Так случилось, что этим летом моя учёба продолжилась, несмотря на каникулы.

Жила я за городом у папиного дяди по имени Ганнибал, в большом жёлтом доме, а вернее, замке.

Мама и папа радовались, что мы с Лондоном проводим лето на природе.

Лондон – это мой длинный, ленивый и самый чудесный пёс породы английский бассет.

Когда мы поселились у дяди Ганнибала, Лондон первым делом обежал вокруг замка и всё обнюхал. Очень скоро он познакомился на кухне с добрейшим поваром и всё лето неотлучно просидел у его ног. Большие глаза Лондона с красными отвисшими веками внимательно следили за каждым движением нового друга, хлопотавшего у плиты.

Время от времени повар кидал ему лакомые кусочки.

В благодарность Лондон грозно рычал на каждого, кто заходил на кухню. Повар смеялся и поглаживал Лондона по голове.

Замок дяди Ганнибала окружал парк. Здесь под руководством ЛИНЫ-МАЛИНЫ я проходила практику – училась всему, что должен уметь агент.

Быстро бегать, бесследно исчезать, подражать голосам животных, находить дорогу в темноте. ...



Все права на текст принадлежат автору: Мартин Видмарк.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Чудовище доктора ФранкенштейнаМартин Видмарк