Все права на текст принадлежат автору: Михаил Станиславович Непряхин.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Волшебная лампаМихаил Станиславович Непряхин

Непряхин Михаил Станиславович Волшебная лампа

(по мотивам сказок "Сказки тысяча и одной ночи")

Действующие лица:

— Аладдин

— Султан, Ахмет ибн Рахмет 1

— Лейла, его дочь, принцесса

— Баграф, магрибинский колдун, визирь султана. Хромой, горбатый, одноглазый

— Джинн

— Начальник стражи

— 1 стражник

— 2 стражник

— Торговцы

— Невольницы

— Рабы

— Кобра

— Девушки

— Свита султана

— Свита Аладдина

Действие первое

Пролог


В багровом свете огня магрибинский колдун Баграф, он горбат, хромоног и кривой на один глаз.

Баграф (поёт): Черные камни, черный песок

Черное небо, яда глоток —

Всё это сила великого зла, Черная магия!

Только лишь в небе

Затмится луна, Мрак наступает и темнота, Я обращаюсь к чарам огня, Черная магия!

(Баграф кружится на месте, приговаривая)

Баграф: Шахадур! Бабадур!

Бабадур! Шахадур!

Клубы дыма взвейтесь ввысь!

Вызываю духа тьмы, появись!

(Клубы дыма, огонь, грохот)

Голос: Кто посмел меня беспокоить?!

Баграф: Это я, магрибинский колдун Баграф, визирь султана!

Голос: Что тебе нужно?

Баграф: Хочу стать владыкой этой страны. Дай совет.

Голос: Совет простой тебе я дам. Устрой всё так, чтобы султан принцессу Лейлу, дочь свою, отдал бы в жёны за тебя.

Баграф: Отличная идея! Благодарю, великий дух тьмы! Ха-ха-ха! Теперь ты у меня в руках, султанчик-чурбанчик! Ха-ха-ха!


Картина 1


Сад во дворце султана. Кругом цветы, клетки с поющими птицами, из источников в виде диковинных скульптур бьют фонтаны. В центре сада на небольшом возвышении, покрытом дорогими коврами и уставленным вазами с фруктами, среди подушек, лежит султан, по бокам двое рабов с опахалами. Перед султаном танцуют рабыни, султан блаженствует, а скорее всего спит. Появляется Баграф. Он осторожно пытается разбудить султана.

Баграф: Мой повелитель! Мудрейший!

Султан (спросонья): А?! Что?!

Баграф: Мой повелитель, позволь мне прервать твой благословенный отдых. (Баграф жестом отсылает рабынь, те с поклоном убегают).

Султан: Презренный сын собаки, как ты посмел нарушить наш покой!

Баграф: Прости, свет очей моих, но наступило время государственных дел.

Султан: Как ты мне надоел! Дела! Дела! Одни дела, а когда мы будем отдыхать? (Недовольно). Ну, давай свои дела.

Баграф: Сегодня, величайший из великих, я беседовал со звёздами…

Султан: Что они говорят?

Баграф: Чтобы, наимудрейший, мог спокойно предаваться вечному блаженству, ты должен отойти от дел и передать их в надежные руки. А когда ты, величественнейший, вынужден будешь покинуть этот мир, да продлит Аллах твои годы, у твоей дочери, этого нежнейшего цветка, должен быть достойный покровитель, поэтому звёзды повелевают, чтобы ты, наимудрейший, выдал принцессу замуж.

Султан (ошарашен услышанным): Мою красавицу Лейлу?

Баграф: Да.

Султан: Замуж?!

Баграф: Да.

Султан: А если мы этого не сделаем?

Баграф (печально): Тогда вас, мудрейший из мудрейших, ждут большие несчастия.

Султан: В каком виде?

Баграф (вздохнув): В виде смерти.

Султан (схватившись за сердце): Ой! Мне уже плохо. (Падает на подушки). Капли подай!

Баграф (хлопает в ладоши): Врача к повелителю! Успокойтесь, мой повелитель, сейчас вам будет лучше.

(Вбегает придворный врач и начинается суета вокруг султана)

Султан (приходя в себя): Хватит! Ох уж эти дети! С ними одни заботы. За кого же мне её выдать? Где найти такого жениха, чтобы был мудрый, как мы, чтобы был храбрый, как мы, чтобы…

Баграф: Пусть простит мне мудрейший, что я осмелился его перебить, но я вижу только одну кандидатуру.

Султан: Говори!

Баграф: Мужем принцессы и наследником престола должен быть я!

Султан (изумленно): Ты-ы-ы!

Баграф (скромно): Да, я.

Султан (хохочет): Ты жених?! Ах ты, старый ишак! Жених! Ты на себя давно в зеркало смотрел?! (Кричит). Зеркало подать! (Рабыни приносят зеркало). Посмотри на себя, жених! (Хохочет). Ох, уморил! Ты не жених, а старый козёл! (Обращается к окружающим). Он вам нравится?! (Все отрицательно качают головами). Мне тоже! (Хохочет). Ты даже не в моём вкусе! (Хохочет).

Баграф)обиженно): Да, я стар, некрасив, но я очень богат! Я умею говорить со звёздами, со мной она будет богата и счастлива!

Султан (раздраженно): Закрой фонтан красноречия! Пиши нашу волю! Мы, великий султан Ахмет ибн Рахмет 1, повелеваем объявить всему миру, что мы сватаем нашу дочь — красавицу Лейлу! Фирман объявить немедленно!

Баграф (кланяясь): Слушаю и повинуюсь, мой повелитель!

Султан (хохоча): Жених! (Все смеются и уходят вместе с султаном).

Баграф (злобно): Клянусь Аллахом! Ты мне дорого заплатишь за унижение, презренный! Я отомщу тебе, сын собаки!

(Баграф начинает кружиться на одном месте, делает пассы руками, при этом что-то бормочет)

Шахадур! Бабадур!

Бабадур! Шахадур!

Твердь земная, расступись!

Клубы дыма, взвейтесь ввысь!

Змейка мести, появись!

(Грохот, из-под земли вырываются клубы дыма, языки пламени, вокруг становится темно, в багровом отблеске огня появляется извивающаяся огромная кобра. Баграф приближается к ней и их движения, медленные и тягучие, напоминают ритуальный танец)

Кобра (шипит): Ш-ш-ш- слушаюсь — ш-ш-ш и повинуюсь — ш-ш-ш.

Баграф: Слушай меня внимательно, моя маленькая мстительница!

Кобра: Ш-ш-ш — слуш-ш-аю, мой повелитель — ш-ш-ш!

Баграф: Завтра утром на базарной площади ты незаметно подкрадешься к султану и поранишь его своим жалом!

Кобра: Ш-ш-ш — слушаю — ш-ш-ш и повинуюсь — ш-ш-ш — мой повелитель ш-ш-ш.

Баграф: Именем духа тьмы да свершится страшная месть! (Хохочет).

В путь, моя маленькая!

(Баграф хохочет, из-под земли вырываются клубы дыма и огня)


Картина 2


Базарная площадь восточного базара, груды овощей, фруктов, рядом расположились продавцы ковров, тканей, посуды, драгоценных камней и золотых изделий. Разноголосый шум базара.

1 продавец: Вот персидские ковры!

2 продавец: Здесь из Индии дары:

Есть атласы и шелка, Изумруды, жемчуга!

3 продавец: Ананас, урюк, айва!

4 продавец: Есть арбуз, есть курага!

5 продавец: Дыни есть, есть мармелад!

6 продавец: Бриллиант во сто карат!

1 продавец: Много разного добра

Здесь найдется без труда!

3 продавец: Заходи на наш базар, Выбирай любой товар!

Продавцы (поют):

Продаём и покупаем! Вах! Вах! Вах!

Много денег выручаем! Вах! Вах! Вах!

Без торговли жить нельзя, ...



Все права на текст принадлежат автору: Михаил Станиславович Непряхин.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Волшебная лампаМихаил Станиславович Непряхин