Все права на текст принадлежат автору: Александра Елисеева.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
ПолуночницаАлександра Елисеева

Александра Елисеева Полуночница

Пролог

Устроиться работать в господский дом казалось большой удачей. Там всегда были сносная еда и крыша над головой, а иногда, по праздникам, удавалось урвать остатки изысканных кушаний, которыми баловалась княжеская семья. Разумеется, за всё это приходилось платить: стёртыми до красных мозолей руками и сорванной от нагрузок спиной. Но моя мать всё равно радовалась, что случай помог ей попасть именно в замок, несмотря на тяжкий труд и суровые наказания, следовавшие за малейшим промахом.

Меня она нагуляла, не надев красного подвенечного платья, а потом так и не вышла замуж, хотя не испытывала недостатка в мужском внимании. Когда я была маленькой, родительница утверждала, что мой отец — некогда приглянувшийся ей сын мельника, потом говорила — рослый кузнец, занимающийся ковкой для нужд Вижского града, а затем, очарованная княжеской семьёй, у которой работала, она стала уверять меня, что в моих жилах течёт благородная кровь.

Я же полагала, что матушка сама не ведала правды, но, так или иначе, моё истинное происхождение по сей день остаётся загадкой.

Я не знала иной жизни, кроме как в господском доме. Я не жила в праздности, но и от особой бедности не страдала. Свой кусок хлеба я всегда получала. Правда, иногда чёрствый или подгорелый, но всё-таки его мне давали, и я не оставалась голодной. И тем не менее мне постоянно чего-то недоставало: я с завистью смотрела на полный всевозможных вкусностей стол семьи князя, на яркие ткани, которые носили благородные, на удобные туфельки на ногах их младшей дочери.

И больше всего я ненавидела её, мою ровесницу, просто так имеющую всё то, о чём я смела только мечтать. Мать же на мои опасные мысли лишь укоризненно качала головой и метко замечала:

— Каждому по рождению даётся, Уна.

Но я её не слышала, ловя носом тянущийся шлейфом за дочерью князя аромат пионовой пахучей воды — одного из неисчислимых получаемых ею подарков. Я смотрела на неё, такую же девочку, и не могла понять, чем она лучше меня: вечно вздёрнутый нос, надменный взгляд, пухлое тело и руки с маленькими, короткими пальчиками. Мои глаза не блёклые, как у неё, тело тоньше и крепче, закалённое ребяческими битвами, и только кожа темнее из-за вечного дворового загара. Но зато я ведь куда быстрее бегала и проворнее лазила по деревьям…

— Это не занятия для юной барышни, милая, — отвечала мне мать на задаваемые вопросы.

Тогда я стала мучить её, пытаясь выяснить, как я могу стать такой же хорошей, чтобы князь принял меня за равную в свой дом. Тогда я все ещё думала, что люди получают ровно столько, сколько они заслуживают. О возможной несправедливости я узнала только потом.

Из сбивчивых пояснений матушки я не уяснила главную мысль: мне никогда не стать такой же, как дочь князя, и я не смогу жить, как она. Но я поняла эти умозаключения по-своему и с того дня начала вести себя, словно принадлежала к господам: порвала старые тряпки на ленты и заплела их в волосы, надела единственное платье и оставила мальчишеские забавы, научившись надувать губки, подражая благородным барышням.

Но, как и следовало ожидать, юной княгиней я так и не сделалась, зато среди ребятни за мной закрепилось неприятное прозвище.

— Королева-нищенка! — показывая на меня пальцем, хохотали мальчишки.

Расстроенная, я сняла с волос «ленты», стянула бедное платье, изорвала его в клочья и выбросила долой вместе с прежними наивными помыслами, но мать сильно обругала меня за уничтоженные юбки, и я долго не могла с удобством сидеть, мучаясь от боли. Зато с тех пор я надолго потеряла всякую любовь к светским нарядам, ценя удобство обычных мальчишеских штанов.

Взгляд из завистливого стал по-звериному озлобленным, а поведение несносным, и матушка никак не могла унять мой нрав.

— В нашем мире больше всего везёт тем, кто умеет терпеть, — поучала она меня, живя в полном соответствии с названным правилом. Я же считала его неверным и не желала покорно выдерживать невзгоды и сносить придирки благородных.

Однажды идущий передо мной князь обронил несколько монет. Я подбежала, схватила их и кинулась следом за ним, чтобы отдать. Но мужчина быстро ушёл вперёд, и я не смогла его догнать. Когда я осталась с находкой наедине, в сердце возник соблазн её оставить.

Несмотря на укоры совести, так я и поступила. Монеты я отдала матушке, и та меня сперва за них отругала. Хотела вернуть князю, но тот вскоре уехал. Относить деньги его жене мать так и не решилась. Пришла зима, а вместе с ней голод, и этот мой поступок позволил в довольстве переждать холода, а мне даже купили тулуп, подбитый кроличьим мехом.

Я росла, мешаясь под ногами у дворовых и постепенно начиная помогать матери. И успела почти что успокоиться, пока однажды не увидела её.

Она была прекрасна, одетая в изумрудное платье из мягкого шелка. На её ногах красовались искусно сшитые туфельки из кожи тончайшей выделки и снежно-белые чулочки, заканчивающиеся кружевными панталонами, а голову покрывала кокетливая шляпка с мелкими бабочками, собранными из маленьких бусинок. Гладкая кожа имела ценящийся среди знати бледный цвет, хотя сохраняла розовый румянец на щеках. Завитые золотистые локоны спускались волною по спине.

Новый подарок для дочки князя. Необыкновенная фарфоровая куколка, о которой я начала грезить с тех пор, как впервые увидела. Она была так невообразимо хороша, что я не могла думать ни о чём другом. Даже подруги юной княжны, никогда не имевшие недостатка в искусно сделанных игрушках, с завистью смотрели, как девочка, балуясь, напоказ играла с подарком. Что же говорить обо мне, растущей среди той ребятни, которая в своих забавах представляет одну и ту же палку и ребёнком, и одноручным мечом? Куколка сразу очаровала меня.

Я фантазировала, что князь, пройдя мимо, заметит меня, ничем не худшую, чем его дочь, и одарит ровно таким же щедрым даром, а я смогу играть, расчёсывать необыкновенно мягкие длинные волосы и проводить, красуясь, руками по блестящей зелёной ткани. Но я никогда не воображала, что сама лишу девочку заветного подарка.

Судьба всё решила иначе. Как-то я неслась по аллеям замкового сада в погоне за другом, бегущим впереди, пока наконец, запыхавшаяся и усталая, не остановилась. Там же находилась и дочка князя, прячущая лицо от загара в тени рослых деревьев. Её сопровождали подруги и няньки. Куколка же восседала на скамье, наравне со всеми скрываясь от солнца, будто белый фарфор её кожи тоже мог потемнеть.

И тут юную княжну стал задирать сын одного из лордов, который в ту пору к ней неровно дышал. Он по-детски обиженно злился, что девочка никак не реагировала на его подначки, и решился на поистине безумный поступок, пытаясь привлечь её внимание. В запале мальчик взял дорогую куклу и кинул её так далеко, как только мог. А юнец уже тогда обладал крепким телом и огромной силой.

Игрушка упала аккурат меж моих ног. Думать некогда! Пока никто не успел опомниться, я, не раздумывая, схватила добычу и кинулась прочь. А бегала я так, что за мной никто не мог угнаться. Я скрылась столь быстро, что не нашлось человека, который смог бы меня остановить или хотя бы заметить. Опомнилась я уже, когда было поздно.

Дрожащими от возбуждения руками я прижимала куклу к груди. Мои щёки разгорячились от бега и зарумянились, но они алели не от стыда. Угрызений совести я никаких не чувствовала, а юную барышню не жалела.

Меня охватила эйфория. Я радостно закружилась в танце и всё рассматривала, рассматривала игрушку, находя новые, издалека ранее не примеченные детали: длинные нити ресниц, крошечный жемчуг на фарфоровой шее, вышивку на длинных перчатках. Вблизи кукла выглядела ещё краше. И я постоянно думала, как мне повезло.

Ценную для себя вещь я спрятала там, где её никто не стал бы искать — в конюшне. Потом я приходила туда и украдкой любовалась своей находкой. Удручала лишь необходимость соблюдать тайну, хотя иногда я ловила себя на мысли кому-нибудь всё рассказать. К счастью, я вовремя останавливалась, прикусывая язык, чтобы не проговориться.

А дочка князя устроила самую настоящую истерику. По её щекам лились слезы, она била кулаками мальчишку, посмевшего взять подарок отца. Желаемого тот добился, но и его самого потом, наказывая за проступок, били розгами, как обычную младшую челядь.

Куклу искали. Шли потешные поиски в саду, когда взрослые мужчины перебирали каждую травинку на земле, пытаясь обнаружить пропажу. Но, как и следовало ожидать, розыски не увенчались успехом: игрушку не нашли.

А юная княжна с каждым днём грустила всё больше: стала молчалива, иногда отказывалась от яств. Она постоянно капризничала, и няньки сбились с ног, успокаивая её. Тоска девочки улеглась, только когда отец привёз ей очередной подарок: новую фарфоровую барышню, красотой ничуть не уступавшую прежней. Только платье было не изумрудное, как на старой игрушке, а рубиновое, будто кровь. К этому подарку прилагался ещё и обширный гардероб — кукольные наряды, сшитые по последней столичной моде. Им могла бы позавидовать любая светская барышня.

А моя находка так и лежала в конюшне. Сначала я играла с ней очень часто, бережно после кутая в солому, затем — стала приходить всё реже, пока окончательно не потеряла к ней интерес. Да и матушка уже реже выпускала меня бездельничать с другими детьми. Жаркое лето сменилось прохладной осенью, и всё больше я занималась хозяйством.

Потом куклу таки нашёл конюх. Мне кажется, он сразу подумал на меня: слишком недобро щурился, отчего в уголках глаз собрались морщинки, но ничего не сказал, ведь эта история уже давно перестала всех волновать.

Появились новые заботы. Участились набеги верян, и наша страна погрязла в войне. А где она — там и голод, и нищета. Нам повезло. Наше княжество смута долго обходила стороной, но потом достигла даже самых северных окраин царства, охватив и мой дом.

Сначала ничего не менялось. Потом и без того не часто гостившее на нашем столе мясо стало всё реже попадать в пищу, пока совсем не исчезло. Даже семья князя уже не могла вести ту же жизнь, что раньше. Их стол также обеднел, исчезли дорогие блюда. Жене нашего владетеля больше не шили прекрасные наряды, а детям — не перепадали щедрые подарки. Кукла в рубиновом платье, как и другие вещи, служили теперь лишь грустным напоминанием о былой роскоши.

И как всегда, когда думаешь, что хуже быть уже не может, пришла новая беда: на скотину напала хворь. Она не трогала нас, но убивала животных, лишая живущих в замке еды.

Зимой мы перебивались хлебом и кашами, вначале давившись, почти не чувствуя вкуса. Затем крупы и зерно подошли к концу — наши запасы истощились, а поставки провизии приостановились из-за набегов верян. Тогда я узнала, что значит настоящий голод.

Крыс не трогала никакая хворь, они по-прежнему плодились и с удовольствием уминали падаль. А мы стали готовить их мясо. Даже господские дети накидывались на грызунов, с аппетитом съедая их плоть. Им её выдавали за крольчатину. Никогда не забуду, как услышала вопрос:

— Матушка, а почему нам раньше не делали такие вкусные блюда? — спросил как-то младший сын хозяина замка. После долгого голода было неудивительно, что даже крысиное мясо показалось ему столь прекрасным. Это раньше повар не знал, чем его удивить, теперь же могло настать время, когда даже кожа старых сапог покажется деликатесом.

Но княгиню всю передёрнуло от вопроса. Застигнутая врасплох, она ничего не ответила ребёнку, а вечером я случайно увидела её стоящей у окна и утирающей горькие, бессильные слёзы.

Мне исполнилось одиннадцать лет, и я смотрела, как ровесники гибли один за другим. Я видела трупы, раздувающиеся изнутри, чувствовала смрад смерти вместо аромата цветущего сада. И я не знаю, что за божество уберегло меня тогда, но всему вопреки я выжила.

Но моя мать нет. Её не стало в одну из тех тёмных ночей, когда на небе не виднеется даже слабого лика луны. Потеря далась мне тяжело. Я любила её, хотя она (видно, стыдясь рождения во грехе) не испытывала ко мне излишнего тепла. А дальше, после её смерти, я также впервые осознала, что бывает, когда ты совсем никому не нужен.

Сирот притесняли. Считалось незазорным выхватить кусок еды, избить, покалечить. Все оставались равнодушными. Никто не оглядывался на ещё один детский труп. И я пряталась, как зверёк.

Приход верян показался челяди избавлением. Они с лёгкостью взяли не оказывающий сопротивления замок и привезли припасы. Но самое главное — с ними прибыл и скот. Да, эти люди определённо знали, что делали. Впрочем, поговаривали, что хворь на нашу живность тоже не случайно напала.

А господской семье повезло меньше. Сама я не видела, но слышала крики и последующие тихие разговоры между слугами. Князя и его сыновей убили, а княгиню и дочерей взяли там же веряне. Вроде бы жена нашего прежнего владельца сама потом наложила на себя руки. Оставшихся детей без промедления зарезали.

К мольбам веряне оставались глухи и не терпели возражений. Прислугу били за любую провинность. Голод остался в прошлом, но жизнь в замке всё равно никак походила на то прекрасное время, когда в нём жил наш мудрый князь.

А я пряталась, опасаясь любой тени. И не зря: я постепенно начала входить в тот возраст, когда нескладный ребёнок превращается в девушку. Меня это одновременно и радовало, и пугало. Я обряжалась в широкие тряпки, перетягивала найденными у верян бинтами растущую грудь и даже по-мальчишески обрезала волосы. Мне не хотелось, чтобы кто-то из завоевавших нас варваров обратил на меня внимание. Уже тогда я поняла, что ничего хорошего из этого не выйдет, хотя о взрослой жизни знала немного. Но как бы я ни желала отсрочить этот момент, однажды он всё-таки настал…

Глава 1

— Эй, крыска! — окликнул чей-то грозный бас. Я попыталась юркнуть в щель, но меня тут же схватили за шкирку. — Смотри-ка, Лунн, что за существо!

— Занятно, — ответил второй, с интересом разглядывая меня. Его цепкий взгляд подметил криво обрезанные грязные волосы и рваный мужской наряд, задержался на дырках и жирных пятнах на старой ткани, остановился на ползущих по телу синяках и ссадинах, постоянно возникающих у меня, пока я шустро лазила по деревьям или бегала во внутреннем дворе.

— Ну и юркий же пацанёнок! — воскликнул тот, что меня нашёл.

— Глаза разуй, — грубо одёрнул его Лунн. — Это девка!

— Ба! Да ты прав.

Меня не отпускали. Я перестала отчаянно вырываться и замерла в мужских руках, выжидая момент, чтобы выскользнуть. Сердце билось в груди как бешеное.

— В Вижском граде почти не осталось детей. Сколько тебе лет, девочка?

— Девять, — намеренно солгала я, желая показаться младше.

— А зовут как?

— Уна…

Тот, что выглядел старше, Лунн, дал мне со своего стола печенье, на которое я заглядывалась, не зная деликатесов. Я тут же накинулась на еду и быстро съела подачку, опасаясь, что её, передумав, отберут. Крошки с рук я слизала, не желая расставаться даже с малым. Когда ещё такая щедрость перепадёт!

Наконец, насмотревшись вдоволь, они меня отпустили. Вырвавшись из мужской хватки, я побежала прочь. И испытала счастье: ничего не случилось, ещё и взамен получила угощение. Как потом оказалось, радовалась я зря. Обо мне не забыли, но на некоторое время жизнь пошла своим чередом. Ничего не поменялось, и я жила дальше: как прежде впроголодь, подбирая крохи, но зато почти не находилось случаев, когда я опасалась за свою жизнь.

К концу лета в замок пришла новая весть: веряне смогли прорваться в столицу и захватить царский дворец. Теперь на престоле сидел варвар, чему обрадовались новые владельцы замка, закатив шумный пир.

А по осени приехал новый князь. Как и все люди его народа, он был высок, темноволос и широк в плечах. На его лице росла густая борода, делая мужчину похожим на дикого зверя. Я его опасалась, наслушавшись от прислуги страшных историй о кровавых бесчинствах, следующих за наместным князем по пятам. Вместе с ним прибыл и его друг, Бьярне. Поговаривали, что тот скоро уедет и у нас будет гостить недолго.

Как-то по замку пошёл приказ всем девушкам не старше восемнадцати и не младше восьми явиться во внутренний двор. Таких нас нашлось немного. Надеясь, что обо мне не вспомнят, я ослушалась и отсиживалась на кухне. Новая повариха в последнее время тайком баловала меня, отчего у меня даже стали не так сильно выпирать кости, а щёки — не выглядеть столь впалыми. Оказалось, что во дворе меня недосчитались, и Лунн, не так давно побаловавший печеньем, отправился на поиски никому прежде не нужной сироты.

— Как тебя… Уна. Пошли, — приказал он мне. Мне пришлось отправиться за ним следом, а повариха тайком напоследок осенила меня защитным знаком, который я увидела краем взгляда.

Снаружи уже находилось множество напуганных и рыдающих девочек. Некоторых из них насилу отрывали от материнской юбки, чтобы отправить вместе с уезжающими верянами. Бьярне с разрешения князя отбирал тех, кто подходил ему по каким-то неясным мне тогда причинам. Никто не говорил, для чего нужны другу хозяина замка люди, но во внутреннем дворе царила атмосфера отчаяния и безнадёги. Я тоже невольно ей поддалась и, когда мужчина придирчиво меня оглядел, посмотрела на него затравленно и боязливо.

— Сирота, — для чего-то счёл нужным пояснить Лунн. Это позже я узнала, что всех тех, кто не имел родителей, забирали без разбора. Тогда же слова Бьярне прозвучали для меня как гроза в ясный полдень:

— Увести.

И меня посадили в кибитку с такими же напуганными детьми. Нам не дали даже забрать свои вещи и попрощаться с родными. Я не имела особых пожиток, а люди замка меня не держали: ведь матушка умерла, а отца я не знала. Поэтому о жизни, оставленной в Вижском граде, я почти не грустила, хотя и на то, что принесёт мне новый день, тоже не питала надежд.

В повозке было тесно, душно и пахло потом и грязным телом. Неудивительно, что вскоре мы стали заболевать одна за другой. Я пока держалась, но вскоре заметила, как стала неестественно зудеть кожа головы. Сняла с волос мелкую подвижную мошку — виновницу бед. Другие девушки тоже постоянно чесались, мучаясь, как и я. Но хуже того, я постоянно слышала чужой надсадный кашель, которому не было конца. Тяжелее всего переносила путь самая младшая из нас, Кая. Уже на второй день её стало лихорадить. Девушки постарше ухаживали за ребёнком, но состояние больной никак не улучшалось. Наконец Элина, одна из тех, кого мы негласно уважали, на остановке подошла к Бьярне и смело заявила:

— Господин! Молю вас, найдите лекаря. Все дети больны. Особенно худо себя чувствует Кая. Если так пойдёт дальше…

Но мужчина её даже не выслушал. Он просто прервал сбивчивую речь:

— Мне это неинтересно, и впредь не подходите ко мне с такими вопросами.

Южанин тут же отвернулся. Я ещё подумала, почему он не дал девушке, обратившейся с просьбой, плетей за дерзкую выходку. Веряне уничтожали любого, кто выскажется против. И только потом осознала: причинить вред Элине, самой красивой из нас, — большое расточительство. За неё Бьярне, наверняка, хотел выручить хорошую сумму. Возможно, даже ту, которая покроет смерть всех находящихся в кибитке детей.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

А жизнь Каи не ценилась столь высоко. Как и следовало ожидать, вскоре её не стало. Девочка промучилась ещё несколько дней, пока душа не ушла из тела. А то просто выкинули прочь, на корм лесным зверям. Трудиться, чтобы закопать останки погибшей, никто не желал.

К исходу третьей недели пути мы въехали в Берльорд. Раньше об этом городе, одном из крупнейших в царстве Льен, мне, никогда не покидавшей Вижский град, доводилось лишь слышать. О том, что творилось за тонкими стенами повозки, я не имела никакого понятия и жаждала выяснить.

Хотя из узких окошек кибитки почти ничего не получалось разглядеть, желающих посмотреть в них нашлось вдоволь. Но мне удалось занять удачное место и не дать кому-нибудь меня сдвинуть. Я жадно смотрела на узкие улочки, на маленькие каменные домики с вывесками. Сначала оказалась разочарованной. «И это всё?» — едва ли не воскликнула я при виде низких покатых крыш. Я, привыкшая к грозному виду высокого замка, не ожидала увидеть подобное.

Но хотя Берльорду было далеко до старинного великолепия Вижского града, всё-таки город пришёлся мне по душе. В нём царила… свобода. Он притягивал торговцев со всего Льен, лихих людей, ждущих веселой жизни, и искусных ремесленников, выставляющих на продажу свой товар. В нём находилось место и уличным забавникам, и сладкоустым менестрелям, и даже чванливым аристократам. Слишком разные люди здесь жили, и всем нашлось своё место.

Остановившись, кибитка столь резко дёрнулась, что я налетела на впереди стоящую девочку, которая ещё давно затаила на меня злобу. Когда-то мы с ней дружили, но после истории с куклой у меня появилась своя тайна, и я потеряла к старой приятельнице интерес. Но та с тех пор крепко обиделась. Она развернулась и в отместку ударила меня со словами:

— Королева-нищенка ждёт, что ей будут кланяться?

Остальные рассмеялись, припомнив старую шутку, и наблюдали за разворачивающимся конфликтом. Я разозлилась и тоже вцепилась в девочку, повалив ту на землю. Все с интересом смотрели на нашу потасовку, когда в кибитку вошёл Бьярне. За ним появилась статная женщина, которую я никогда раньше не видела.

Но я обнаружила их присутствие, лишь заметив внезапно повисшую тишину.

— Что здесь происходит? — громко возгласил мужчина. Я почувствовала, как крепко он на нас рассержен.

— Бойкие они у тебя, — хмыкнула позади него спутница. — Пусть выйдут на свет.

И мы вышли из повозки на городскую улицу, с интересом осматриваясь вокруг. Бьярне выстроил нас всех в ряд, а женщина ходила и по очереди придирчиво оглядывала. Смотрины походили на выбор скотины. Дама оттягивала наши щёки, заглядывая в рот, чтобы оценить состояние и белизну зубов, щупала тело, пропускала сквозь пальцы волосы. Около одних из нас она задерживалась надолго, а мимо других — тут же проходила. У некоторых девочек спрашивала, приходили ли уже лунные дни. Этот же вопрос она задала и мне, когда приблизилась.

— Нет, — засмущавшись, ответила я.

Тут же, будто потеряв ко мне всякий интерес, знакомая Бьярне стала осматривать следующую. Когда она оглядела всех, то озвучила своё решение:

— Я беру этих двух, — указала она на Элину и её ровесницу Мев, не вызвав ни у кого удивления, — И эту, — развернулась ко мне. — Бойкую.

Мужчина выглядел недоумевающим, когда незнакомая мне горожанка выбрала вдруг невзрачную сироту, но противиться не стал. Покупательница протянула Бьярне два заранее заготовленных мешочка с деньгами и ещё сверху того пару монет — за меня.

Мы с Элиной и Мев покинули кибитку, а та поехала дальше. Девочек, что находились в ней, мы никогда больше не видели и ничего не знали об их дальнейшей судьбе.

Женщина представилась. Её звали Итолина Нард.

— Обращаться ко мне достаточно просто «госпожа», — пояснила она.

Вначале я никак не могла определиться, понравилась мне Итолина или нет. С одной стороны, она очаровывала, с другой — таилась в ней какая-то опасность, которую я не могла разгадать. Жительница Берльорда провела нас в дом и тут же оставила на попечение неразговорчивых, скупых на проявление чувств слуг.

Я ожидала, что госпожа наняла нас для уборки своих владений, обустройства сада или чего-то подобного. Мне казалось, что если мне достаточно повезёт, то меня научат писать. Как я же была далека до истины! Что существуют дома удовольствий, я не предполагала. Нет, об этой стороне взаимоотношений мужчины и женщины я раньше слышала и даже пару раз тайком видела, но не могла представить, что существуют места, где она возведена в ранг ремесла. Тем более я никогда не думала, что окажусь в подобном заведении и буду вынуждена этим заниматься.

Элина и Мев лишь посмеялись над моими мыслями.

— Глупая! Зачем ещё Бьярне привёз нас сюда через весь Льен?

Я почувствовала себя как слепой котёнок, выкинутый наружу в грозовую ночь, не имея понятия, что делать дальше. Но с первого же дня в доме госпожи Элина взяла меня на своё попечение.

Нам всем выделили одну комнату, но подготовленными в ней стояли только две кровати, лишь подтвердив предположения о том, что изначально Итолина Нард планировала взять пару девушек. Зачем я ей понадобилась, было непонятно. Я спросила об этом своих соседок, и они разошлись во мнении.

— Почему госпожа взяла меня? — допытывалась я.

— Потому что ты красивая, — утешая, сказала Элина. Но Мев её обругала:

— Неправда! Просто даже в таком заведении нужно разнообразие.

Несмотря на то что я согласилась больше со второй из них, слышать нелестные высказывания о собственной внешности огорчало. Я утешала себя тем, что выгляжу как оборванный мальчишка со своей старой одеждой, висящей мешком, и криво обрезанными волосами. Но, на самом деле, даже мой самый ухоженный вид никак не сравнился бы с тем, как выглядели приехавшие со мной девушки, уставшие и изнурённые после долгой дороги.

Внешность Элины отражала все те черты, которыми славились исконные жители Вижского града. Светлые, как у всех северян, волосы имели особый снежный оттенок. Они, заплетённые в тугие косы, опускались до самого пояса, а цвет глаз превосходил яркостью небеса. Тонкая в кости, Элина обладала стройным, хрупким телом.

Другая же, Мев, имела чуть меньший рост и немного более широкие бёдра. Она так же не походила на Элину, как огонь отличается от льда. В её жилах текла южная кровь, и, хотя отец родился в Вижском граде, черты матери играли в девушке куда ярче. Тёмные, словно древесная кора, волосы, но не такие чёрные, как у верян, слегка завивались на концах, кожа отливала мягкой бронзой, а малахитовые глаза походили на кошачьи.

Рядом с ними двумя я выглядела бледной и незаметной. Хотя мои локоны имели светлый оттенок, я не могла похвастаться такой же благородной белизной, как Элина. Пепельные волосы походили цветом на мышиную шерсть, без густоты и здорового блеска. К тому же они едва закрывали уши. А серые глаза никак не выделялись на лице. Голодная зима тяжело сказалась на коже, сделав её сухой. Тело покрывало множество никак не заживающих, кровоточащих ран.

На мне никак нельзя было зацепиться взором. Можно сказать, что я представляла собой олицетворение обычного северного ребёнка, не знающего твёрдой родительской руки и предоставленного самому себе.

Ужин, который нам принесли в тот день, я запомнила надолго. Позже я ела блюда куда изысканней тех, но всё равно кушанья в доме Итолины запомнились мне, как самое прекрасное, что я пробовала.

— Святых всех ради! Это просто бесподобно! — воскликнула Мев, набивая живот. Мы с Элиной не поддержали её ответом лишь потому, что не могли остановиться, уплетая содержимое тарелок.

Несмотря на вспыльчивую натуру и суровость, с которой госпожа вела дела, надо отдать ей должное, на своих девушках она никогда не экономила. Даже самый скромный приём пищи всегда оказывался сытен и по-простому вкусен. А начало недели мы всегда отмечали с размахом, отдыхая после выходных, когда дом посещало много мужчин. В день приезда для нас подготовили и утку, запечённую с яблоками, на которую мы набросились, забыв о приборах и всяких приличиях, и сытную кабанятину. Мы ели руками, позабыв о всяких приличиях, и горячий жир стекал, обжигая, по коже.

В доме всегда находились свежие фрукты и овощи, не виданные мною никогда прежде, ведь на севере земледелие не слишком жалуют. Нас часто баловали десертами, о которых я мечтала ещё со времён жизни у князя. Мы ели сахарный мармелад, разноцветные леденцы и даже пирожные, полные крема. Все эти вкусности держали во многом из-за зажиточных гостей, не привыкших к простой пище, но нам тоже позволялось брать их вдоволь.

Да, заведение Итодины Нард существенно отличалось от других подобных мест. Наша дама работала исключительно с состоятельными мужчинами и потому держала свой дом на достойном уровне. Хотя, конечно, она никак не была обязана баловать нас, позволяя лакомиться вкусными блюдами.

Мы не видели монет, не могли выйти за пределы большого дома, обнесённого высокой стеной, но ни в чём не нуждались. В шкафах висела мягкая и удобная одежда, присутствовал личный лекарь, обслуживающий всех живущих в доме по первому зову. Он же, к слову сказать, быстро избавил нас от вшей, приобретённых в дороге, и с завидным терпением выслушивал всевозможные жалобы.

В доме также жили на удивление отзывчивые и добрые люди, каких в обычной жизни мне приходилось встречать куда реже. Мне, самой младшей, все потакали и часто приходили на помощь, скрывая проделки от строгой госпожи. Я без стыда признавала, что жизнь в борделе, всему вопреки, мне понравилась.

Обессиленные после тяжёлой дороги, мы легли спать, как только завершили сытный ужин. Я заняла кровать вместе с Элиной, где и проводила все последующие ночи, хотя уже на следующий день мне принесли отдельную койку, в которой я могла бы спать. Засыпать вместе с кем-то другим мне было непривычно, но рядом с девушкой я чувствовала себя спокойной и защищённой, и меня даже не беспокоили дурные сны, мучавшие прежде.

В Вижском граде у Элины остались мать и младшая сестра. Видимо, она слишком привыкла о ком-то заботиться и устремила свою опеку на меня. До Берльорда я не сталкивалась с чужой заботой и лаской, поэтому внимание девушки жадно принимала. Я полюбила её как сестру, которой никогда не знала.

Мев ко мне тоже тепло относилась, но казалась более замкнутой и резкой. Я общалась с ней не так легко, как с Элиной. Пусть она порою говорила обидные и жестокие вещи, но точно одно: Мев никогда не лгала. Её слова нещадно били, выжигая в сердце пустоту, но закаляли и делали сильнее. Постепенно я перестала тревожиться из-за них, понимая, что сказанное произносилось отнюдь не со зла.

Утром стало известно, что мои землячки уже этим днём примут гостей. Милостью богов (и госпожи, разумеется), я получила освобождение от этой миссии до своих первых лунных дней. Итолина Нард поистине осчастливила меня отсрочкой.

— Вы не беспокоитесь? — спросила я девушек. Мев закатила глаза.

— Что волноваться? Разве я с мужчиной раньше не была?

А Элина лишь повела плечом.

— Не думай об этом, — посоветовала она мне.

Но как бы они ни храбрились, я видела, что эта сторона городской жизни даётся им нелегко. Когда девушки ушли к посетителям, я почувствовала себя одинокой и брошенной. Без вздорных слов Мев и спокойствия Элины в комнате стало пусто и холодно. Я не знала, чем себя занять и, не получив позволения, вышла в коридор. Передвигаясь тихо как мышь (эту привычку я получила ещё в Вижском граде), я прокралась в северное крыло дома, никого не встретив по пути.

Там моё внимание привлёк звук серьёзного разговора:

— Веряне нашли поддержку среди знати, — сказал из-за двери незнакомый мужчина.

— Аристократы терпят их, пока самим выгодно, — фыркнула в ответ женщина — судя по голосу, наша госпожа.

— Но царя-варвара на престол усадили.

— Долго ли он удержится на нём, если не имеет шкатулки из хризолита?

Меня мучило любопытство, что это за предмет такой из самоцветного камня, помогающий удержать в стране власть. Но тут я услышала шаги, и мне пришлось убраться прочь, позабыв о своём интересе к загадочной шкатулке. В другом коридоре я прошмыгнула так быстро, как только могла. Уши горели от стыда, который я испытала, услышав чужие стоны и громкие крики. В дальнейшем я обходила это крыло стороной, не готовая познакомиться с изнанкой жизни заведения Итолины Нард.

Вернувшись в комнату, я обнаружила в ней Элину и Мев. На расспросы обе ответили дружным молчанием, не желая делиться переживаниями. Я не обижалась, хотя это всё равно тяготило.

Соседки потом ещё нередко подолгу не возвращались, и от безделья я начинала сходить с ума. В какой-то момент я решилась залезть на крышу. Не знаю, как эта сумасбродная идея закралась мне в голову. Я не испугалась высоты, не подумала о возможном наказании, если меня заметят. Но мне вдруг так захотелось взглянуть на Берльорд, хотя бы одним глазком, а из дома не выпускали…

На чердачной двери висел замок. Но он меня не остановил: в заведении, где полно женщин, найти шпильку — плёвое дело. Я раньше ничего не взламывала, но однажды при мне это проделал один знакомый мальчишка в замке и рассказал, как нужно поступать. Я промучилась с заржавевшим замком с полчаса, но наконец сломила преграду. Я ощутила себя заправской лихачкой, когда проникла на крышу. Радостно вскинула руки навстречу летящему ветру и широко обняла небо. Мне хотелось прыгать от счастья. Я прошлась по узкому козырьку и села на вишнёвую черепицу, с радостью созерцая Берльорд.

По улицам ездили крошечные повозки, ходили маленькие, похожие на игрушечные фигурки из дерева люди. Создавалось желание самой протянуть руку, чтобы их передвинуть. Я болтала в воздухе ногами. Ветер шаловливо трепал короткие волосы.

Ничто не могло омрачить наконец поднявшегося настроения. Я ощутила воодушевление и восторг от открывавшегося вида.

Мужчина, охранявший выход из ворот дома Итолины Нард, вдруг обернулся, почувствовав мой взгляд, и обвёл взором крышу. Без задней мысли, забывшись, я помахала ему рукой. Заметив меня, стражник протёр глаза и снова посмотрел в мою сторону, но я и не думала исчезнуть. Затем он толкнул другого и указал на меня пальцем.

Разумеется, в глубине души я понимала, что делала нечто запретное, но свобода опьянила, и я не тронулась с места, балансируя на самом краю.

Вскоре мужчины отправились вызволять меня.

— Расшибёшься! — пообещал один, уговаривая слезть.

— Глупости! Смотрите, как я могу! — похвасталась я, закружившись на месте.

У одного стражника от моей выходки начал дёргаться глаз. Все вместе они уже долго уговаривали меня пойти обратно в дом, но я и не подумала угомониться. Внимание взрослых мне чрезвычайно льстило. Я к нему не привыкла, и мне нравилось, что все они оказались заняты мной одной.

— Слезай! — дружно взмолись они, не решаясь пройтись по скользкой после дождя черепице, едва ли способной удержать большой вес.

— Нет! — затрясла я головой. Красуясь, я сделала пируэт и едва не упала вниз, зацепившись о неровность.

Вдруг за мужчинами послышались шаги. Я увидела своих соседок: Элина выглядела напуганной, а на Мев было страшно смотреть — так ярость исказила её красивое лицо. Не слыша предупреждений мужчин и не думая об опасности, она сама, хрупкая девушка, немногим старше меня, не побоявшись, залезла на крышу и схватила за ухо, оттаскивая от края.

— Ай! — заверещала я. Но девушка, вместо того чтобы испытать жалость, лишь понадавала ещё оплеух.

— Дура! — в сердцах обругала она.

Я ощутила обиду и досаду, что Мев так у всех на виду меня ударила, и потому не стала разговаривать с ней, когда она потом меня отчитывала. В нашей комнате она также не потеряла запала, ругая меня за безрассудство. Даже мать в детстве так грубо со мной никогда не говорила. Позже я ещё поплатилась за сумасбродность: по приказу госпожи меня выпороли, но даже тогда я не почувствовала такой обиды, с пониманием отнёсшись к суровому наказанию.

Пока Мев ругалась, Элина осуждающе молчала, а я сидела, отвернувшись к стене. Наконец Мев замолчала и вдруг крепко меня к себе прижала. Из её глаз полились непрошеные слёзы, она зарыдала, прижавшись к моему телу. Позже рядом села Элина и тоже обхватила нас обеих руками. Так мы и сидели: ничего не говорили, но беззвучно делились друг с другом напряжением, скопившимся за последние дни и даже месяцы, пока мы ещё жили в замке. Об этом инциденте мы никогда больше не вспоминали, но я знаю, что каждая из нас бережно хранит в памяти миг, когда мы из просто соседок, попутчиц и девушек, объединённых общим горем, стали чем-то большим, хотя ещё сами и не подозревали об этом, — семьёй.

Глава 2

Пребывание в доме Итолины Нард сказалось на мне благотворно. Я перестала выглядеть болезненно, благодаря хорошей и сытной пище. Даже волосы немного отросли, и теперь они едва достигали плеч. Я перестала походить на грязную замарашку, привыкнув к ежедневным ваннам с пышной пеной, приятно пахнущей луговым разнотравьем, и приучившись к чистоте.

Голову мне всегда мыла Элина и до красноты растирала тело мочалкой. Потом я тихо сидела, а она расчёсывала гребнем пряди, раздирая спутанные колтуны. Когда их совсем не оставалось, я ложилась на её колени, и девушка перебирала мои волосы. Я жмурилась от удовольствия, постепенно засыпая. Баюкал голос Мев: она тихо напевала вижскую колыбельную, отчего веки сами собою смыкались.

Среди клиентов у них не было отбоя, чего следовало ожидаться с учётом их внешности, но это всё равно удручало. Госпожа сама отбирала тех, кому разрешала прикоснуться к своим мотылькам. Живущие в доме часто рассказывали ужасы о других подобных заведениях, и мне, уже повидавшей достаточно горя, легко верилось в эти рассказы. Как-то я замучила расспросами Мев, зная, что, в отличие от Элины, она наверняка поведает правду. Сначала соседка отбивалась от вопросов как могла, но потом всё-таки сдалась.

— Мев! — дёрнула её я, — Почему госпожа к нам так добра?

Она горестно вздохнула и решилась дать ответ:

— Я не знаю, Уна. Но я слышала, что Итолина раньше сама занималась тем же, чем мы. Говорят, её дама скопила достаточно средств и завещала их ей. Других занятий госпожа Нард не имела и продолжила дело. У неё ведь нет родственников или детей. Мне кажется, содержание салона развлекает её и спасает от скуки. Да, она не скупа, но и не готова просто так расставаться с деньгами. Поэтому ждёт, что ты тоже сполна вернёшь потраченное.

Мев и Элина старались не поднимать больную тему, но мы все знали, хотя и не говорили вслух: мои лунные дни однажды-таки настанут, и я начну работать, как они. Но пока этого не случилось, я жила в своё удовольствие, в безделье слоняясь по многочисленным коридорам дома.

С попытки залезть на крышу уже прошло достаточно времени. На чердаке сменили замок на новый, не поддающийся грубым уловкам, и я лишь горестно смотрела на него, не способная взломать.

Я часто пробиралась в крыло госпожи. Мне нравилось слушать разговоры, не предназначенные для детских ушей, прячась в тени за дверью. Посетители Итолины все как один могли похвастаться хватким, пытливым умом, а она сама очаровывала меня, несмотря на вызываемый страх.

Хозяйка салона пользовалась насыщенными духами, запах которых в моей памяти оказался навсегда связанным с её железной волей и стальным характером. Мев была права: эта женщина сурова и требовательна, причём не только к окружающим, но и к самой себе. Во мне Итолина вызывала нечто вроде уважения, а её манеры восхищали и заставляли любоваться. Несмотря на отпечаток прожитых лет и немного грубоватые черты лица, госпожа сохраняла уверенность в себе и только заражала ею окружающих. Её движения я запомнила танцующе-плавными, не такими прерывистыми, как у многих людей. Обаяние хозяйки дома подчиняло многих искушённых мужчин. Где-то в глубине души я хотела в будущем стать такой же, хотя ещё не отдавала себе в этом отчёта в этом желании.

Я могла подолгу любоваться сквозь тонкую щель, как госпожа доставала тонкую трубку, наполняла её душистым табаком и медленно разжигала, а в комнате от этого разливался сизый дым. Однажды я тайком пробралась в её покои и дрожащими от волнения руками открыла заветную коробочку, чтобы тоже попробовать закурить. Кое-как я насыпала табак, при этом случайно рассыпав немного на стол, и затянулась, подобно нашей даме. Но, вдохнув слишком много едкого дыма, я тут же с непривычки закашлялась, отчего из глаз брызнули слезы. Именно в этот момент в комнату вернулась хозяйка.

Перепугалась я знатно. Потом меня, разумеется, в наказание выпороли розгами, и я больше не прикасалась к вещам Итолины, но всё равно картина, где я, подобно госпоже, сижу с длинной трубкой в изящных пальцах, возникала и дальше в наивных детских мечтах.

С Мев и Элиной я своими грёзами не делилась, справедливо опасаясь, что они не поймут. Обе девушки, как могли, ограждали меня от салонной жизни, но с каждым днём она казалась мне всё менее зазорной, несмотря на все их старания.

Особенно преуспела в молчании Элина. Она, выросшая в строгости, чуралась того, что я могла зажить дурной, по её мнению, жизнью. А Мев же просто оттягивала момент. Она пока считала меня недостаточно взрослой, несносным ребёнком, и не затевала разговоров о моём будущем. В отличие от коренной северянки, вторая моя соседка, как мне казалось, не находила особенного ужаса в заведении госпожи и не полагала, что её занятие дурно, поскольку спасает от более худшей вольной жизни. Голод, издевательства верян и отсутствие крыши над головой, действительно, не внушали желания никому из нас бежать из дома Итолины Нард.

Однажды Элина вернулась и надолго заперлась в ванной комнате. Сквозь толстую дверь до меня доносились приглушённые рыдания. Мев на меня недобро зыркнула и не дала пробраться внутрь.

— Ей нужно побыть одной, — уверенно сказала соседка. Я её мнения не разделяла. Когда Мев легла на постель и заснула (хотя я сохраняла уверенность, что на самом деле она лишь сделала вид и боролась с дремотой, волнуясь за подругу), я проникла внутрь смежной комнаты.

Элина сидела на полу, обхватив колени руками. По её лицу текли горькие слёзы.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Уна? Что ты здесь делаешь? — неразборчиво пробормотала она, пряча заплаканное лицо.

Я села рядом и обняла за плечи. Северянка опустила воспалённые от плача глаза.

— Что случилось, Эли? — мягко спросила я. Она долго молчала, а затем выдала:

— Я такая грязная! — и зарыдала ещё пуще прежнего. Я невольно оглядела её белоснежное платье без единого пятнышка и чистую кожу, ощущая недоумение.

— Нет, что ты! Ничего подобного! — воскликнула я.

Я успокаивала Элину полночи, хотя сама неясно понимала причину её тревоги. Меня-то жизнь в заведении вполне устраивала, пока будущее оставалось чем-то далёким и зыбким, а о проблемах девушек я не слишком думала. Утром я спросила Мев, почему так расстроилась Элина. Она взглянула на меня, нахмурившись, и проницательно заметила:

— Ты понятия не имеешь, как тяжело нам приходится.

И это была чистая правда. Я слабо себе представляла, чем они занимаются, когда уходят, и не осознавала, как это может когда-нибудь меня коснуться, сохраняя наивную уверенность в обратном.

* * *
Я делала колесо на потеху живущим в салоне людям, кувыркаясь то в одну сторону, то в другую. Все смеялись и хлопали, радуясь моим достижениям. От быстрых кульбитов щёки раскраснелись, а волосы мигом растрепались и торчали вихрами.

Вдруг неожиданно все смолкли, и повисло глубокое молчание, а после позади меня раздались громкие одинокие хлопки. Они принадлежали только одному человеку — Итолине. Я обернулась и отвесила ей шутливый поклон.

Она улыбнулась.

— Надеюсь, потом все будут также довольны твоими успехами, Уна.

Хозяйка остудила мою радость своей ледяной фразой, хотя для неё она не значила так много, как для меня. Возможно, женщина вовсе и не думала задеть. Тогда я осознала, что неминуемое взросление с его последствиями удручало меня, несмотря на веские доводы в пользу моего будущего в заведении, с которыми я прежде соглашалась. Мне хотелось и дальше веселить публику, вдоволь питаться, а важнее того — не расставаться с соседками, ставшими мне настоящими сёстрами. Но самым заветным желанием было то, чтобы от меня не требовали ничего взамен. Тем не менее в заведении госпожи это оставалось невозможным, несмотря на расположение, которое я сыскала у всех обитателей огромного дома, включая саму хозяйку.

На следующий день я бежала по коридору (идти спокойно я так и не научилась, несмотря на все старания Элины) и наткнулась на стоящего впереди мужчину. Я попыталась обогнуть препятствие, но он резко шагнул в сторону и прижал меня к стене.

— Кто это у нас? — пробормотал он, пытаясь разглядеть скрытое в полумраке лицо.

Я крепко испугалась. Незнакомец мог не знать здешние правила и решить взять меня прямо в безлюдном коридоре, чтобы потом, тем самым извиняясь, просто отдать за неприятный инцидент деньги госпоже и решить проблему. Я попыталась выпутаться, но его хватка оказалась слишком сильна.

— Стой, — попросил он. Я дёрнулась и, вопреки приказу замереть, больно укусила его за руку. Мужчина на мгновение расцепил захват, и этого оказалось достаточно, чтобы я рванула вперёд. Вдогонку он не кинулся.

Запыхавшись, я прибежала к соседкам, но вместо понимания и жалости встретила бурю негодования. Особенно, как всегда, взъярилась вспыльчивая Мев:

— О чём ты думала?! Нужно было смотреть, куда несёшься. Тогда бы и не наткнулась ни на кого.

Элина придерживалась тех же взглядов:

— Нужно быть осторожнее, Уна.

Я потеряла самообладание:

— Как вы можете? Он же едва… едва… — вдруг разрыдалась я, хотя до этого из моих глаз не выкатилось ни слезинки. В последний раз я позволяла себе такую слабость, когда умерла матушка. Потом же, даже когда пороли, я стискивала зубы и терпела, упрямо не издавая ни звука.

Элина тут же крепко меня обняла и прижала к себе, заглушая рыдания.

— Тише, тише… — всё успокаивала она, с любовью гладя по голове.

Они обменялись с Мев непонятными взглядами. Вторая неожиданно вышла, напоследок громко хлопнув дверью.

— Куда она? — спросила я, не перестывая реветь. От всхлипываний платье Элины промокло.

— Не волнуйся, — невнятно произнесла она. — Скоро вернётся.

Девушка посмотрела на выход, и в её взгляде мелькнула тревога. Мев долго не возвращалась. Но когда она всё-таки пришла, то влетела разъярённая, как фурия, и тут же села, облокотившись на стену и закрыв руками расстроенное лицо.

Элина посмотрела на неё с немым вопросом в глазах. Едва видно та отрицательно качнула головой, и Эли прикрыла глаза с какой-то неведомой мне болью.

— Что случилось? — поинтересовалась я.

— Ничего, — одновременно произнесли они, только усугубив подозрения, и снова заговорщицки переглянулись.

— Расскажите мне. Прошу.

Никто не отозвался.

— Вы не доверяете мне? — обиделась я на их молчаливые секреты.

Первой сдалась Мев:

— Не говори ерунды, — отрезала она, впрочем не горя желанием говорить правду, — Я ходила, чтобы попросить госпожу и дальше оставить тебя здесь жить.

Я ощутила страх. За время, проведённое здесь, я так полюбила северянок, что испугалась о возможном расставании с ними. Меня страшила мысль остаться одной, как в Вижском граде, когда я не знала заботы и поддержки. Между тем я допускала, что Итолина осознала, что ошиблась, выбрав меня, девочку с по-мальчишески вечно разбитыми коленками, среди множества детей из кибитки. Внешностью я никак не дотягивала до остальных женщин, обитающих в салоне. Моё лицо побледнело, и Элина воскликнула:

— Мев, ну что ты пугаешь её! Уна, мы просто хотели, чтобы ты жила и не платила взамен, понимаешь?

Я смотрела на неё, ожидая, что она поймёт, какую глупость сморозила. А ведь на самом деле показала недальновидность вовсе не она, а я, когда сразу не сообразила, куда клонит соседка. Они вдвоём любили меня гораздо сильнее, чем я того заслуживала, и были готовы пойти ради этого чувства на любые жертвы.

— Вы ведь знаете, что госпожа считает, каждый должен вернуть потраченное на него сторицей, — недоумевала я.

— Золото бы нашлось, — горько ухмыльнулась Мев.

И только тогда я наконец осознала, что они имели в виду.

— Вы, вы… — из моих глаз снова полились слезы.

— Да ничего бы с нами не случилось! — возмутилась Мев.

Но это было ложью. Они хотели расплатиться собой вместо меня. Только сверх обычного северянки принесли бы прибыли лишь в том случае, если, жертвуя собой, согласились бы на встречу с не самыми хорошими клиентами — теми, кто предпочитают самые жестокие развлечения. Обычно госпожа никого не принуждала к встречам с такими гостями, предоставляя выбор и щедрые подарки вроде красивых побрякушек взамен. Но на удивление, желающие находились. Некоторым женщинам тоже нравится ощущать боль… Я похолодела, представив, как лекарь мажет мазями искалеченное тело Элины или Мев.

К счастью, ответ Итолины Нард мы уже получили. Она не желала, чтобы золото за меня вернул ей кто-то другой. Я заметно успокоилась.

— Уна, ты не понимаешь! — расстроено сказала Элина.

— Нет. Госпожа права.

— Ты не знаешь, о чём говоришь, — тихо сказала Мев. Я удивлённо посмотрела на неё.

— Раньше ты считала иначе.

— Я передумала, — бросила она мне. Но я подозревала, что в действительности всё обстояло по-другому. Девушка желала уговорить меня и себя в равной мере, что такая жизнь неплоха.

Неприятный для всех разговор мы оставили, но следующая неделя принесла новую неприятность. Спустя год, проведённый в доме Итолины Нард, у меня появились лунные дни. На тот момент мне едва исполнилось тринадцать.

Сначала я решила, что порезалась, увидев на кровати, на которой сидела, бурое пятно. Ещё одно клеймом будущего несчастья виднелось на штанах, пропитав их резко пахнущей густой жидкостью. Когда я приподнялась, Элина до белизны побледнела, заметив на простыне кровь, но я испугалась, ещё не успев осознать в полной мере, что произошло, только увидев нездоровый цвет кожи её лица.

Не произнеся ни звука, северянка стянула с постели бельё и побежала его немедленно стирать. Я сняла одежду и стала тоже мыть её в лохани, в которую недавно собиралась сама залезть. Загрубев, пятно никак не желало исчезнуть.

Мертвенная бледность всё не сходила с лица девушки. Я взглянула на неё и представила другую Элину. Ту, которая осталась лишь в старых воспоминаниях о Вижском граде, когда веряне ещё не проникли в царство Льен. Мне вдруг почудилось, как она, счастливая, кружится вместе с младшей сестрой, забавляется, строя глазки соседнему парню, и помогает по хозяйству матери — такой же заботливой, с труженными ласковыми руками, нежным голосом и мягкими белыми волосами. И мне так больно стало за неё, лишённую завоевателями всего этого.

Соседка докончила маяться с простыней и выхватила у меня штаны, с которыми я, разумеется, не справилась так быстро. Вода в лохани почти не окрасилась в красный, как я того ожидала, но маленькие кусочки запёкшейся крови плавали внутри.

— Элина, — позвала я. По её щекам катились беззвучные слёзы. Девушка достирала испачканную одежду и повесила её сушиться на верёвку. Северянка развернулась ко мне и крепко обняла.

— Малышка, — сказала она. — Я просто так не хочу, чтобы ты ввязывалась во всю эту грязь.

А ещё больше я не желала, чтобы они с Мев страдали из-за привязанности ко мне. Никто не мог ничего изменить, хотя Элина отчаянно пыталась это сделать, убирая следы того, что случилось.

В силу своего юного возраста я ещё была не готова к близости с мужчиной. Одна мысль о подобном вызывала нервную дрожь, хотя я начинала понимать, что в этом нет ничего дурного, и умом мне казалось достаточно справедливым вернуть госпоже долг. Уличная жизнь не сулила ничего хорошего, и я не хотела расставаться с девушками, с которыми меня свела жизнь.

Само то, что случилось, я с Элиной не обсуждала вслух. Хотя мы не обговаривали прежде этого, обе понимали, что лучше смолчать, если не хочешь быть услышанным. Я не знаю даже, догадалась ли обо всём Мев, но, думаю, нервная дрожь Элины, которую мы за проведённое время научились понимать без слов, прекрасно всё объяснила.

Последующие дни я запомнила смутно, потому что была как в тумане. Исчез тёплый покой, прежде витавший в нашей комнате, и сменился на удушающую нервозность. Но всё же я переждала опасное время, никем больше не замеченной.

И тем не менее сколько бы мы ни скрывали происшествие, через некоторое время правда всё равно выплыла бы наружу. Моё взросление с каждым днём становилось всё очевиднее, и внимательные взгляды госпожи, подмечавшей малейшие детали, начинали пугать.

— Знаешь, я только сейчас поняла, какое счастье самой выбирать людей в своё окружение, — призналась Элина. — Но я очень рада, что судьба свела меня с тобой и Мев. Мне так повезло!

Её мысли я разделяла. Они обе стали для меня настоящей семьёй, и я боялась её потерять. Но этот день неотвратимо приближался, хотя прошло ещё полгода, прежде чем девушки затеяли опасный разговор.

— Мы знаем, что делать, — сказала Мев. Её голос прозвучал с твёрдой уверенностью всё изменить.

— Сегодня ночью на воротах дежурит один мой знакомый. Я смогу отвлечь его, — решительно произнесла Элина.

Я посмотрела на неё с испугом. Возможность потерять их обеих вызывала страх.

— Я не сбегу, — махнула я головой.

— Именно это ты и сделаешь, — с суровостью настояла Мев.

— Я не брошу вас, — упрямо ответила я.

— Уна, милая, ты не должна об этом думать. С нашей жизнью всё уже решено, а вот твою можно ещё изменить, — как всегда не думая о себе, самоотверженно сказала Элина.

— Даже если так, — нахмурилась я, не допуская мысли о побеге без них из заведения Итолины Нард, — Вы сами знаете, что снаружи я не проживу.

Они переглянулись, и губы Мев тронула слабая, но довольная улыбка.

— Вообще-то, мы так не думаем.

— Знаешь, богатые клиенты иногда расщедриваются на подарки. Денег нам не дают, но кое-что другое… — Элина достала свёрнутый кусок ткани. Хотя ещё она не развернула отрез, я уже догадалась, что в нём. Северянка высыпала на кровать содержимое, и, как я и ожидала, внутри оказались драгоценности: брошь, пара перстней и неогранённый самоцвет — всё то, что они бережно скопили за время службы в доме, пряча от госпожи. — Это, конечно, нужно продать, но…

— Почему мы не можем сбежать все вместе? — прервала её я.

— Нас поймают, — убеждённо сказала Мев. — Одна ты ускользнуть можешь, но втроём это никак не выйдет. К тому же даже если б мы осуществили побег все вместе, снаружи нас бы сразу нашли. А вот ты запросто улизнёшь. Тебя не смогут найти.

— Какая разница? Без вас я всё равно не стану этого делать.

— Нет. Ради нас, ты должна, — произнесла девушка, накручивая на палец тёмную прядь. — Одно дело я и Элина, а совсем другое — ты. Мне казалось, что будущее совсем далеко. Я даже сначала опасалась привязываться к тебе, но потом всё изменилось. А теперь понимаю, что знать, как они с тобой… ребёнком… Для меня ведь ты всегда будешь такой. Это невыносимо. Не заставляй меня видеть это…

Я ещё поспорила, но обе подруги оставались непоколебимы. Под напором я сдалась, хотя не представляла, что буду делать снаружи.

— Просто жить, — улыбнулась на мой нелепый довод Элина.

И вечером было решено бежать.

Но тем же днём меня вызвала госпожа. Она вызывающе выглядела в своём бордовом платье. Блестящая ткань имела оттенок красного, который носили лишь в царской семье. Но Итолину Нард такие мелочи не смущали. Она выбирала цвета, которые ей нравились и шли, выгодно оттеняя белизну её кожи, никак не задумываясь о производимом впечатлении мятежницы.

Как всегда, женщина курила, выпуская маленькие колечки дыма. Она подносила тонкую трубку к алым губам и затягивалась. Госпожа имела множество привычек, осуждаемых в свете, но никто не смел укорить её за это: не только из опасения встретить гнев, но и поскольку дурные для всех остальных пристрастия необыкновенно ей шли.

Едва ли какая-то светская женщина пила что-то кроме лёгкого вина. Итолина же брала бокал только с креплёным напитком, имея вкусы сродни мужским. Но даже за её спиной никогда не слышалось осуждающих разговоров, хотя иную даму уже замучили бы досужие сплетни. Между тем наша госпожа, ведя не слишком почитаемые дела, имела доступ в имения высшей знати. С ней не без удовольствия общались многие аристократы, забывая о предосудительности её занятий.

Сейчас Итолина Нард пила сагасский бренди. Прозрачная жидкость имела коричневый цвет с лёгким рубиновым оттенком и резко пахла. Заметив мой интерес, госпожа милостиво предложила:

— Попробуй, — благосклонно разрешила она. Жаждая отведать что-нибудь новое, я без колебаний я налила напиток и тут же щедро отхлебнула, будто опасаясь, что хозяйка салона передумает. Бренди тут же обжёг горло, и я немедля его выплюнула.

— Что за гадость?! — морщась от неприятного вкуса, прохрипела я.

Женщина задумчиво прокрутила бокал, наблюдая, как тёмная жидкость медленно стекает по стенкам.

— Иногда меня начинает волновать вопрос. Есть ли прок пробовать то, что наверняка не понравится? Скажи мне, Уна.

Я поняла, что её интерес никак не связан с омерзительным бренди.

— Мы ведь не можем знать, что нас удивит, — ответила я, задумавшись, могла ли Итолина догадаться о моих сегодняшних планах.

— Может быть, — произнесла она и только после обратила внимание на меня. — У меня есть к тебе разговор, девочка.

Я болтала ногами, сидя в высоком кресле, и никак не могла сосредоточиться.

— Я хочу познакомить тебя с одним человеком. Дамиан, подойди.

И лишь тогда я заметила, что в мрачной комнате кроме нас кто-то есть. Я вздрогнула, тут же узнав вышедшего из тени мужчину, на которого я как-то налетела в коридоре. Он заговорил, и в этот раз в его голосе я заметила знакомые нотки. Я никак не могла вспомнить, где слышала их, и только потом поняла: это он подолгу ведёт с госпожой разговоры в кабинете. Память на людей и их голоса меня никогда не подводила.

— Добрый день, Уна, — сказал незнакомец и улыбнулся. В этот раз он не показался мне таким пугающим, но я всё равно ощутила что-то опасное, тёмное.

— Здравствуйте, господин, — испуганно я поприветствовала его.

В наш молчаливый обмен взглядами вмешалась госпожа:

— Она именно то, что вы искали, Дамиан, — проговорила Итолина. — Достаточно бойкая и уверенная. Быстро схватывает, но нуждается в твёрдой руке. Хорошо чует опасность и носится так, что никто не удержит. Несмотря на происхождение, характер, правда, тот ещё. Слишком много гордости и тупого упрямства, но я уверена, что нрав вы сможете укротить.

Я удивилась тому, как точно хозяйка салона меня обрисовала, несмотря на то что она никогда не общалась со мной так близко, как остальные обитатели дома. Мужчина повернулся ко мне и заговорщицки подмигнул.

— С некоторыми её чертами я уже познакомился, — сказал он, тоже узнав меня.

— Да? — удивилась моя хозяйка. — Тогда решайте.

— Что? — уточнила я, хотя мне полагалось молчать.

Но Дамиан милостиво разъяснил:

— Мне нужна воспитанница. Вы мне подходите. Разумеется, если Итолина отпустит.

— Отпущу, — благодушно кивнула женщина и затем бросила мне, не нуждаясь в том, чтобы спросить мнение какой-то сироты. — Иди, Уна, — довольно сказала она. — Я должна обсудить детали с нашим гостем.

Сердце бешено билось в груди. Я понеслась в комнату, не разбитая дороги. Увидев моё лицо, Элина тут же насторожилась:

— Что случилось?

Я им всё рассказала. Мев объяснила ничего не понимающей мне:

— Я знаю этого Дамиана. Крайне… скользкий тип. Это шпионаж, Уна.

Несмотря на мрачность в голосе девушки, мои глаза загорелись. Она увидела мою реакцию и всплеснула руками:

— Глупая! Он просто будет подкладывать тебя в постель к высокопоставленным лицам, ожидая, что ты будешь узнавать у мужчин ценные сведения. Это ещё хуже, чем бордель! Здесь хотя бы не так опасно.

Я сникла, поскольку это легко вязалось с образом Дамиана, сформировавшимся у меня в голове.

— Это действительно так будет?

Элина кивнула, подтверждая слова Мев. Но я знала, что госпожа полна решимости отпустить меня с этим мужчиной. Именно то, что мне всё равно придётся покинуть дом, окончательно побудило меня согласиться с доводами северянок и той же ночью бежать.

Вечером случилась неприятность: Мев пришлось уйти к внезапно появившемуся клиенту. Я даже не смогла с ней попрощаться, что меня очень расстроило, но никак не отразилось на планах. Соседки заранее собрали мои немногочисленные пожитки, сложили драгоценности и еду на первое время.

— Готова? — взволнованно спросила Элина. Я ответила утвердительно.

Ночью вместо двух мужчин на страже дежурил один.

— Напарник Рика заболел, — шёпотом пояснила светловолосая девушка.

Я осталась стоять на месте, наблюдая, как она направляется к стражнику, натягивая на лицо обезоруживающую улыбку. Мужчина радостно встретил её и что-то сказал, но я не смогла разобрать. Элина ненавязчиво уговаривала Рика «отлучиться», и сначала он не хотел оставлять пост. Но потом до меня донёсся её голос:

— Да брось! Мы ненадолго, ничего не случится, — кокетливо убеждала она, и мужчина сдался, сражённый её очарованием и красотой. Он притянул её к себе, и они пошли в другую сторону. Я же, не мешкая, кинулась вперёд и выскользнула через ворота, пока никто не успел спохватиться.

Даже оказавшись в городе, я долго бежала, пытаясь оказаться как можно дальше от заведения Итолины Нард. Только остановившись, чтобы отдышаться, я подумала, сколько проблем будет у Элины, когда всё вскроется. Я испугалась за неё, но было уже поздно: я одолела слишком большой путь и не могла возвращаться назад.

Глава 3

Очутившись на улице, я вспомнила те мрачные времена, когда веряне захватили Вижский град, и я побиралась, пытаясь выжить, но всё равно засыпать снаружи на холодном камне показалось крайне неприятным после мягких перин госпожи. Где-то в глубине души даже маялась малодушная мысль вернуться, но я стыдливо отбросила её прочь.

Я опасалась, что у меня могут украсть пожитки, и старые привычки не подвели: я проснулась, едва услышав рядом шум.

— Какая милая мордашка! И чистенькая… Выкинул что ли, кто….

— Выкинул — так мы подберём!

Надо мной раздался сальный хохот. Я мгновенно подскочила и, не заглядываясь на лихих людей, мигом дала дёру.

— Эй! Ты куда, малышка? — растерянно послышалось вслед, но, к счастью, никто не кинулся меня догонять.

Первое правило вольной жизни — бегать нужно хорошо. Это я уяснила ещё в детстве, когда веряне как-то зажали меня в углу (при этом приняв за мальчишку), но я вывернулась ужом и понеслась прочь. Мне повезло тогда, что они были хмельные и не вспомнили потом моё лицо. Иначе… Только косточки и остались бы от непоседливой девочки Уны.

Я держалась подальше от пристани, где пряталось много бродяг и разбойников, и не удалялась от спокойных богатых районов Берльорда, в одном из которых находилось заведение Итолины Нард. Задача не простая: с одной стороны, в местах жизни зажиточных горожанин и знати «конники»[*(разг.) — стражи, патрулирующие город верхом на лошадях] гоняли побирушек и бродяжек, за одну из которых могли принять и меня, с другой — не стоило подступаться к прежнему дому.

Рядом с площадью я обнаружила ломбард. Все драгоценности, оставленные мне Элиной и Мев, я не спешила продавать, но решила расстаться с одним из перстней. Пока я не слишком хорошо знала жизнь в городе, опасалась, что меня обдурят или того хуже — выкрадут золото. В Берльорде таких желающих нашлось бы с лихвой, и я старалась (хотя и без толку!) соблюдать осторожность.

Как и следовало ожидать, ростовщик, жадный до денег, за мою вещь обещал дать не больше серебряного. Я поторговалась, но старания мои ни к чему не привели. Понимая, что я всё равно соглашусь, хозяин ломбарда не отступал от первоначальной цены. Зато обвинил меня:

— Можешь не уходить, — сказал противный старик. — Но тогда я позову стражей. Думаешь, я поверил, что продать перстень тебя попросила больная мать? Воришка! Бери, что дают, а иначе…

И мне пришлось согласиться. Я получила несчастную монету и кинулась прочь. Но как оказалось, я рано потеряла бдительность. По моему следу хозяин лавки пустил своих дружков. Мерзко ухмыляясь, они зажали меня в углу и отобрали все ценные вещи, наградив взамен мигом расцветшими синяками.

От обиды хотелось рыдать. Все попытки соблюсти осторожность не увенчались успехом. Да ещё как мне не повезло! С горечью я признала, что старания Элины и Мев оказались напрасными. Что делать дальше, я совсем не представляла, но мне так не хотелось разочаровать девушек, пусть даже они бы не узнали об этом, что меня не покидала одна мысль. Всему вопреки, я не теряла надежды и верила — выкручусь. Непременно.

На следующий день после встречи с ростовщиком я позавтракала уже начавшим черстветь хлебом с вяленым мясом, заботливо сложенными Элиной, и решила найти себе заработок, хотя это было непросто даже для женщины, не то что для девочки моего возраста. К счастью, платье на мне, несмотря на сон на грязной земле, ещё не выглядело ужасно, от меня не шарахались прохожие.

Но в первой же таверне не захотели выслушать девочку, умоляющую взять её помощницей, даже не пустив на порог. Меня позорно выставили у всех на виду, не погнушавшись отпустить пару сальных шуточек насчёт внешнего вида. Дальше последовал не менее удручающий отказ в конюшне, где меня едва не растоптала норовистая лошадь, а затем — крикливый лавочник, без малейших угрызений совести прогнавший прочь.

Когда от былого серебряника начали оставаться гроши, я, опустошённая, отправилась на главную площадь города. Шла ярмарка, и от манящих запахов потекли слюнки, но заморские сладости я не могла себе позволить.

Мимо проходили богатые горожане, и я попыталась прибиться рядом, чтобы украсть у кого-нибудь кошель с деньгами. Раньше такой трюк иногда удавался. В основном удачно всё выходило с хмельными людьми: они быстро теряли бдительность, щедро хлебнув северной браги. С другими же — я осуществить подобное не пыталась.

Наконец, я рискнула: протянула руку и неумело из-за вдруг накатившего волнения резко дёрнула. Но добыча не поддалась. Кошель не тронулся с места, будто прибитый гвоздями. Меня неожиданно схватили за запястье.

— Воровка! — визгливо закричали рядом.

Я испугалась и рванула в сторону, но не тут-то было: держали крепко. Я забилась, как кролик в силках, но это не помогло. Выпускать меня и не думали. Тогда я извернулась и вцепилась зубами в руку, не дающую уйти. Хватка немного разжалась. Этого мига хватило, чтобы я стремительно побежала вперёд. Наконец спохватившаяся стража Льен кинулась следом за мной. На счастье, меня не догнали, но чужой кошель я так и не выхватила.

Я почувствовала, как меня начинает охватывать отчаяние. Ощущая горечь от собственного бессилия, я понуро брела по улочкам Берльорда. Город будто смотрел свысока на неприкаянную сироту. На меня накатывала удручающая апатия, но она немного померкла, когда я случайно нашла в складках потрепавшегося за последнее время платья забытый медовый леденец, которым со мной как-то поделилась Мев, и засунула его в рот.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Только тогда я увидела ещё один трактир, мимо которого, не заметив, недавно прошла мимо.

Название на вывеске красовалось чудное — «Медный кот». Но несмотря на удивившую меня странность, я решила зайти.

В обеденный час там стоял шум и гам. Внутри находилось куда больше людей, чем на улице. Было очень накурено, и в душном воздухе ощущался хмельной запах. Дорогу внутрь предсказуемо преградил грозный верзила:

— Эй, девочка. Туда нельзя.

Я вынула изо рта петушка на палочке и посмотрела на мужчину самым невинным взглядом — именно тем, который я использовала, учудив очередную шалость. А сама подумала, что алые ленты в волосах и наивно-детское платье, уместные в доме госпожи, никак не подходят для свободной жизни.

Я поняла, что это место — возможно, последний шанс и нужно выкручиваться, играя до конца.

— У меня сестра здесь работает, — соврала я. Он оценивающе посмотрел на меня, примеривая слова, и решил поверить, хотя не убедился в моей искренности до конца:

— Пойдём, найдём её, — немногословно ответил охранник, такой высокий, что показался мне великаном. Уходя, он кивнул своему напарнику, такому же грузному и пугавшему меня, и тот занял место приятеля на входе.

Отступать я не привыкла, и мне пришлось идти, обдумывая, как провести недоверчивого верзилу и в толпе сбежать от него, но мужчина словно намертво вцепился огромной ручищей в плечо, наверняка оставив под ней синяк. Тут уж никак не вывернуться, придётся придумывать следующий шаг на ходу.

— Видишь её? — спросил он. — Как зовут твою сестру?

Я окинула взглядом людей и заметила среди толпы четырёх одинаково незнакомых мне подавальщиц. Схвативший меня верзила всё не переставал допытываться, как звали работающую здесь родственницу, и, понадеявшись на удачу, я выкрикнула простое и короткое имя — одно из самых распространённых в восточной части царства Льен:

— Тая! — во всю глотку заорала я. На крик обернулось сразу две женщины, но та, что находилась ближе, как мне показалось, вероятнее всего, дёрнулась на громкий звук, а дальнюю, я понадеялась, действительно так зовут, и она отреагировала на зов по привычке.

— Вот она, — указала я мужчине на «сестру». На удивление, мне повезло угадать.

— Ну иди, — ответил он, тут же потеряв всякий интерес.

Я выдохнула и побежала прочь от него, потирая плечо, за которое мужчина, следивший за порядком в трактире, так больно схватился. Конечно, с самого начала я могла бы, столкнувшись с его нежеланием меня впускать, отступить, ведь я уже начинала терять уверенность в собственных силах. Надежда попытать счастье в очередном заведении в итоге могла выйти боком.

Первую партию успешно разыграли, пошло время второй. Я прошмыгнула на кухню, обогнув по пути удивлённо смотрящую на меня Таю, так и не осознавшую, что я от неё хотела, и пошла искать главного в любом трактире человека. Нет, не хозяина. Повара.

Разумеется, владелец заведения играл в таком месте важную роль, но в действительности стоило опираться на того, кто готовил. Именно его руками творились блюда, ради которых приходили посетители, и именно он решал, кого брать на кухню. Я же на роль подавальщицы в силу возраста ещё не подходила, а вот в «святая святых» выполнять мелкие поручения, вдали от взглядов посетителей, устроиться вполне реально.

За дверью стоял жар. Валил пар из котлов, полыхал огонь. Главного мужчину я сразу заметила: он выделялся своей громоздкой фигурой, закрученными чёрными усами и косматыми бровями, почти закрывающими глаза, но важнее того — голосом: таким повелительным, громким и по-мужски басовитым.

— Эх, дура ты, Рема! Что схватила?! — ругался повар на одну из подавальщиц. — Куда ты утку потащила? Она не готова ещё! Полбу[*каша из полбяной пшеницы] с грибами бери!

И девушка безропотно взяла в руки маленький керамический горшочек и поскорее понесла его в зал.

— Марла, курник[*пирог из блинов с разнообразной начинкой, в т. ч. курицей] вытаскивай! Готов уже! Демоны, едва не спалили!

Я в растерянности замерла посреди этого хаоса, не понимая, как подступиться к человеку, но он сам за меня все решил:

— Эй, мелкая! Что стоишь? Добавь мёд во взвар из шиповника! — услышала я распоряжение.

По запаху определив нужный чан и заметив в нем знакомые плавающие плоды, я добавила в него несколько ложек липового мёда, взятого с ближайшей полки. Но на этом поручения не закончились: весь день повар (а из разговоров я поняла, что его зовут Расмур) дальше гонял меня по кухне, ни разу не спросив имя и не поинтересовавшись, кто я и откуда. Но его приказы все как один оказались довольно простыми, и я без труда с ними справлялась. Только и слышалось это вольное:

— Мелкая! Добавь к перепелам розмарин! — что это за специя, я не знала, но, на своё счастье, нашла подписанную баночку с засушенными мелкими листьями. — Помешай гороховый суп! — я неслась за большой деревянной ложкой. — Принеси со склада муки! — сгибалась над тяжестью мешка, хотя он был почти пустой. — Да не всю, дура! — возвращала назад. — Почисти картофель! — едва не порезала руки. — Подай!.. Принеси!..

Стоило мне замешкаться, как над ухом сквозило недовольно и громко:

— Мелкая! — и я подскакивала и неслась вперёд.

Под вечер число посетителей в трактире сократилось, но моя усталость только возросла. Я с трудом поднимала отяжелевшие после нагрузки руки и ноги, отвыкшие за время жизни в Берльорде от физического труда. Но стоило мне услышать, как меня звали, то, не мешкая бежала, стараясь выполнить поручение как можно быстрее и лучше.

Когда работа на кухне встала, Расмур зыркнул на меня из-под своих бровей и сказал:

— Начинаем с рассвета. Утром нужно ещё заготовки на день сделать. Звать как?

Я растерянно моргнула и представилась:

— Уна.

— Молодец, Уна, быстро бегаешь. Почти не оплошала сегодня. Но будешь халтурить, — пригрозил повар пальцем, — ни дня не задержишься.

— Вы меня берёте? — не веря собственному счастью, с растерянностью произнесла я.

— Беру. Но губу не раскатывай — больше серебряника в конце недели не получишь.

— Спасибо! — радостно воскликнула я и едва не бросилась обнимать внушительного мужчину. Его наигранно-каменное лицо не дрогнуло, хотя я сохраняла уверенность, что за внешней строгостью скрывается доброта. — А как вы поняли, что я хочу в трактире помогать? Я же ничего не сказала…

— Да у тебя всё на лице было написано, мелкая. Что время на пустые разговоры терять? У чанов каждая минута дорога, после поймёшь. Да и ты что думала, я просто так не пойми кого на своей кухне весь день гоняю? Проверить сперва хотел.

И в этот момент внутрь влетела в очередной раз подавальщица и уже привычно громко объявила:

— Новый заказ!

И прилепила на стену маленькую бумажку.

— Иди, Уна, в погреб, солений принеси.

А вечером, когда все ушли, я так и осталась на кухне. Сделав вид, что тоже покинула трактир, я пролезла назад через небольшое и узкое окно. После я легла в кладовой на мешок картошки и тут же уснула. Глаза мгновенно закрылись. В ту ночь я не видела снов и дрыхла без задних ног.

Я проснулась, когда услышала, что кто-то пришёл. Уже светало, и я тем же путём оказалась снаружи, и, побродив немного по округе, как ни в чём не бывало вернулась в трактир. Там уже находился Расмур и остальные. Увидев меня, повар громогласно крикнул:

— Уна, режь чеснок!

И понеслось… Порезать овощей, добавить специй, убрать с пола очистки, забежать в кладовую, помешать каши… Только передышка — как снова новый заказ. Так прошла вся неделя.

Работала на кухне, спала на кухне, мылась тоже там же. Ни дня не проходило без дела. Вечером я ложилась без сил. Перед сном я вспоминала Элину и Мев и думала: как они там? По мне не скучают? Я ужасно тосковала по ним, по их вниманию и ценным советам, но больше всего боялась не увидеть девушек снова.

Когда я делала что-то неверно, Расмур раздражённо кричал:

— Мелкая!

Но постепенно я училась. Мне уже не приходилось подолгу искать что-либо — я уже знала, где что лежит. Иногда сама догадывалась, что нужно заранее сделать. Я перестала путаться и теряться, но зато заработала на руках красные мозоли.

Запах на кухне всегда стоял просто восхитительный. От него текли слюнки, и постоянно хотелось есть. Но нас не баловали. На деликатесы, которые уносили к гостям, приходилось лишь завистливо смотреть, с тоскою вздыхать манящий аромат и есть уже надоевшую пресную кашу. Её даже готовил на всех не Расмур, а один из поварят, но главный на кухне обедал вместе с нами, быстро заглатывая невкусную пищу.

Однажды во время обеда повар подошёл ко мне. Взгляд глаз под косматыми бровями показался серьёзным. Расмур сел рядом, выдвинув для этого деревянный табурет.

— Ну как тебе кухня? — издалека начал он.

Я пожала плечами, переворачивая ложку и наблюдая, как каша, повиснув на ней, не хотела стекать.

— Нормально, — равнодушно произнесла я.

Мужчина не стал тянуть и сразу перешёл к сути.

— Слушай, Уна, что я тебе скажу. Трактир — это не постоялый двор. Одни — кормят, другие — едят, но никто ночью не спит на мешках, как на перине.

Я испуганно повернулась к нему.

— Как вы узнали?!

— Я не первый год живу, девочка. Хочешь спать — делай это не здесь. Если узнаю об этом ещё раз, выгоню без зазрения совести.

— Хорошо, — обречённо согласилась я с его условиями.

Повар по-доброму улыбнулся.

— Но у меня есть к тебе предложение, мелкая. На кухне по-прежнему не хватает рук и некому делать уборку по вечерам. Ею могла бы заняться ты. В обмен я бы нашёл для тебя комнату. Ну как?

Я радостно вскинулась:

— Этим вы бы спасли меня.

— Тогда решено! Сегодня отведу тебя. Мой брат владеет постоялым двором совсем близко, через дорогу, и у него есть небольшая бесхозная комнатка. Сильно не обольщайся: она порядком запущена, и там сроду никто не жил. Но койку тебе найдут и поставят. А взамен — с тебя уборка у меня, Уна. Но знай, что, если не справишься, жильё будешь искать сама.

Его условия показались справедливыми, и я согласилась, хотя не представляла, как дневную работу в трактире можно совместить с вечерней, если я и так к концу дня валилась с ног от усталости. Но тем не менее выбора у меня не оставалось, и о собственных неудобствах приходилось забыть.

Когда из зала ушли последние постояльцы, я приготовила старую тряпку, намочив её в ведре, намотала ткань на швабру и принялась мыть пол. Спина и шея мгновенно затекли, после тяжёлого дня я с трудом двигалась. Мне хотелось всё бросить и пойти ночевать на улицу, но я нашла в себе силы терпеть. Расмур сидел на стуле и внимательно поглядывал на мою работу, но ничего не говорил.

Когда я закончила, он протянул мне запасной ключ от трактира, который понадобился бы, если б я в дальнейшем стала уходить позже всех, и мы направились к дому его брата.

Господин Даррен жил, действительно, поблизости. Мимо его владений я уже нередко проходила, когда бродила по улице, в ожидании момента, когда утром могла вернуться в трактир. Он имел такой же внушительный рост, как уже знакомый мне его родственник, чёрные жесткие волосы и громкий голос, но вместо усов носил густую бороду.

— Устар, вот девицу к тебе привёл. Помнишь, ты говорил про пустующий у тебя угол? Впустишь её? По-братски договоримся.

Владелец постоялого дома окинул меня придирчивым хмурым взглядом с головы до ног. Я поёжилась, как от стылого ветра.

— Пущу, — неохотно смилостивился брат повара.

Расмур проводил меня до нового жилища. Дверь открылась даже не в комнатку — в каморку. Она была маленькая, узкая, и в ней с трудом поместилась старая кровать. Свет едва поступал внутрь через небольшое окошко, и всё выглядело мрачным. В воздухе витала пыль, и от неё я сразу же чихнула и решила, что прежде всего в обретённом благодаря повару ночлеге нужно убраться. Да, не царские хоромы… ...



Все права на текст принадлежат автору: Александра Елисеева.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
ПолуночницаАлександра Елисеева