Cонет 66 Уильям Шекспир. William Shakespeare Sonnet 66


Cонет 66 Уильям Шекспир. William Shakespeare Sonnet 66
Cонет 66 Уильям Шекспир. William Shakespeare Sonnet 66

Издание:
Ключевые слова: analysis runinanda semantics shakespeare sonnet swami william анализ перевод Перевод семантический анализ сонета Уильяма Шекспира ранинанда свами семантический сонет сонеты уильям уильям шекспир шекспир
Автор:
Alexander Sergeevich Komarov

Переводчик:

Жанр:
Старинная литература



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Henry Wriothesley, 3rd Earl of Southampton (1573-1624) | Private collection to the National Gallery, London
William Shakespeare Sonnet 66 «Tired with all these, for restful death I cry»
Poster 2020 © Swami Runinanda. «William Shakespeare Sonnet 66»
__________________________ Сонет 66 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда Свами Ранинанда Я хорошо помню известную и наиболее обсуждаемую на филфаках, диспутах и в литературных кругах историю, которая была связанна с сонетом 66 Шекспира в переводе Бориса Пастернака, о том, как Шостакович переложил на музыку слова этого сонета в 1942 году. Краткая справка. Именно тогда, Шостакович переложил на музыку слова сонета 66, он уже закончил 4-ю часть знаменитой 7-й симфонии — «Ленинградской» в Куйбышеве.
Симфония номер 7, «Ленинградская», до мажор соч. 60 — симфония Дмитрия Дмитриевича Шостаковича в 4 частях, одно из важнейших его произведений, которую он начал писать в 1941 год....