Только для взрослых 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Все права на текст принадлежат автору: Тилли Коул.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Лорд Лондона (ЛП)Тилли Коул

Тилли Коул Лорд Лондона


Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.


Переводчик: Арина Р

Редактор: Jane Doe

Обложка: Дарья

Вычитка: Sunshine

Перевод группы: https://vk.com/stagedive


18+

(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


Любое копирование без ссылки на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!




Пролог


АРТУР


13 лет


Я уставился на огонь.

Пламя поднималось все выше и выше, ползло вверх по каменной трубе. Я чувствовал обжигающий жар на лбу и щеках, ощущал, как начинают гореть брови. Я наклонился еще ближе, мне нужно было узнать, каково это, когда пламя касается кожи.

Мне хотелось знать, что они чувствовали, когда горели заживо, попав в огненную ловушку. Я протянул руку, почти касаясь пальцами огня. Свет яркого пламени отражался в моих очках. Все, что я мог видеть — аура оранжевого, красного и желтого цветов. Кожу начало жечь, когда я почти коснулся пламени, почувствовал запах жженых волос, но придвигался все ближе и ближе.

— Артур! — кто-то потянул меня за плечо, заставляя сесть обратно в старое плетеное кресло. — Какого черта, сынок?

Отец присел передо мной на корточки. Я посмотрел на него, но краем глаза все еще видел, как пламя манит меня ближе.

— Какого черта ты делаешь? — он слегка встряхнул меня за плечи, потом взял мою пульсирующую от ожога руку. Место, которым я почти коснулся огня, было ярко-красным. — Господи, Артур! Посмотри на свою руку!

— Я хотел узнать, что они чувствовали, — сказал я, глядя на свою покрасневшую и покрытую пузырями кожу.

Отец встал и пошел на кухню. Когда он вернулся, в руках у него был пакет с замороженным горошком. Он прижал его к моей ладони. Было чертовски больно, но я бы ни за что не сказал ему об этом. Мне было все равно больно или нет.

Я хотел, чтобы было больно.

— Держи так, — сказал отец, затем подошел к ведру с водой, стоявшему рядом с огнем, и вылил ее в бушующее пламя. Огонь мгновенно угас, шипящий звук заполнил помещение, и черный дым поднялся вверх по трубе. Я смотрел, как темнота уносится прочь. Но тьма в моем сердце и голове никуда не делась.

Я мысленно видел наш загородный дом. Точнее то, что от него осталось: только обгоревшие кирпичи, обуглившееся деревяшки... и зубы моей мамы и младшей сестры. Тела сгорели дотла. Огонь пожирал их плоть, словно демон из глубин ада.

Папа снова присел на корточки и взял меня за подбородок. Я встретился с ним взглядом.

— Я знаю, что это тяжело, сынок. Ты потерял свою маму, ты потерял Перл. — Я подумал о маме и сестре. Перл раздражала меня. Она таскалась за нами по пятам, за мной и моими друзьями. Всегда хотела быть в моей комнате, в моей гребаной жизни. Она была всего на год младше меня, но все равно была моей младшей сестренкой. Я всегда защищал ее. Я всегда должен был это делать. Но, в конце концов, я не выполнил этого. Когда она нуждалась во мне больше всего.

Я закрыл глаза и представил, как она держится за маму посреди гостиной, а огонь вырывается из-за двери, чтобы достать их, поглотить, сжечь заживо. Я слышал их крики в голове. Я слышал, как Перл умоляла меня спасти ее.

Я подвел ее. Ее и маму.

— Если бы ты пошел с ними, я бы потерял и тебя, сынок. — Голос моего отца был напряженным, низким. Он никогда не проявлял эмоций — когда дело касалось его чувств, он был ледяной глыбой. Он был грубый и жесткий. Никогда не говорил о любви и прочих подобных вещах. Но когда он упомянул маму и Перл, я услышал надлом в его голосе. Хотя он почти никогда не говорил о них, я знал, что отец тоже скучает.

Его рука переместилась с подбородка мне на затылок, и он притянул меня к себе. От него пахло табаком и мятой. Месяц назад отец запретил мне ездить в поместье. У него были дела здесь, в городе. Мне только что исполнилось тринадцать, и он хотел, чтобы я был с ним. Пришло время стать частью его семейного бизнеса.

Я все еще помню ощущение ножа в руке. Чувствую, как мои пальцы сжимают рукоятку, когда я стою перед нашим врагом на заброшенном складе в Майл-Энде. Я даже не вздрогнул, когда бросился вперед и вонзил нож прямо в грудь ублюдка. Он работал на Якудза. И сдал нас врагу. Он заслужил смерть.

Это было мое знакомство с нашим образом жизни.

Теперь я был настоящим Адли, теперь я официально часть фирмы.

Убийство того ублюдка было моим посвящением в преступный мир. А в это время моя мама и сестра умирали под обломками нашего поместья в Котсуолде.

Отец отстранился, изучая мое лицо. Я не буду плакать. Мне не хотелось плакать. Мне не было грустно, я был чертовски взбешен. Гнев бурлил в моей крови. Я хотел найти виновных и убить их. И пожарные, и полицейские сказали, что это была неисправность проводки — обычная проблема со старыми загородными домами. Нашему было больше пятисот лет.

Но этого было недостаточно. Мне было все равно кто, но кто-то должен был заплатить за то, что я потерял родных. Мне нужно было кого-то обвинить. Я не мог поверить, что это был несчастный случай.

Мне нужно было, чтобы кто-то умер... медленно... мучительно.

— Артур, — окликнул меня отец, вырывая из темноты мыслей. — Теперь остались только мы. Мы и наша фирма — теперь это наша единственная семья. У тебя есть Чарли, Винни, Эрик и Фредди. Они твои братья. Так было всегда. Они будут с тобой всю твою жизнь, точно так же, как их отцы всегда были рядом со мной.

Папа положил руку мне на плечо и крепко сжал его.

— Мы должны двигаться дальше, Артур. Не оглядываться назад. Нам нужно управлять фирмой. Мы не можем позволить, чтобы что-то ослабило нас.

Я бросил пакет с замороженным горошком на стол рядом с собой. Мне хотелось чувствовать, как жжет кожу. Я хотел, чтобы шрамы от ожогов напоминали мне о том, что и кого я потерял. Папа посмотрел на брошенный пакет, и его губы изогнулись в гордой улыбке — мой старик любил любое проявление силы, особенно если оно исходило от меня.

— Бери свое пальто. У меня назначена встреча. И ты идешь со мной.

Я последовал за отцом в коридор и схватил свое толстое черное пальто. Мы вышли из старой перестроенной церкви в Бетнал-Грин и направились к ожидавшей нас машине. Ночь была очень холодной, каждый мой выдох превращался в белый пар. Я забрался на заднее сиденье «Роллс-Ройса», а папа сел рядом.

В полном молчании мы выехали на дорогу, ведущую из Восточного Лондона. Я смотрел в окно, как мимо проносились улицы, которые принадлежали нам. Я не отрывал взгляда от всего, что видел перед собой. Вид за окном менялся от обшарпанных складов с заколоченными окнами, домов муниципалитета с террасами и захудалыми пабами к высококлассным ресторанам и барам, особнякам и машинам стоимостью в сто тысяч фунтов.

Гребаный Челси.

Джек, личный водитель моего отца, остановился перед особняком на юго-западе Челси. Джек не стал глушить машину. Снаружи полил дождь, тяжелые капли грохотали по окнам и крыше машины, словно бомбы. Джек вышел из машины, открыл отцу дверь и раскрыл черный зонт, чтобы защитить от дождя. Алфи Адли всегда должен был выглядеть безупречно. Я вышел вслед за ним из машины, и отец взял у Джека зонт.

— Мы ненадолго, — сказал он Джеку.

Мы подошли к дому, и отец постучал в дверь. Нам открыл дворецкий. Папа протиснулся мимо него, толкнув его на какую-то, без сомнения, дорогую, но чертовски уродливую вазу.

— Мне нужно поговорить с Джорджем.

— Но, сэр, подождите! — возразил дворецкий. Отец открыл дверь в коридор, а я закрыл входную дверь, заперев нас внутри. Мужчина, примерно того же возраста, что и мой отец, быстро спустился по огромной центральной лестнице и остановился.

— Подожди здесь, Артур. Я ненадолго, — сказал отец, не сводя глаз с ублюдка, который смотрел на него широко распахнутыми испуганными глазами. Мой отец смерил дворецкого убийственным взглядом. — Проследи, чтобы Альфред не наделал глупостей, вроде звонка старине Биллу. — Отец хрустнул шеей, не сводя взгляда с дворецкого. — Это дружеская встреча, верно, Джордж? Не нужно, чтобы все пошло не по плану.

— Все в порядке, Джеймс, — сказал мужчина дворецкому.

Он и есть этот самый Джордж, как я понял. Отец последовал за ним вверх по лестнице. Засунув руки в карманы, я подошел к стене в коридоре, поближе к висевшим там фотографиям, не спуская глаз с дворецкого. Я вытер очки о рубашку, стирая капли дождя, чтобы лучше видеть. Снова надев их, увидел перед собой фотографию девушки примерно моего возраста. У нее были темные волосы, темные глаза и оливковая кожа. Я прошел мимо фотографий брюнетки и Джорджа.

Закончив разглядывать фото, я сел на дорогой красный диван в гостиной и стал осматривать дом вокруг. Деньги. Кем бы ни был этот придурок Джордж, у него была куча денег.

Я оторвал взгляд от шикарных картин и скульптур и снова посмотрел на девушку на фото. Я смотрел на нее и гадал, кто она такая, пока не заскрипели ступеньки. Я резко поднял взгляд.

Каштановые волосы.

Карие глаза.

Длинные ноги.

Оливковая кожа.

Девушка с фотографии застыла на лестнице, ее глаза распахнулись, когда она увидела меня. Мой взгляд упал на ее одежду. На ней была пижама. Белая майка и шорты в розовый горошек. Ее темные волосы рассыпались по плечам.

Я молча наблюдал, как она обшаривает взглядом фойе, ее щеки пылали румянцем. Она спустилась еще ниже, пока не оказалась на черно-белом кафельном полу гостиной.

— К-кто ты? — ее потрясающий акцент ласкал мои уши. Настоящая девушка из Челси. Без сомнения, она выросла с серебряной ложкой во рту. А какой у нее был рот. Полные, темно-розовые губы, которые, казалось, постоянно надуты. Эрик, один из моих лучших друзей, называл такие губы, созданными для того, чтобы сосать член.

В случае с этой куколкой мне пришлось согласиться.

Она скрестила руки на груди, но подошла ближе.

— Ты кто? — снова спросила она.

Я откинулся на спинку дивана.

— Артур.

— Артур, — повторила она и снова подошла ближе. Она была всего в нескольких футах. Ее кожа была слегка загорелой и гладкой, а шорты подчеркивали идеальные бедра. Красивые девушки никогда не вызывали у меня подобных ощущений. Но, судя по подергиванию моего члена, эта была исключением. — Артур... — повторила она снова, ее шикарный акцент обернулся вокруг моего имени. Внезапно сверху донеслись громкие голоса. Она резко повернула голову в сторону шума.

— Папа? Это папин голос. — Она в панике повернулась ко мне. — Кто там с ним наверху?

— Мой отец.

— Но зачем?

Я пожал плечами.

— Бизнес.

Она нахмурилась, потом сказала:

— Ты ведь не слишком много говоришь, правда?

— Как тебя зовут? — спросил я, игнорируя ее вопрос.

— Ческа.

— Ческа?..

— Ческа Харлоу-Райт. — Она вздернула подбородок, гордясь своим именем.

Я нашел глазами одну из фотографий, которую уже видел на стене, на вывеске перед фабрикой было написано «Харлоу».

Все это богатство вокруг внезапно обрело смысл.

— Печенье «Харлоу». — Я вдруг понял, как они могут позволить себе жить в таком доме в лучшем районе Челси. Во всей Англии не нашлось бы дома, где не было бы пачки печенья, чтобы макать его в чашки с чаем.

— Да.

Она проследила за моим взглядом. Фотография на стене была очень старой. Перед фабрикой стоял пожилой мужчина. Рядом были молодой человек и маленькая девочка, не старше четырех лет, одетая в шляпку и красное пальто.

— Моя мама, — сказала она, подошла к фотографии и указала на маленькую девочку. — Когда она была маленькой, с моим дедушкой и прадедушкой.

Я не смотрел на фотографию. Я был слишком занят, глядя на нее. На Ческу — девчонку из Челси.

— А где она сейчас?

Лицо Чески резко погрустнело. Когда она встретилась со мной взглядом, ее глаза блестели от слез.

— Она умерла два года назад, — мои легкие сжались от печали в ее голосе, но я не подал вида. Мой отец с юных лет учил меня не показывать никаких эмоций. Всегда быть нейтральным. Чтобы ни один ублюдок не смог меня прочитать. Чтобы всегда уметь смешиваться с толпой.

Ческа осторожно присела рядом со мной. От нее пахло розами. Когда она посмотрела на меня, я увидел, что ее глаза были не такими темными, как мне показалось. Иногда они казались зелеными, когда ее голова ловила свет под определенным углом. Она скрестила руки на груди. У нее были маленькие сиськи, но для нее это не имело значения.

— А твоя мама дома? — спросила она.

— Она мертва, — просто сказал я и посмотрел на лестницу, затем через стеклянные двери в другую комнату, где дворецкий занимался уборкой. Громкие голоса стихли.

Интересно, что за дела были у моего отца с отцом Чески? Или что он сделал, чтобы заслужить личное внимание моего отца. Я вздрогнул, когда почувствовал чью-то руку на своей. Мгновенно вырвался и инстинктивно схватил запястье Чески, держа его в воздухе. Она ахнула, ее глаза были похожи на гребаные блюдца, и я медленно отпустил руку. Глаза Чески все еще были огромными, когда она потерла запястье.

— Я просто хотела сказать, что мне жаль, — ответила она. — Твою маму.

Моя щека дернулась. Я снова сделал невозмутимое лицо и поправил воротник пальто.

— Я знаю, каково это — быть без них, — прошептала она. Ее нижняя губа задрожала. — Каково чувствовать себя одиноко.

Я уставился на нее, прогоняя острое ощущение в животе, вызванное ее словами. У девчонки из Челси были длинные черные ресницы, которые касались ее щек, когда она моргала, и веснушки, рассыпанные по переносице. Над верхней губой у нее красовалась маленькая родинка.

Мне хотелось ощутить ее вкус.

Дыхание Чески участилось, и я заметил, как затвердели ее соски под майкой. Я ухмыльнулся, когда она снова быстро сложила руки на груди. Румянец вернулся на ее щеки. Девушка определенно была невинна. Она была примерно моего возраста. Но в отличие от меня, гангстерского отродья из Ист-Энда, которому отсосали и который уже трахался и кончил через минуту, она все еще была нетронутой.

Когда мои глаза скользнули вниз по телу девушки, я понял, что она будет выглядеть еще лучше, стоя на коленях. Ческа покраснела, будто могла читать мои мысли.

Звук открывающейся двери донесся сверху, отвлекая внимание девушки от меня. Я бросил на нее последний взгляд. Без сомнения, это будет единственный раз, когда я ее увижу. Мы ведь не вращались в одних и тех же кругах. Она, наверняка, ходила в какую-нибудь школу для богатеньких девочек.

Приглушенные голоса приближались. Мой отец и отец Чески спустились по лестнице. Глаза отца Чески расширились, когда он увидел ее рядом со мной на диване, почти без одежды.

— Ческа! Что ты там делаешь? Возвращайся в постель! Уже поздно.

Ческа вскочила на ноги, повинуясь папиному приказу.

— Мне захотелось пить, и я увидела здесь Артура. — Она бросила на меня испуганный взгляд. — Мы... мы просто разговаривали.

— Иди в чертову постель! — снова крикнул отец, и Ческа побежала к лестнице.

Ее отец полный придурок.

— Спокойной ночи, Ческа, — громко сказал я. Ее отец резко повернулся ко мне и покраснел от гнева. — Приятно было познакомиться. — Ческа остановилась, как вкопанная, и повернулась ко мне. Я заметил, как ее губы дрогнули, и на ее прекрасном лице появилась улыбка.

— Мистер Адли, Джеймс проводит вас, — сказал ее отец, указывая на дворецкого, появившегося из другой комнаты. Я еще несколько секунд смотрел на Ческу, а потом встретился с разъяренным взглядом ее отца.

— Мистер Адли, — сказал дворецкий. — И господин Адли. Сюда, пожалуйста.

Глаза Чески расширились, когда она уставилась на меня и прошептала: «Артур Адли». Она побледнела, и я сразу понял, что она слышала о моей семье, нашей фирме, нашей гребаной известной фамилии. В Лондоне было не так уж много людей, которые не знали бы семью Адли. Все знали, что мы — лондонские жнецы. Если мы пришли, то это значит, что ты заключил сделку с дьяволом. Чертовым Темным Лордом собственной персоной.

Я гордо вздернул подбородок при звуке своего имени, слетевшего с ее губ, а затем отец увел ее. Дворецкий открыл входную дверь, и мы шагнули в холодную, сырую Лондонскую ночь. Звуки проносящихся мимо черных такси и напыщенных придурков, вываливающихся из пафосных баров поблизости, наполнили воздух. Собираясь забраться обратно в машину, я бросил последний взгляд на особняк. В правом верхнем окне виднелась рука, прижатая к стеклу, и пара карих глаз с зеленоватым оттенком, смотревших на меня, провожая взглядом.


Глава 1


АРТУР


Марбелья, 18 лет


— Выметайтесь отсюда, идиоты. Там чертовски потрясающий вид! — Эрик подмигнул, а затем поднялся по лестнице на палубу.

Он одет в свои фирменные обтягивающие шорты, которые, как он утверждал, подчеркивают его член во всей красе. Этот придурок так часто менял девок, что я удивлен, как он до сих пор не подхватил что-то венерическое или еще какое-нибудь дерьмо.

Стоящий рядом со мной Чарли сделал глоток джина и стряхнул пепел с сигареты в хрустальную пепельницу на кофейном столике.

— Если «потрясающий вид» это не гарем из парней, которые только что вернулись с соревнований по кроссфиту, покрытые маслом и стоящие на четвереньках, то я буду очень разочарован. — Я ухмыльнулся своему кузену, сидящему, как долбаный король на итальянском кожаном троне.

— Арти! — крикнул Эрик с задней палубы. — Срочно! Сваливаем! Отсюда! Мы в чертовой Марбелье. Если через два часа мы не напьемся и не окажемся в море кисок, то я кого-нибудь пристрелю, черт возьми!

Он не шутил. Я редко видел, чтобы кому-то нравилось убивать так, как Эрику. Этот псих всегда делал это с гнусной ухмылкой.

Я прикурил сигарету, встал со стула и пнул Чарли ногой. Хорошенько затянувшись, я сказал:

— Поднимай свою задницу. Ты тоже идешь.

Позади нас открылась дверь.

— Мы все еще здесь? — спросил Фредди, потирая сонные глаза. Из всех нас Фредди был самым тихим, самым замкнутым. Но когда Эрик снова окликнул нас, даже он улыбнулся и снял футболку, оставшись в одних черных плавках. Он прошел мимо нас и поднялся по лестнице, чтобы присоединиться к Эрику наверху.

Чарли вздохнул и встал со стула.

— Просто, чтоб ты знал, это мое персональное представление об аде. Марбелья в июле, как чертовски оригинально.

— Но, по крайней мере, у нас есть чертова мегаяхта и возможность быть здесь, болван, — сказал Эрик, заглядывая в каюту, чтобы проверить, идем ли мы. — Он кивнул мне. — Арти, закажи пиво. И пусть принесут побыстрее.

Я уставился на ублюдка, пытающегося отдать мне приказ.

— Что? Мы же в отпуске. Ты можешь снять свою шляпу лидера гангстеров на несколько гребаных дней и просто быть простым парнем. Один за всех и все за одного, и все такое дерьмо.

Эрик исчез прежде, чем я успел врезать кулаком по его смазливой физиономии, чтобы он заткнулся.

Чарли снял трубку и заказал выпивку у персонала.

— Расслабься, чувак, — сказал он мне потом.

Он потянулся к серебряному подносу, на котором уже были выложены идеальные дорожки нашего лучшего порошка. Достав из стола стеклянную трубку, он втянул свою дорожку и протянул поднос мне. Я глубоко вдохнул свою порцию и почувствовал легкое жжение в горле.

— Лучше? — спросил Чарли. Я кивнул, чувствуя, как кокаин отравляет мои вены и чертовски бодрит. — Тогда пойдем и насладимся прелестями Марбельи и обществом наших британских собратьев-говнюков, которые готовы покорить эти берега.

Я уже поднимался по лестнице, когда дверь в каюту снова открылась, и вошел Винни. У него были красные глаза, а взгляд метался по гостиной яхты, будто его окружали демоны. Руки дрожали, а зубы царапали нижнюю губу.

— Останемся здесь? Я хотел бы остаться сейчас здесь. Я не очень люблю волны, Арти. Сейчас я совсем не люблю волны, черт возьми. Меня укачивает, — сказал он, глядя в окно на море, и мышцы его спины содрогались от сбившегося дыхания.

— Мы собираемся наверх, старина, — сказал Чарли, кивая на лестницу. — По-видимому, нас ожидает «нечто захватывающее».

У Винни дернулась щека. Я подошел к нему и помахал рукой перед ним, пока он не перевел взгляд на меня. Чертовски пустой, нечитаемый, как всегда, взгляд, без единой эмоции.

— Ты принял лекарство?

Винни улыбнулся широкой, дикой улыбкой Джокера, показывая какой-то хреновый тип радости, но во взгляде по-прежнему ни грамма эмоций. Винни обладал улыбкой, которая вселяла страх в наших врагов. Она ясно показывала, насколько больным на голову был мой друг на самом деле.

— Только что принял, Артур. Я только что принял волшебную таблетку. Он прошла по моему горлу вниз к желудку. Да-да, таблетка исчезла, — сказал он. Его психическая нестабильность пронизывала каждое сказанное им слово. От лекарств особо не было толка, но он хотя бы становился немного спокойнее, чем обычно. Его было проще контролировать. Но таблетки не избавляли его ни от галлюцинаций, ни от голосов в голове.

Винни был выше меня на дюйм и чертовски мощным из-за гантелей, которые он тягал, чтобы выпустить пар. Его светлые волосы спадали на плечи, а на голове был полный беспорядок. Пустые глаза были ярко-зелеными, кожа покрыта шрамами и татуировками самых случайных изображений, в том числе и на спине. Он убьет любого, кто будет угрожать фирме, за секунду, при этом истерически смеясь. У него была параноидальная шизофрения, и он провел несколько лет в психиатрической больнице, что сделало его еще более сумасшедшим и ненормальным. А еще он мне как брат. Все мои друзья мне как семья. Мы и есть будущее фирмы Адли, независимо от того, насколько мы все испорчены.

Чарли, одетый в шорты от барбери (Burberry — легендарный британский элитный бренд), первым поднялся по лестнице. Винни последовал за ним, подпрыгивая и напевая всю дорогу, как ребенок, идущий в Диснейенд. Я снял футболку, бросив ее на диван, и завязал шнурки на шортах. Мы только час назад причалили в Марбелье, расслабляясь на яхте моего отца стоимостью в пятьдесят миллионов фунтов, и только что пришвартовались рядом с другими «богатенькими компаниями». Без сомнения, их состояние было сколочено не так, как наше. И они, черт возьми, возненавидят нас за это. Один намек на наш акцент кокни из Ист-Энда, и они тут же начнут задирать свои гребаные носы.

Но нам на это наплевать.

Я поправил очки и тоже поднялся по лестнице. Жар испанского солнца ударил меня, словно железный кулак, и я откинул свои темные волосы со лба. Белые средиземноморские строения окружали нас, а туристы сидели в ресторанах и барах, пялясь на нашу яхту.

Я присоединился к своим друзьям на задней палубе, откуда открывался вид на рестораны, и взял пиво у Эрика. Он развел руками.

— Гребаный рай, парни.

Я отхлебнул пиво и посмотрел на яхту рядом с нами. Я никого не видел на палубе, но потом услышал, как люди разговаривают на носу лодки, глядя на море.

— Ну и где же эти потрясающие виды? — спросил Чарли у Эрика, закуривая очередную сигарету.

Эрик вздрогнул, встретившись с выжидающим взглядом моего кузена.

— Ну, может быть, для тебя это и не слишком впечатляюще, Чак, но для всех нас определенно так. — Он бросил взгляд на Винни, который носился по задней палубе, как по беговой дорожке, и сморщил нос. — Ладно, может быть, и не для нашего личного психопата, поскольку у него уже есть цыпочка. Но для меня, Фредди и Арти, это чертовски потрясающее зрелище!

— История моей гребаной жизни.

Чарли ухмыльнулся мне. Я последовал за Эриком, когда он направился на главную палубу в передней части яхты.

— Стало легче? — спросил я Винни. Он кивнул, и по его глазам я понял, что лекарство подействовало. Его зрачки немного расширились, а дрожь в руках уменьшилась. — С каждой секундой все спокойнее, Арти. С каждой секундой становится все спокойнее. — Он снова улыбнулся, и глубокие ямочки на щеках сделали его еще более невинным, чем он был на самом деле. Я положил руку ему на плечо, прямо на лицо вытатуированного Носферату с его острыми вампирскими зубами.

— Итак, что дальше? — спросил Фредди у Эрика. Фредди был ростом шесть футов два дюйма, с темно-каштановыми волосами и карими глазами. Он был худощав, но дрался, как долбаный ротвейлер. Его отец умер некоторое время назад, работая на благо фирмы. Застрелен русским ублюдком прямо в лоб. После этого мой отец практически усыновил Фредди. Последние два года он жил с нами в старой церкви. Он был тихим и до смерти своего старика, но теперь, по сравнению с остальными моими подонками, он был почти немым.

— Подожди, пока не увидишь, — сказал Эрик, двигая бровями. Эрик — блондин ростом шесть футов и четыре дюйма, и покрыт охренеть какими яркими клоунскими татуировками на тему ужасов. Его волосы похожи на стиль времен Второй мировой войны — зачесаны назад, как у молоденького британского солдата. Цыпочки моментально намокали, увидев его, но мы все знали, что это в первую очередь относится к Бетси, моей кузине и младшей сестре Чарли. Но ни он, ни Бетси никогда не говорили об этом. А еще он крайне редко затыкается. Но не тогда, когда дерьмо попадает в вентилятор. Он прикроет нас на все сто процентов, без всяких вопросов.

Когда мы завернули за угол, я заметил движение на яхте рядом с нами. Цыпочки в бикини, некоторые топлесс. Но мне было как-то наплевать. Если ты видел одну пару сисек, значит, ты видел их все. Заскучав, я закурил еще одну сигарету и двинулся к носу яхты, глядя в сторону открытого океана.

— Классные сиськи, сладкая! — крикнул Эрик у меня за спиной. Я взглянул на яхту рядом с нами и увидел двух девушек, загорающих, глядя в нашу сторону: одна с темной кожей и черными, как смоль волосами, которые кудрями падали на плечи, а другая — со светлой веснушчатой кожей и рыжими волосами до талии.

Я снова повернул голову, когда кто-то вышел из-под палубы и направился к двум загорающим. Рука с сигаретой замерла на полпути ко рту, когда я увидел ее длинные ноги и оливковую кожу. Темные волосы, собранные на макушке. На ней было белое бикини, а изгибы тела напоминали песочные часы.

Словно почувствовав мой взгляд, она обернулась, и в ту же минуту я узнал эти глаза. Эти чертовы большие глаза, которые смотрели на меня и расширялись с каждой секундой. Зелено-карие глаза, которые я никогда, черт возьми, не забуду…

Ческа Харлоу-Райт…

Воспоминание врезалось в мой мозг, словно железный лом. Воспоминание о том, как звучит ее шикарный акцент, впилось мне в барабанные перепонки, как когти. Девчонка из Челси. За все эти годы я ни разу не забыл эту потрясающую девушку из Челси.

Ческа резко остановилась, и красный напиток в ее руке пролился через края.

— Ческа! — воскликнула одна из ее подруг, вытирая напиток с живота. Но Ческа не двинулась с места. Она просто продолжала смотреть на меня.

Мой взгляд упал на ее тело, упиваясь каждым дюймом. Девчонка из Челси уже совсем взрослая. И, черт подери, она стала еще более великолепной, чем тогда. Наконец, я затянулся сигаретой, не сводя с нее глаз, и подошел к своим друзьям. Глаза Чески следили за мной всю дорогу, на ее щеках вспыхнул румянец. Я часто думал об этой девушке. И вот она стоит прямо передо мной, в Марбелье.

Я остановился рядом с Чарли, мой член набухал просто от вида этих красных губ девчонки из Челси. Мой кузен наклонился ближе.

— Твоя подружка, старина? — спросил он, кивнув подбородком в сторону Чески. Я прищурился, глядя на кузена. Чарли понимающе рассмеялся. Мне было не до смеха. Я представлял себе, как она лежит подо мной. Как я, черт возьми, заставляю ее разрываться на части, погружая три пальца в ее мокрую киску.

Чарли опустился на длинное сиденье позади нас.

— Разбуди меня, когда случится что-нибудь интересное.

Он лег на кремовый шезлонг и закрыл глаза. Я ухмыльнулся темнокожей цыпочке, уставившейся на Чарли так, словно он был ее следующим приемом пищи. Вот только у бедной сучки в меню не было ничего, что могло бы понравиться Чарли. Киски разве что оскорбляли его. Но женщин всегда влекло к нему. У него были каштановые волосы и карие глаза, рост шесть футов три дюйма, мускулистая фигура. Фредди называл его «мокрый сон цыпочек». Мой кузен был также самым безжалостным ублюдком, которого я когда-либо встречал. Никто не мог провести Чарли Адли и при этом дожить до следующего дня. Вот почему он был моей правой рукой и лучшим другом. Я бы доверил ему свою жизнь.

— Как вас зовут, дамы? — крикнул Эрик Ческе и ее подружкам. Рыжеволосая в ответ показала средний палец. Эрик прижал руку к груди. — Ты ранишь меня, красавица. Ты чертовски меня ранишь!

— Тогда проваливай! — крикнула она в ответ. Эрик рассмеялся, но цыпочка понятия не имела, что только что стала его следующей добычей.

Я следил за Ческой, когда она поставила свой бокал на стол рядом с подругами. Она то и дело отводила свои глаза от моих, прежде чем снова посмотреть на меня. Я сделал большой глоток пива. Она, казалось, задышала быстрее, когда я пристально посмотрел на нее. Я видел, как затвердели ее соски, и ничего так не хотел, как ощутить их своим языком, я хотел попробовать на вкус ее всю. Ее сиськи, ее загорелую кожу и ее шикарную киску.

Я бросил сигарету на пол, когда справа от меня взревели двигатели. Четверо парней подъехали на гидроциклах к яхте Чески. Я прищурился, глядя на этих придурков, когда они выключили двигатели у борта яхты, поднялись по трапу и взошли на палубу.

Белокурый смазливый паренек подошел к Ческе и поцеловал ее в щеку. Моя кровь вскипела. Мне вдруг захотелось оторвать его гребаную башку. Глаза Чески оставались прикованными к моим, даже когда ублюдок положил руку на ее задницу и сжал. У девчонки из Челси был бойфренд.

Для меня он выглядел как покойник.

Потом говнюк посмотрел на мою яхту.

— Кто, черт возьми, эти парни? — спросил он девушек, и его жалкие друзья встали позади него, как будто думали, что могут угрожать. Они понятия не имели, на кого смотрят.

Будто по моему мысленному приказу недоумки внезапно увидели Эрика. Его яркие татуировки изображали сумасшедших и психически больных клоунов: острые зубы и когти, садистские рты, из которых капала кровь. Улыбка Эрика за одну секунду превратилась из похотливой, предназначенной для рыжеволосой, в чертовски сумасшедшую, и ухмылки тут же растаяли на этих надменных рожах.

— Рад представиться, — сказал Эрик с мрачной ноткой в голосе, и его акцент кокни усилился.

Фредди пнул ногой шезлонг Чарли, и мой кузен открыл глаза.

— Ты хотел, чтобы тебя разбудили, когда случится что-то интересное. — Фредди указал на придурков с соседней яхты. — Ну вот, происходит что-то чертовски интересное.

Чарли мгновенно оказался рядом со мной, его тело дрожало от возбуждения.

— Красавчик или покойник?

— Последний, — ответил я.

— Жаль. Парень справа в хорошей форме. Он выглядит так, будто может выдержать мою грубую игру.

Эрик махнул рукой стоящему рядом Фредди.

— Фредди Уильямс.

Эрик указал на Винни.

— Винни Эдвардс.

Винни подбежал к борту яхты и безумно расхохотался, мускулы на его шее и плечах вздулись. Когда его смех затих, широкая безумная улыбка осталась на его лице, пока он просто стоял и смотрел.

Пафосные ублюдки испуганно попятились назад, как будто мой брат собирался перепрыгнуть через море под нами и приземлиться на их палубу.

— Успокойся, — сказал я Винни, чтобы он меня услышал. Он вдыхает и выдыхает, делая то, что я сказал, но его улыбка осталась. Хорошо, что Винни всегда меня слушал. Я был старшим братом его второй половинки. Он никогда не перейдет мне дорогу даже через миллион лет. Ради Перл. Все, что он делал, было ради Перл или из-за нее.

— Я Эрик Мейсон. — Эрик указал на Чарли. — Это Чарли Адли.

Потом Эрик подошел ко мне и обнял за шею. Я снова перевел взгляд на Ческу.

— А это Артур Адли. — Эрик насмешливо поклонился уродам на противоположной яхте. — Чертовски приятно познакомиться. — В его голосе не осталось ни следа от прежнего юмора. — Возможно, вы слышали о нас.

На лице придурка, который поцеловал Ческу и открыл свой гребаный рот, тут же пропала высокомерная ухмылка. Кровь отхлынула от его лица. Конечно, этот засранец слышал о нас. Подружки Чески, лежавшие на шезлонгах, быстро взглянули на нее. Она смотрела на меня, как ястреб. Ее веки слегка опустились, а по шее пополз румянец. Я хотел провести по нему языком, и точно знал, что девчонке из Челси это чертовски понравится.

— Пошли, — сказал придурок своим приятелям, которые чуть ли не писались от страха у него за спиной. Вся их бравада тут же пропала. — Давайте выпьем на нижней палубе.

Они бросились прочь, как трусливые крысы, а подруги Чески быстро побежали за ними.

— Пойдем, — сказал нам всем Эрик. — Давайте прошвырнемся по барам на пляже. Пафосные киски нуждаются в том, чтобы над ними хорошенько попотели. И если мне снова придется смотреть на этих придурков, я их прикончу. — Он нахмурил брови. — Нельзя слишком веселиться в первый день, иначе весь остаток отпуска будет сплошным провалом. Лучше приберечь кровопролитие до самого конца. Настала пора безбашенного веселья.

Фредди рассмеялся и обнял Эрика за плечи, татуировки клоунов выглядели так, словно вот-вот сползут с его кожи.

— Бар. Чертовски блестяще, — саркастически сказал Чарли, когда Эрик и Фредди направились с яхты к пристани. Чарли положил руку на плечо Винни. — Давай закинемся колесами, старина. Хоть немного напугаешь туристов до чертиков. Это будет весело.

— Мне нравится эта игра. Будет весело, пока Перл не проснется. — Винни хрустнул костяшками пальцев и запрыгнул на корму яхты. Чарли снова повернулся ко мне. Я даже не пошевелился. Я был слишком зациклен на чем-то другом.

— Если я терплю это дерьмо, то и ты тоже, кузен, — сказал он.

Я дернул подбородком, безмолвно говоря ему, что сейчас приду. Когда он не двинулся с места, я бросил взгляд в его сторону. Чарли нахмурился, затем посмотрел на Ческу, которая все еще стояла на палубе своей яхты, и все еще в поле моего зрения.

— Черт, — пробормотал он и исчез.

Я закурил еще одну сигарету, а Ческа продолжала смотреть на меня. Я засунул одну руку в карман шорт. Ее зелено-карие глаза прошлись по моему телу, задержавшись на татуировках Биг-Бена и старого Лондона на моем торсе. Ее щеки снова вспыхнули, и я почувствовал, как мой член начал набухать. Она придвинулась ближе к борту яхты. Я стоял неподвижно, ожидая, что она сделает. Ее сиськи были все такие же небольшие, но они идеально поместились бы в моей руке. Я сделал еще одну затяжку, как раз когда Ческа подошла к перилам.

Она стала, уставившись на воду перед собой, через несколько секунд подняла голову и открыла рот, но за ее спиной появился придурок.

— Чес?

Ее плечи поникли. Интересно, хотела ли она так же сильно, как и я, чтобы этот ублюдок отвалил? Я хотел услышать ее голос. Я хотел знать, что она скажет мне через пять лет. Когда болван увидел меня, он изо всех сил старался смотреть пристально, расправив плечи и прищурившись. Наверное, он пытался не обделаться.

В тот момент, когда я ухмыльнулся его слабой попытке, он напрягся. На его лице отразилась паника. Взяв Ческу за руку, он потянул ее назад.

— Да ладно тебе, Чес.

Ческа последовала за ним, и я смотрел ей вслед, позволяя никотину наполнить мои легкие.

Когда Ческа бросила на меня последний взгляд через плечо, я выбросил сигарету за борт и пошел вслед за своими ребятами. Когда я ступил на тротуар пристани, все мои братья уже ждали меня. Я взглянул на яхту Чески, и, как и пять лет назад, в верхнем окне стояла девчонка из Челси, пристально глядя на меня зеленовато-карими глазами.

Кокаин и молли (сленговое название наркотика MDMA или препарата экстази) растекались у меня в крови. Разноцветные огни кружили по танцполу, а из динамиков вокруг нас гремела музыка. Какая-то цыпочка в коротком синем платье вешалась на меня, ее пухлые губы целовали мою шею, пока я пил виски и курил косяк. Я был слишком пьян, чтобы оттолкнуть ее. Повернувшись к танцполу, наблюдал, как люди терлись друг о друга возле нашего столика в VIP-зале, когда рука шлюшки скользнула в мои шорты, и ее пальцы пробежали по моим боксерам, поглаживая член. Все были без ума от наркотиков, выпивки и свободы в этот двухнедельный отпуск на солнце, вдали от серого неба Англии и их гребаной повседневной жизни.

Шлюха, сидя у меня на коленях, обхватила мой член как раз в тот момент, когда группа людей подошла к столу рядом с нами. Зеленые лазерные лучи в клубе отражались от моих очков, затуманивая зрение, но когда я прищурился, то увидел брюнетку в облегающем розовом платье. И тогда она стала всем, что я мог видеть, черт возьми. Каштановые волосы, рассыпанные по спине, длинные ноги, потрясающее упругое тело, и она смотрела прямо на меня.

Ческа.

Когда свет переключился с зеленого на желтый, она стала кристально ясной. Я ухмыльнулся, но видимо только для того, чтобы эта ухмылка исчезла, когда придурок с яхты схватил ее за щеки и поцеловал. Стук моего сердца отдавался в ушах, наркотики жгли вены и разъедали мозг. Ческа не особо отвечала на его поцелуй. Ее глаза были открыты и устремлены на меня.

— Трахни меня, — сказала шлюха у меня на коленях. Она была самой настоящей потаскухой. И уже добиралась до моего члена. На самом деле, она увидела нас в VIP-зале и была готова сбежать с главного танцпола с любым, кто мог бы дать ей бесплатную выпивку. И она не переставала трогать меня с тех пор. — Прикоснись ко мне, — повторила она. Я не хотел даже трогать эту мерзкую сучку. У меня просто не хватило сил послать ее. Наркотики подействовали быстро, и она была уже здесь, не более того. Я не стал бы трахать ее ни за какие деньги в мире, но теперь Ческа была здесь.

И я хотел увидеть, как она будет сгорать от желания.

Не сводя глаз с Чески, пока придурок небрежно исследовал ее рот, я скользнул рукой под платье шлюхи. Взгляд Чески следил за каждым моим движением. А мой взгляд не отрывался от нее. Я отодвинул стринги шлюхи в сторону и просунул в нее палец. Шлюха на моих коленях застонала, ее ногти впились мне в плечи.

Придурок целовал шею Чески, посасывая кожу, давая ей полный обзор меня и то, что делала моя рука. Глаза Чески расширились, а щеки вспыхнули. Ее грудь поднялась вверх и вниз от чертовски тяжелого дыхания, пока я погружал свои пальцы в киску шлюхи. Мне было наплевать на то, что нужно избавиться от этой сучки. Но я хотел, чтобы Ческа увидела в этой шлюхе себя. Она сидит на моих гребаных коленях, а не пускает слюни на член этого ублюдка, который в данный момент пытается сожрать ее шею.

Шлюха закричала, и ее киска сжалась вокруг моих пальцев, когда я заставил ее кончить. Громкая музыка заглушила ее крики, но я понял, что Ческа услышала ее, по полуоткрытым губам. Сучка попыталась обнять меня, но я оттолкнул ее, решив, что ей тут больше делать нечего.

— Отвали, — сказал я, даже не глядя в ее сторону. Я оттолкнул ее задницу от себя, бросив в кресло, и поднялся на ноги.

Мне нужно было закурить.

Я пересек зал и вышел на улицу. Вытащил из кармана сигарету, прикурил и глубоко затянулся. Дверь рядом со мной открылась, я поднял глаза и увидел, как выскочила девчонка из Челси. Потом дверь с грохотом захлопнулась, заставив ее подпрыгнуть. Я сунул сигарету в рот и повернулся к Ческе, прислонившись к стене. Словно почувствовав тяжесть моего взгляда, она отвернулась от двери и посмотрела на меня.

Девушка прерывисто вздохнула.

— Я не знаю, почему пошла за тобой, — она сделала шаг вперед. Черт, наркотики были хороши. Наши, конечно же, так что я знал, что они отличные. Но они сделали эту шикарную цыпочку, которую я впервые увидел много лет назад, похожей на гребаного ангела. — Артур Адли, — сказала она и улыбнулась. Я почувствовал, как что-то сжалось у меня в груди, когда она произнесла мое имя.

— Ческа Харлоу-Райт, — сказал я, мой сильный акцент кокни звучал как дерьмо, обволакивая ее красивое двойное имя.

— Ты помнишь меня?

Я закрыл глаза, прислонился головой к стене и снова затянулся сигаретой.

— Тебе понравилось это шоу?

Я открыл глаза. У девчонки из Челси отвисла челюсть, а щеки вспыхнули ярким румянцем. Я ухмыльнулся и ждал, пока она заговорит, но дверь распахнулась. Фредди искал меня.

— Арти, — сказал он деловым тоном. Под кайфом или нет, но мое тело тут же напряглось. — Эрик связался с группой орущих валлийских придурков, — вот и все, что он сказал. — Это будет кровавая бойня.

Я закрыл глаза и откинул голову к стене. Снова открыв их, бросил окурок и прошел мимо Чески, следуя за Фредди к своим приятелям.

Чарли пристроился рядом со мной, оторвавшись от какого-то бармена, с которым явно беседовал.

— Мы и нескольких часов не можем прожить без кровопролития. — Он улыбнулся мне, сверкнув зубами. — Я не жалуюсь. Джейсон все равно действовал мне на нервы. Одни мускулы, а мозгов не хватает, — сказал он. — Мне чертовски скучно. Мне бы не помешало сломать несколько носов.

— Сколько их? — спросил я Фредди, увидев Эрика у входной двери, улыбающегося своей гребаной убийственной улыбкой окружающим его парням. Я бросил взгляд на Винни, который подпрыгивал, присоединяясь к нам.

— Думаю, пришло время для драки, — сказал Винни в пустоту рядом с ним. — Пора драться, детка. И я хочу драться. Мне нравится запах и вкус крови. Мне нравится чувствовать, как ломаются кости под моей рукой. — Винни повернулся ко мне. — Мы же деремся, да, Арти? — спросил он, покраснев. — Да, Чарли?

— Не сомневаюсь, старина, — сказал Чарли, закатывая рукава рубашки. — Мы говорим об Эрике. Он мог бы начать драку со своей собственной тенью.

Винни посмотрел рядом с собой. Он улыбнулся, но это была не его маниакальная улыбка. Это была настоящая улыбка. Та, которая у него была только для нее.

— Обещаю, сокровище мое, — повторил он в пустоту. — Я не пострадаю. Я никогда не пострадаю. Я никогда не хочу видеть тебя расстроенной.

Моя сестра. Винни мерещилась моя сестра. Так было с тех пор, как она умерла, и ее смерть только усугубила его проблемы. Винни провел рукой по воображаемому лицу, лаская только пустое пространство.

— Ты всегда беспокоишься обо мне, моя жемчужная девочка. Но я никогда не оставлю тебя, так же, как и ты никогда не оставишь меня. — Во всех смыслах и целях Винни был в отношениях с призраком моей сестры, и это происходит в течение многих лет. Это единственные отношения, которые у него, вероятно, когда-либо были.

— Их девять, — сказал Фредди, возвращая мое внимание к нему. — Эрик ублажал пальцами одну из их цыпочек у стены клуба, и это увидел ее приятель.

Я остановился, когда мы подошли к Эрику. Он не отводил взгляда от накачанных ублюдков, окружавших его. Я засунул руки в карманы и уставился на краснолицего придурка, который в данный момент целился ножом в моего друга.

— Проблемы? — спросил я, и придурок перевел взгляд на меня.

— Хорошо. Еще больше гребаных идиотов, — сказал один из них и сжал руки в кулаки. Я холодно улыбнулся. Затем шагнул вперед, и прежде чем этот придурок успел замахнуться кулаком, я схватил его за челюсть и врезал головой ему в нос. Он упал на пол, и весь чертов ад вырвался наружу. Это было месиво из кулаков и ломающихся костей, пока ублюдки вокруг пытались напасть, но каждый из них падал на пол, ни разу не ударив ни одного из нас, если это не было задумано намеренно.

Эрик опустил кулаки и позволил главному из нападающих ударить себя по лицу. Его голова дернулась в сторону, из губы хлынула кровь. Он провел языком по ране, затем улыбнулся, расширяя порез. Парень замер, увидев реакцию Эрика. И тут Эрик набросился на него. Повалил его на пол и молотил по лицу, пока тот не потерял сознание. Я отступил назад, вытащил сигарету и уставился на валяющихся ублюдков. Затянулся, давая Эрику насладиться вкусом крови, потом, зажав сигарету между губами, оттащил его от лежащего на полу урода.

— На улицу, — приказал я Эрику. Он тяжело дышал, костяшки пальцев разбиты от ударов. Мы прошли мимо вышибал. Я дернул подбородком в сторону массы стонущих придурков, пытающихся подняться с пола. — Разберитесь с ними к чертовой матери.

Вышибалы без вопросов двинулись к валлийцам. Чертовы Адли правили этим городом. Любой, кто работал здесь, не осмелился бы усомниться ни в одном моем слове, если только у него не было желания умереть. У моей семьи были люди, которым платили по всей Европе. С нашей властью мы управляли Испанией.

Я проталкивался через переполненную улицу, пьяные британцы падали и пытались подняться, пока я шел. Я оттолкнул очередного пьяного ублюдка, когда он упал передо мной.

— Эй, приятель! Тебе что, жить надоело? — рявкнул он, спотыкаясь и пытаясь приблизиться ко мне.

Чарли подошел к нему и толкнул в лоб этого засранца, а затем снова пристроился рядом со мной, как будто ничего не случилось. Ублюдок рухнул, как мешок с картошкой, и его товарищи бросились к нему.

Мы остановились на другой стороне улицы, и я бросил сигарету Эрику. Он подмигнул и ухмыльнулся, прежде чем закурить. Кровь все еще покрывала его подбородок, и он даже не пытался вытереть ее. Я оглядел свою семью. Все костяшки пальцев были в крови.

— Все из-за того, что кто-то подрочил какой-то шлюхе? — спросил Фредди у Эрика. — Надеюсь, она того стоила.

Эрик поднял руку и сунул пальцы под нос Фредди.

— Это ты мне скажи.

Фредди оттолкнул его руку, заставив Эрика смеяться. Я снял очки, вытирая пятна крови с линз, когда услышал:

— Адли.

Обернувшись, увидел перед собой Олли Лоусона. Я скривил губы, просто увидев его чертово пафосное лицо.

Снова надел очки, затянулся сигаретой и выпустил дым прямо ему в лицо. Ноздри Олли раздулись, но он ни хрена не посмел бы ничего сделать против меня. Его старик владел несколькими доками в окрестностях Лондона. Законный бизнес. Импорт и экспорт. Отец Лоусона все эти годы предлагал моему отцу миллионы, чтобы получить и часть наших. Конечно, без особого успеха. Лоусоны были самодовольными, льстивыми занозами в наших задницах.

Особенно этот ублюдок. От одного вида его лица мне захотелось расколоть ему череп.

— Лоусон! — Эрик протянул руки. — Не обнимешь меня?

— У тебя весь подбородок в крови, — сказал Лоусон с явным отвращением. Эрик убедился, что Лоусон заметил, как он слизывает кровь.

— Это все, что ты можешь сказать? — спросил Эрик, зная, что это не так. Чарли и Фредди рассмеялись. Винни прошептал что-то на ухо Перл, а я просто, черт возьми, сверкнул глазами. Я ненавидел этого придурка. Вырос с серебряной ложкой во рту и ходил с таким видом, как будто он хозяин города.

— В любом случае, мы просто хотели поздороваться, — сказал Лоусон, указывая на своих товарищей. — Мы здесь на каникулах, как и вы. Отдохнуть от большого дыма, да? — Он посмотрел на каждого из моих приятелей, но его внимание было приковано к моему кузену. — Чарли, ты в последнее время хорошо сосал члены?

— Только твоего папаши, — сказал мой кузен. — Но эту личинку вряд ли можно назвать членом.

Глаза Олли вспыхнули. Но мы все знали, что он не посмеет даже замахнуться. Лоусон не боец. Он — никто. А мы не тратили свою энергию на пустяки.

Затем взгляд Олли скользнул через мое плечо, и он расплылся в широкой улыбке.

— Жаль прерывать нашу короткую беседу, Арти, но мне нужно кое с кем увидеться.

Лоусон и его приятели прошли мимо нас и направились к клубу, в котором мы только что были. Я смотрел, как они уходят, только для того, чтобы этот ублюдок подошел прямо к Ческе. Я напрягся, готовый наброситься на придурка за то, что он вообще заговорил с ней. Затем он обнял ее. Ческа обняла его в ответ.

— Это цыпочка с соседней яхты, — сказал Фредди. — Она знает Лоусона?

Мои ногти впились в ладонь, когда я сжал кулак так сильно, что кости практически захрустели. Откуда, черт возьми, Ческа знает Олли Лоусона? Неужели она с ним трахалась? Я почувствовал, что мой гнев растет, как чертов демон внутри. Это было что-то новенькое. Ничто не вызывало таких сильных эмоций.

Я смотрел, как они направляются в клуб, Лоусон обнимает Ческу за талию. Я сжимал нож в кармане, борясь с желанием последовать за ними. И только успел глубоко вздохнуть, как в кармане зазвонил мобильник. Достав его, увидел, что звонит мой отец.

— Отец, — сказал я, все еще глядя через окно на Лоусона, находящегося в баре с Ческой. Она улыбалась ему. Она явно хорошо его знала.

— Мне нужно, чтобы ты нанес визит своему дяде Джонни Бейли.

— Какого рода визит? — спросил я. Мои товарищи собрались вокруг, наблюдая за мной.

— Радикальный, — сказал папа.

Я кивнул Чарли, он достал свой мобильный и вызвал машину.

— Сейчас мы его навестим.

Я направился прочь от клуба к главной дороге.

— Болван раздает подарки направо и налево, а мы знаем, что он не может себе этого позволить, — сказал мой отец. Это был шифр, на случай, если Скотленд Ярд или какое-нибудь другое агентство подслушивает, пытаясь что-то узнать о нашей фирме, а этого никогда не случится. Мы были чертовски осторожны.

Папа говорил мне, что Джонни прикарманивает деньги себе, вместо того чтобы, как хороший мальчик, перевести их в Лондон. Не имело значения, что он был в ближайшем окружении моего отца в течение многих лет в Лондоне и управлял одним из каналов сбыта здесь, в Марбелье, в течение последних нескольких лет. Папа был безжалостен. И он хотел, чтобы я и мои ребята отправили сообщение любому, кто попытается украсть что-то у фирмы Адли.

— Я позвоню тебе позже, — сказал я и завершил звонок.

К тому времени, как мы добрались до главной дороги, нас уже поджидал тонированный фургон. Мы забрались внутрь, и Эрик закрыл дверь. Мои товарищи посмотрели на меня.

— Вы готовы еще немного повеселиться? — спросил я, и каждый из них улыбнулся.


***


Мы остановились на вилле, вдали от всех и вся. Водитель фургона выключил фары, когда мы ехали по посыпанной гравием дороге, которая вела к вилле Джонни и подвалу, где он хранил снаряжение. Я не хотел, чтобы он знал о нашем приезде. Хотел застать этого ублюдка врасплох.

Мы остановились перед виллой и вышли из машины. Пока я шел по главной дорожке к парадной двери, мои люди шли за мной. Я не стал ни стучать, ни звонить. Толкнул дверь плечом и щелкнул замком. Окинув взглядом виллу и лестницу, ведущую наверх, понял, что тут никого нет.

— Подвал, — сказал Чарли, подходя ко мне. — Я слышу музыку.

Я склонил голову набок и тоже услышал ее, проходя через кухню. Кивнув головой в том направлении и нащупав в кармане нож, я открыл дверь подвала и спустился по ступенькам. Музыка становилась все громче, и по мере того, как мы спускались, открывался вид. На длинном столе был разложен кокаин, и люди Джонни раскладывали его по пакетам. А впереди, покуривая сигарету и сидя на стуле с откидной спинкой, как гребаный король, сидел Джонни.

Он резко вскинул голову. Я не сводил с него глаз. На секунду я увидел настоящий страх, промелькнувший на его лице. Затем он собрался с духом и поднялся на ноги. Я посмотрел на своих братьев позади меня и коротко кивнул им — всем нахрен приготовиться.

— Арти, черт тебя дери, иди и обними своего дядю Джонни. Я не знал, что ты приедешь повидать меня, старого чудака.

Я подошел ближе, наблюдая за его людьми боковым зрением. Они полезли под столы. Без сомнения, за оружием.

Я остановился перед Джонни. Его лицо было красным, он весь вспотел, и капли стекали по его пятнистой коже, падая на затоптанный пол под нашими ногами. Он выбросил сигарету и развел руки в стороны. Я даже не пошевелился. Просто безэмоционально уставился на придурка. Джонни сглотнул, а его поросячьи глаза смотрели на моих людей, которые только и ждали сигнала, чтобы обрушить ад на этих ублюдков.

— Все такой же угрюмый говнюк, как я погляжу, — попытался пошутить он. Он протянул руку и притянул меня в свои объятия. — Арти. Не хочешь обнять своего старого дядю? — спросил он, в то время как мои руки остались висеть по бокам.

Приблизившись губами к его уху, я тихо сказал:

— Какого хрена мне обнимать человека, который ворует у своей семьи?

Он напрягся. Затем его рука шевельнулась, и я понял, что он тянется к пистолету, который я видел у него в кармане. Оттолкнув ублюдка, я заломил его руку за спину и схватил за волосы.

Это движение было единственным сигналом, в котором нуждались мои парни. Они повернулись к людям Джонни, которые уже тянулись к своим пистолетам.

— Смотри, — спокойно сказал я Джонни на ухо. Потом потянул его за волосы сильнее, чтобы он мог видеть своих людей, которые вот-вот будут уничтожены у него на глазах. Джонни боролся с моей хваткой, но этот слабак не мог ничего сделать.

Пуля одного из его людей пролетела над головой Чарли. Мой кузен улыбнулся, затем достал из кармана два ножа, схватил ублюдка за рубашку, усадил его на ближайший деревянный стул и вонзил оба ножа ему в бедра. Потом вытащил их, воткнул в грудь, снова вытащил и воткнул в глаза ублюдка.

Эрик бросился на другого, ударив его о стену подвала. Придурок выронил пистолет, а Эрик поднял его, сунул в рот ублюдку и нажал на спусковой крючок. Его мозги разлетелись по стене.

Винни взревел и со всех ног бросился на человека с мачете. Винни швырнул его на пол, а потом пустил в ход кулаки. Он любил убивать голыми руками и был чертовски хорош в этом, все время напевая «Шалтай-Болтай» во весь голос: «... не может Шалтая-Болтая собрать...»

Фредди молча вонзил нож в сердце оставшегося придурка, провернул его внутри и смотрел ему в лицо, пока кровь не хлынула изо рта ублюдка. Фредди плюнул ему в лицо и вытащил нож. Придурок рухнул на пол.

— Арти, остановись, — промямлил Джонни, когда последний из его людей упал на пол, купаясь в собственной крови.

Винни сунул руку в карман и вытащил плоскогубцы. Он открыл изуродованный рот человека, которого только что стер в порошок, и выдернул зуб. Дома он хранил в банках по зубу каждого убитого им человека.

— Зуб для меня и Перл. Больше не твой. — Винни поднял его в воздух. — Смотри, Перл, — сказал он призраку моей сестры. — Они больше не могут причинить вред нашей семье. — Он что-то промычал, потом остановился и уставился на пустое пространство рядом с собой, его щеки покраснели. — Я тоже люблю тебя, мое сокровище.

Винни положил зуб в коробку, которую носил в кармане рубашки, и встал, бросив взгляд в нашу сторону. Джонни напрягся в моих объятиях.

— Арти, послушай, — сказал Джонни, повышая голос. — Ты всего лишь ребенок. Вы все еще дети. То, что твой отец заставляет тебя делать здесь, неправильно.

Я фыркнул ему в ухо.

— Что тут неправильно, так это то, что ты присваиваешь деньги фирмы, которая хорошо тебе платила.

— Нет, клянусь тебе.

Я толкнул его на пол и огляделся. В углу лежала веревка. Я возвышался над жирным куском дерьма, когда кровь его людей подтекала ближе к его потной коже.

— Бери веревку, — сказал я Фредди. Он послушался. Я посмотрел на Эрика и Чарли. — Поднимите его. — Я указал на металлические оси на перилах. — Привяжите его руки к нижней части осей.

Чарли и Эрик оттащили Джонни к лестнице, а Фредди привязал его запястья к двум металлическим осям. Стена была высокой, и когда они отошли назад, ублюдок просто висел там, как на Лондонском Тауэре. Когда мои парни отступили назад, на брюках Джонни образовалось мокрое пятно.

— Ой, он обоссался, — сказал Чарли, вытирая ножи белым тисненым носовым платком, который достал из кармана. — Жаль, что он не был так напуган, когда думал, что будет хорошей идеей ограбить нас втихаря.

— Расстегни ему рубашку, — сказал я Эрику.

Винни подошел ко мне сзади и сел на стул, на котором раньше сидел Джонни. Его руки обвились вокруг галлюцинации моей сестры, и он был доволен тем, что держал ее и смотрел шоу, которое, как он знал, сейчас должно было произойти. Я повернулся к Джонни. Его рубашка была разорвана, торс обнажен. Достав из кармана свой любимый нож, тот самый, что мой отец подарил мне на тринадцатилетие, тот самый, которым я убил в первый раз и каждый раз после этого, и подошел поближе к Джонни.

— Я все верну. — Белки его глаз ярко блестели, когда страх впивался в плоть и кости. Я лизнул лезвие ножа, смакуя металлический привкус, который он оставил на моем языке. — Арти, послушай меня, мальчик. — Он улыбнулся мне, но улыбка не коснулась его глаз. — Я знаю тебя с самого рождения. Я твой дядя Джонни. Я забирал тебя из школы. — Я остановился в футе от него и посмотрел ему прямо в глаза. В подвале воцарилась тишина. — Дай мне поговорить с твоим отцом. Позвони ему. Я могу решить это с ним. — Он засмеялся, и это мгновенно вскипятило мой гнев. — Вы все еще просто дети. Тебе пока не следует этого делать. Вы должны жить в своем мире, сеять свой овес, а не делать грязную работу за своих отцов.

Я подавил ухмылку. Этот ублюдок присутствовал при моем первом убийстве. Похлопал меня по спине, дал сигарету и глоток виски, как поздравление. Тогда ему было все равно, что я ребенок.

— Ты обокрал фирму. — Его гребаная оскорбительная улыбка сползла с лица. Я посмотрел на Эрика. — Держи его колени выше. — Эрик подошел к Джонни и поднял его колени вверх, как будто он сидел на невидимом стуле. Я придвинулся поближе к Джонни и кивнул Фредди. Он знал, чего я хочу. Он принес один из стульев с другого конца комнаты и поставил его под ноги Джонни. Эрик отпустил его, и ноги Джонни уперлись в сиденье, все еще согнутые в коленях.

— Что ты делаешь? — спросил он дрожащим голосом. Я посмотрел на его голый живот. Этот ублюдок сожрал слишком много воскресного жаркого. Это все равно, что завести свинью.

— Ты сказал, что тебе нужен мой отец. — Я пристально смотрел в широко раскрытые глаза моего «дяди». — Стоит ли? Отец — это «быстро убей и убирайся оттуда». — Я направил нож ему в лицо. — Ты же знаешь. Ты был рядом с ним большую часть его жизни. — Я кивнул в сторону своих ребят. — Точно так же, как мои братья со мной.

— Я облажался, Арти. Я чертовски облажался. Позволь мне поговорить с ним.

— Чарли? — сказал я, не отрывая глаз от куска дерьма передо мной. — Неужели ты предашь меня?

— Никогда, кузен, — просто ответил он.

— Эрик?

— Ни за что на свете.

— Фредди?

— Этого никогда не случится, Арт.

— Винни?

— Никогда, никогда, никогда. Ни за какие деньги на свете, — протараторил он. — Это навредит Перл. Я никогда не причиню вреда своей Перл.

Я склонил голову набок, глядя на морщины на лице Джонни. Язвы и лопнувшие капилляры. Наша фирма оказала ему хорошую услугу. Защищала его. Давала ему все, что он хотел.

— Верность. — Я прижал кончик ножа к его жирной щеке. — Все, что мы просим взамен — это верность. — Я надавил так сильно, что кровь брызнула и потекла по его лицу, как алая слеза. — В фирме Адли наше слово — это наша связь. Ты поклялся в верности моему отцу. — Я выдернул нож. — И ты разорвал эту связь. — Я зажал рукоять ножа между зубами, закатал рукава рубашки до локтей и снова взялся за нож.

— Ты был прав, когда хотел, чтобы мой старик стал твоим спасителем. Он может быть безжалостным, но он быстр и милосерден. — Улыбка медленно расползается по моему лицу. — А я какой угодно, но только не такой.

— Ты сошел с ума, — выплюнул Джонни, зная, что ему больше нечем крыть. — Ты всегда был мелким садистом. — Его глаза скользнули по моим парням. — Вы все такие. Все чертовы безумцы. — Он сплюнул на пол у моих ног. — Это ниже имени Адли, вести себя так. — Он сморщил нос, как будто мы были самыми дурно пахнущими ублюдками в мире. — Есть достоинство в том, чтобы быть гангстерами Лондона. Я был рядом с твоим отцом, когда он только создавал фирму. Мы жили по кодексу. Мы были гангстерами, а не гребаными психами-убийцами, которыми вы все стали.

— Психи-убийцы, — кивнул Чарли. — В этом есть что-то приятное.

— Это и есть будущее фирмы Адли? — усмехнулся он. — Вы все? — он покачал головой. — Да я лучше умру.

— Рад, что мы наконец-то пришли к согласию, — сказал я, и прежде чем он успел в это поверить, полоснул его ножом по животу, глубоко и в трех разных направлениях. Джонни закричал. Из открытых ран сочилась кровь.

Внутренне я усмехался тому, как он кричал, глядя на покрасневшее от боли лицо. Потом подошел ближе, и его полный боли взгляд последовал за мной.

— Ты когда-нибудь слышал о потрошении? — Джонни побледнел. Я воспринял это, как «да», и поставил ногу на край стула, который поддерживал его согнутые ноги. — Я только что разрезал тебе живот так, что в ту же минуту, как ты опустишь ноги, твои внутренности вывалятся из тела и упадут на пол. Ты умрешь медленно. И это будет очень болезненно.

Дыхание Джонни становилось все быстрее и быстрее. Его тело дернулось, когда моя нога качнула стул под ним.

— Нет, пожалуйста, — взмолился он. Я не сводил глаз с его пристального взгляда. Должно быть, он понял, что скоро умрет, и сказал: — Однажды ты будешь гореть в аду, Арти.

— Ты прав, — сказал я. — Но этот день еще не наступил, а до тех пор… — Я пинком вышиб из-под него стул. Он скользнул через комнату, и Джонни закричал, держа обе ноги в воздухе, используя только свою силу.

— Держу пари, ты бы хотел больше ходить в спортзал, а не в пабы, а, Джонни? — сказал Чарли, и все мои парни стояли рядом со мной, пока мы смотрели, как его ноги опускаются, силы заканчиваются, и разрезы рвутся.

На последнем крике его усилий стало недостаточно, и пальцы ног заскребли по бетонному полу подвала. Через несколько секунд порезы, которые я сделал, разорвались, и его внутренности вывалились наружу в кучу на полу. Джонни искал меня глазами, и, не говоря больше ни слова, я направился к лестнице. Я слышал, как Фредди делал снимки, которые мой отец хотел бы раздать любому другому из наших людей, кто подумает о том, чтобы обставить нас. Эрик подал знак убираться отсюда.

Я вышел в теплую ночь и скользнул на заднее сиденье фургона. Все мои ребята забрались внутрь, и мы вернулись к яхте. Я смотрел из окна на Марбелью и пьяниц, вываливающихся из баров. Джонни был прав. Я был садистом-убийцей. И прекрасно понимал, что не просто убил его. А выпотрошил, как свинью, несмотря на то, что знал его всю свою жизнь.

Все мои эмоции сгорели в пылающем аду вместе с сестрой и мамой в ту ночь, когда дом загорелся и лишил их костей и плоти. У меня ничего не осталось. А то, что еще оставалось, любило убивать и причинять боль другим. Оно кричало мне, чтобы я наказал, чтобы отомстил за мою погибшую семью.

— Я собираюсь сделать для нас значки, — засмеялся Эрик. Как и Фредди. — Клуб Сумасшедших Убийц.

— Мы снова собираемся в клуб? — спросил Фредди. — У меня еще осталось, по меньшей мере, четыре часа пьянства и траха.

Я чувствовал, что Чарли смотрит на меня. Мне было наплевать, что мы будем делать. Очевидно, мой кузен получил это сообщение.

— Том, — сказал Чарли нашему водителю. — Отвези нас в самый развратный клуб Марбельи. Сегодня нам нужно осквернить все.

— Будет сделано, — сказал Том.

Я вытащил из кармана мобильник.

— Хорошая работа, сынок, — написал мой отец. Чарли подтолкнул меня локтем и протянул фотографию подвала, сделанную Фредди. Меня тут же встретили кровь и побоище, а Джонни висел на лестнице со свисающими внутренностями… и, черт возьми, это заставило меня почувствовать себя гораздо лучше.


Глава 2


ЧЕСКА


— Если ты еще хоть раз взглянешь на эту чертову яхту, то прожжешь дыру в борту.

Я перевела взгляд с яхты Артура на Арабеллу. Она лежала на шезлонге на верхней палубе, откинув голову, и ее пропитанная защитным кремом темная кожа мерцала под палящим солнцем Марбельи.

Я сделала глоток мохито, позволяя мяте и лайму охладить мои бушующие мысли. На палубе соседней яхты видно нескольких друзей Артура. Но его самого там не было. Я не видела его с той ночи в клубе. Вскоре после приезда Олли Лоусона и его друзей, Артур и его компания исчезли. Я понятия не имела куда. Но они так и не вернулись.

Мои щеки вспыхнули, когда я вспомнила, как он смотрел мне прямо в глаза, пока вновь и вновь вонзал пальцы в лоно девушки у него на коленях. Ее глаза закатились, и она громко застонала, когда оргазм настиг ее. ...



Все права на текст принадлежат автору: Тилли Коул.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Лорд Лондона (ЛП)Тилли Коул