Это было в каменном веке
Издание: Год публикации: 1964 Ключевые слова: | Автор: Герберт Уэллс Герберт Джордж Уэллс Переводчик: Галина Арсеньевна Островская Жанр: Приключения, Проза, Фэнтези: прочее Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Перевод Г. Островской Иллюстрации И. Глазунова ГЛАВА I Уг-Ломи и Айя Случилось это в доисторические времена, не сохранившиеся в человеческой памяти, во времена, когда можно было, не замочив ног, пройти из Франции (как мы теперь ее называем) в Англию и когда широкая Темза лениво несла свои воды меж топких берегов навстречу отцу своему, Рейну, пересекавшему обширную равнину, которая ныне находится под водой и известна нам как Северное море. В те далекие времена низменности у подножия меловых холмов Южной Англии еще не существовало, а на юге Сэррея тянулась гряда поросших елью гор, чьи вершины большую часть года были покрыты снегом. Остатки этих вершин сохранились и по сей день — это Лейс-Хилл, Питч-Хилл и Хайндхед. На нижних склонах за поясом лугов, где паслись дикие лошади, росли тисы, каштаны и вязы, и в темных чащах скрывались серые медведи и гиены, а по ветвям карабкались серые обезьяны.... |