Только для взрослых 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Все права на текст принадлежат автору: Алексей Сергеевич Фирсов.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Драконы Найири. Книги 1-3Алексей Сергеевич Фирсов

Алексей Фирсов ДРАКОНЫ НАЙИРИ Книги 1–3

«…В сомненьях ждет судьбы решенья,

тот, кто боится сделать шаг.

Кто не идет, тот падает…»

Шигеру Йори

ПРИНЦЕССА МЕЧА

Часть первая ОН И ОНА

Новый год — год «Красного кролика» во дворце отмечали как обычно пышно, как при покойном императоре. Вот только гостей боги не послали…

Правители южных, восточных и северных провинций не только сами не явились, но и не прислали своих представителей с подарками принцессе Эми. Впервые за два года…

— Плохой знак! — шептались придворные.

Эми в сопровождении девушек свиты и гвардейцев охраны шла по коридорам мимо согбенных спин придворных и слуг, гордо и зло, задрав носик. Ее неподвижное лицо, покрытое по обычаю обильным гримом, словно маска.

Только в своей спальне, оставшись за ширмой совсем одна, она плакала от страха и отчаяния, закрыв лицо полотенцем. Никто не должен слышать ее плача. Никто…

После смерти императора Юки прошло два года.

Единственная дочь императора унаследовала только его дворец, да громкий титул принцессы. Страна ей не принадлежала. Страной управляли свирепые правители-банжи. Эти злобные мужланы с трудом терпели существование на троне империи шестнадцатилетней девочки.

Месяц назад Эми отвергла требование выбрать из их среды себе мужа.

Девочка-принцесса показала характер и банжи притихли в изумлении.

Они не привыкли к непокорству женщин. Женщины в Империи Единственной Под Солнцем, покорные и работящие, не смеющие поднять взор на мужчину, никогда не смели возражать мужчинам.

У Эми не было военной силы, чтобы привести наглых банжи к покорности. Она с трудом подавляла в себе страх и плохо спала по ночам. Она ощущала свою обреченность.

До отказа выходить замуж, она еще могла рассчитывать на жизнь — жизнь в золотой клетке дворца в покорстве мужу, но теперь непокорная женщина — она заслуживала самого страшного наказания. Только титул оставался ее единственной защитой. Очень ненадежной и слабой защитой.

Поэтому, когда Эми доложили о том, что со своею свитой прибыл принц-правитель Западной провинции — Таро, она испытала двойственное чувство — облегчения и скрытого беспокойства.

Принц Таро пошел против остальных банжи? Почему? Можно ли на него положится?

В большом зале приемов Эми приняла принца и его свиту.

Группа мужчин прошла семенящим церемонным шагом через зал и склонилась в глубоком поклоне. В золотых шелковых парадных одеждах принц и его люди казались одинаковыми, как фигурки для игры в чанти.

Придворные и сама принцесса Эми сидели на мягких подушках вдоль стен зала.

Гости стояли.

— Дочери Великого солнцеликого императора Юки от Западной провинции Великой империи я привез поздравления и подарки.

Принц Таро выпрямился после поклона. Его рука легла на рукоять прямого меча-гаро, заткнутого за золоченый кушак.

По традиции банжи, являясь к императору, оставляли оружие при себе. Это был знак доверия. Император доверял своим лучшим людям.

Сейчас эта традиция была принцессе Эми очень не по нраву!

— Счастлива приветствовать достославного потомственного банжи Таро.

Эми едва наклонила голову в знак приветствия и правой рукой сделала знак.

Справа от нее придворные тут же освободили место и принесли подушку для принца Таро.

Трижды поклонившись Эми, принц занял почетное место.

Его свита расположилась в нескольких метрах на также мгновенно принесенных подушечках.

— Удачен ли был день, легок ли путь?

— День удачен, как день нарождения, путь легок как пух, солнцеликая!

Повернув голову, принцесса заглянула в глаза принца.

Худощавый и жилистый, принц Таро встретил свою сороковую весну.

Шрамы на его лице свидетельствовали о смелости воина и его многочисленных схватках с врагами.

Карие глаза принца были черны и непроницаемы. Что за ними, в этой голове? Какие мысли?

Говорят, что принц Таро не знает добра и зла. Говорят, что он убивает ради развлечения и по прихоти… Говорят что, совокупившись с рабыней, он отрубает ей голову, а потом съедает ее зажаренное мясо… Многое говорят об этом банжи. Но только он приехал сюда для встречи и празднования Нового года. Только он! Нужно быть с ним очень любезной!

— Позвольте, солнцеликая, представить мои подарки?

— Позволяю…

Рослые рабы внесли в зал пять носилок с подарками. Здесь были шелковые ткани в тюках, расписная посуда, клетки с пестрыми птичками.

Последним внесли резной деревянный короб, закрытый на изящный замок. Затейливая резьба оплетала короб причудливым орнаментом.

— Там главный подарок, солнцеликая. Не открывайте его до наступления нового года.

Принц вручил с поклоном на тарелочке, вырезанной из малахита, затейливый ключик.

«Что же там? Красный кролик?»

Потом слуги внесли низенькие столики. Потом посуду и кушанья.

Пир в честь нового года начался.

Танцовщицы одетые только в прозрачные шаровары танцевали в центре зала под нежную музыку. Босые ножки проносились над лакированным полом так изящно и легко, словно девочки были совсем невесомы, как мотыльки над лугом.

Принц Таро, наклонившись чуть вперед, не сводил глаз с танцовщиц. Его лицо как подобает подлинному воину, неподвижно. Но глаза! Блестящие глаза перебегают с одного тела на другое, словно делая выбор. На ужин?

От таких мыслей, Эми стало не хорошо…

Она потребовала себе горячего вина и выпила всю пиалу.

После пира в сопровождении принца, Эми вышла на террасу, чтобы смотреть фейерверк.

Принц сел на подушку совсем близко.

Разноцветные огненные змеи взлетали в ночное небо и рассыпались тысячами искр.

Великолепное зрелище завораживало. Сотни лиц повернулись к небу.

Эми вздрогнула, когда вопреки этикету, принц Таро наклонился к ней и прошептал в ухо.

— Вы не передумали выходить замуж, солнцеликая Эми?

Трон императора ждет мужчину. Я холост и готов вас защитить от шакалов Йори, Такеши и Рийо.

Он назвал имена трех других банжи презрительно, небрежно…

— Я еще слишком молода для брака, уважаемый Таро. — прошептала Эми.

Улыбка, похожая на ухмылку была его ответом.


Эми раздевали служанки ко сну, а она косилась на принесенный в спальню загадочный короб — подарок принца Таро.

Что же в нем? Любопытство становилось нестерпимым. Оно жгло, оно зудело под кожей! Девушкам — прислужницам тоже было любопытно.

— Ниро, возьми ключ и открой коробку. — Решилась принцесса.

— Да, госпожа!

Эми в длинной рубашке до пят сидела на краю постели. Ее длинные черные волосы, тщательно и аккуратно расчесанные, свисали по спине до поясницы.

Ей хотелось самой подбежать к коробке и отворить ее. Но этикет запрещал ей такое. В руке служанки тихо щелкнул ключик, погружаясь в замочек.

— Открывай быстрее! Да смотри не упусти! Там, наверно, кролик!

Ниро распахнула крышку и пронзительно завизжала.

Визг захлебнулся. Девушка повалилась навзничь.

Тогда завизжали Эми и две других служанки.

На груди Ниро сидело существо раза в два больше кошки, только вместо меха на нем зеленоватая блестящая чешуя. Из перекушенной шеи Ниро хлестала алая кровь. Существо распахнуло окровавленную пасть и прыгнуло прямо на Эми.

Принцессу спасло то, что именно в этот момент обезумевшая от ужаса служанка Шетсу бросилась бежать. Девушка столкнула Эмми с кровати.

Чешуйчатый убийца бросился на Шетсу.

Вопя от ужаса, Эми выскочила в коридор и, захлопнув дверь, налегла на нее плечом.

— Помогите! Стража!

Гвардейцев у двери не было. Почему?!

Удар в дверь изнутри подтвердил то, что чешуйчатый убийца не успокоился.

— Я восхищен вашим самообладанием, Эми!

Упираясь спиной в дверь, принцесса развернулась лицом к коридору.

Принц Таро с обнаженным мечом в руке стоял от нее в четырех шагах.

Трое его людей, вооруженных кинжалами в шаге от господина позади.

— Вы это подбросили мне?! Убийца! Предатель!

Принц засмеялся.

От его тихого смеха мороз пробежал по коже несчастной Эми.

— Шайцу оказался не слишком поворотлив. Мы не кормили его неделю. Так закончим то, что он начал. Мико, Шо! Хватайте ее! Прежде чем перерезать глотку, я все же сорву цветок ее девственности!

— Помогите!

— Не кричи, Эми! Твои люди мертвы. Прими свою судьбу стойко.

Принцесса рванула дверь на себя, одновременно укрывшись за нею.

Проклятия, крики, лязг стали.

Чешуйчатый убийца взялся за принца и его людей. Не оглядываясь, Эми влетела в свою спальню и, распахнув окно, выпрыгнула на траву сада. Окровавленные тела мертвых прислужниц, распростертые на полу, последнее, что она увидела в комнате…

Девушка бежала, потеряв голову от ужаса, в глубь сада. Ветки больно цеплялись за ее длинные волосы. Она вырывалась, оставляя клочья волос и мчалась дальше. Босые ноги скользили по росистой траве.

Ужас гнал ее все дальше и дальше. Чудовищный убийца или его не менее мерзкий хозяин могли следовать по пятам. Она бежала не оглядываясь, сотрясаясь от страха. Зубки стучали сами собой и сердечко замирало.

Эми перебралась через ограду сада, оставив на остриях добрую половину своей рубашки. Травянистый склон бросился под ноги. Взмахнув руками, взвизгнув, Эми поскользнулась и покатилась вниз, больно обдирая локти и колени.

Страдая от боли, уже в самом низу, она встала на четвереньки. Подняла голову.

Наверху у ограды мелькали фонари и факелы.

— Мой принц! Она внизу! Я вижу ее белую рубаху!

— Вперед, бездельники! Принесите мне ее сюда! Живо!

Таро рычал как дикий зверь.

Эми поднялась и на ватных ногах побежала дальше. Мелькали деревья. Здесь она никогда не бывала. Птичка в золотой клетке…

Впереди забрезжил свет.

Костер? Факел? Кто-то же должен ей помочь?!

Девушка побежала из последних сил.

От костра, что тихо горел за валуном, ей навстречу шагнул человек.

— Стой! Осторожно!

Эми налетела на него с разгона …

Два крика разнеслись над обрывом оврага Дайри.

Погоня достигла обрыва через недолгое время. Принц Таро приблизился к краю и швырнул вниз факел. Он летел и горел, летел и горел. Очень далеко внизу упал и рассыпался искрами.

— Мой принц! Здесь не меньше ста арганов! Выжить невозможно!

— Завтра на рассвете найдите веревки! Я хочу увидеть ее тело!


Холодно… Так что дрожь по спине… Холодно… Ноги совсем заледенели. Ноги голые… Голые?

Он открыл глаза. Тут же боль накинулась на его бедную голову, словно ждала в засаде диким зверем вот этого короткого движения век.

Лежа на спине, он далеко наверху увидел край ущелья. Рассвет еще не наступил, небо стало светло серым, ожидая первых лучей солнца.

«Я упал в овраг Дайри. Я умираю?»

Мужчина пошевелил руками и ногами. Боли в них нет. Они послушны ему. Значит все не так уж плохо.

— Ты не умираешь.

Хриплый старческий голос заставил мужчину вздрогнуть и резко повернуть голову. Боль в голове взъярилась! Сил, для того чтобы подняться с земли, не было ни капли!

На камне сидел, опираясь на сучковатый, корявый посох, старик-монах в зеленой мантии. В сумраке, на дне оврага его лицо трудно разглядеть.

— Вы спасли меня, святой отец? Кому я обязан поставить благовонную палочку в храме?

— Мое имя для тебя ничего не скажет. А вот как тебя зовут?

— Меня зовут Сабуро, святой отец. Я мечник. мечник из Хатоги… пока только ученик…

— Отлично, просто отлично!

Кряхтя, монах поднялся с камня и подошел к Сабуро.

— Я спас тебя, но не знаю, понравиться ли тебе такое спасение, воин из Хатоги. Ты ничего не ощущаешь?

— Холодно… Очень болит голова…

— Боль в голове все застила…

Старик опустился на колени рядом с Сабуро.

Морщинистое лицо и очень ясные молодые глаза. Костлявые пальцы легли на лоб воина и боль, поджав хвост, опрометью убежала назад в то место где пряталась ранее.

— Теперь лучше?

— Да, благодарю вас, святой отец!

— Лежи, лежи, воин! Ты помнишь, что случилось ночью?

— Я сидел у костра рядом с обрывом, как из темноты на меня вылетела женщина, в одной рубашке, как мне показалось… Я бросился, чтобы остановить ее, но она упала с обрыва и я вместе с нею…

— Хорошо, ты все помнишь! Ясный и трезвый ум… Я спас тебя Сабуро, но только не твое тело…

Сабуро нахмурился.

— Извините, уважаемый! Но я ощущаю свое тело!

— Оно не твое. Посмотри на руки! Потрогай грудь!

Сабуро поднес руки к лицу и тут же с возгласом удивления быстро сел.

Голые руки, тонкие, изящные. Женские ручки, мягкие, нежные с длинными ухоженными ноготками.

Из-под подола рваной рубашки торчала пара стройных женских ножки с маленькими ступнями и худенькими коленями.

Сабуро положил руки на грудь. Две маленькие выпуклые грудки удобно разместились в ладошках.

Он заглянул за пазуху и увидел то, что ощутил. Во рту пересохло.

— Это колдовство! Вы мне отводите глаза!

Старик-монах вздохнул.

— Пойдем, я покажу тебе твое тело.

Изломанное тело лежало за камнем. В пыльной одежде с кровавыми пятнами. Лицо закрыто грязным плащом.

Сабуро опустился на колени.

— Это я?!

— Это твое тело, мальчик мой. Принцесса Эми спасалась от убийц и столкнула тебя в овраг совершенно случайно…

— Эми?

Сабуро повторил имя как эхо. Обеими руками он потянул с лица трупа плащ и окаменел. Это лицо он раньше видел только в тазике с водой перед утренним умыванием.

Голос старика доносился до него как сквозь вату.

— Вы оба упали вниз, к моим ногам. Я мог спасти только одного. Жизнь принцессы важнее жизни простого мечника. Я спас ее, но твой дух оказался очень силен и я сделал то, что не делал никогда. Я поместил твой дух, твое сознание в тело Эми. Это оказалось легко сделать. Ее страдающий дух спрятался в ее сознании, так словно отгородился от всего мира за дверью в маленькой уютной комнатке.

Ты хозяин ее тела. Будь благоразумен и мудр, воин Сабуро.

— Верните меня назад!

Сабуро упал на колени и протянул к старику руки. Не свои руки! Тонкие, девичьи, с аккуратно раскрашенными ноготками.

— Это невозможно! Тело твое мертво. Да и обратный переход уже не возможен, мой мальчик!

— Как мне жить со всем этим?!

Сабуро сжал до боли груди, а потом, вспомнив, опустил руку ниже по животу. Вскрикнул в ужасе.

— У тебя давно не было женщины?

— Будьте милосердны, святой отец?! Я же мужчина!

— Нет, ты теперь до конца жизни женщина. И у тебя два пути.

Первый — пойти по оврагу вниз к побережью. Тогда тебя найдут и убьют люди принца Таро.

Второй — вернуться во дворец и убить принца Таро самому. Тогда у тебя появиться шанс.

— При чем здесь Таро?

— Вчера вечером он приехал с дарами во дворец к принцессе Эми и попытался ее убить. Ему нужен императорский жезл. Теперь он им овладел. Осталось только найти труп Эми и сжечь со всеми почестями на погребальном костре. Слуги Таро скоро будут здесь.

— Как я попаду во дворец?

Сабуро решительно принялся раздевать мертвеца.

Меч-гаро, кинжал, кушак, штаны, сандалии, рубашка, короткая куртка.

— Вон за теми валунами скрыт вход в пещеру. Из нее тайный ход во дворец. Об этом подземном ходе никто не знает. Давно уже им не пользовались.

Найди Таро и убей. Иначе твоя смерть неминуема.

— А потом? Что потом?

Ответ не последовал.

Сабуро обернулся. Старик-монах исчез. Только лежала на песке сучковатая палка.

«Это не могло присниться! Я в теле женщины и я на дне ущелья стою над своим трупом!»

Факел, свернутый наспех из порванной рубашки Эми и намотанной на палку странного монаха-волшебника, прогорел к тому времени, когда Сабуро добрался по подземному ходу к узкой двери в белой каменной стене.

Идти пришлось наощупь. Обшаривая в темноте дверь, воин не нашел ничего похожего на ручку или замочную скважину.

Вот и хорошо!

Сабуро сел на ступеньку отдохнуть и подумать еще.

Последняя часть пути была утомительным подъемом по ступеням.

Для воина Сабуро такой путь не составлял труда, но для изнеженного тела принцессы это оказалось тяжкой мукой.

Ужасно ощущать, как тело тебя предает!

Ноги ломило, а сердце выбивалось из груди. Хотелось пить и рот пересох.

Сандалии воина были велики маленьким ножкам и конечно результат неизбежный — ноги натерты!

Сабуро был зол и растерян. Он стянул сандалии и поставил ступни на прохладную каменную ступеньку. Так — то лучше!

Почему он послушал старика? Не лучше ли бежать без оглядки к морю?

Что могут эти тонкие ручки и ножки?!

Сабуро заскрипел зубами.

Это кара богов — оказаться внутри тела шестнадцатилетней девственницы, окруженной врагами!

Меня могут теперь не только убить, но и изнасиловать!

Ужасная мысль отозвалась ледяным морозом по позвоночнику. Сабуро всхлипнул. Слезы покатились по щекам.

О, боги, еще и слезы!

В пятнадцать лет Сабуро вступил на путь воина, пройдя испытания и завив первую косичку на затылке. В двадцать он стал охотником за головами. Отыскивать преступников, беглецов и должников оказалось весьма прибыльным делом. Вот только конкурентов много!

Больше неприятностей и ран на теле Сабуро получал от других охотников за головами. Каждый сам за себя! Таков принцип этой профессии.

Не зазорно перехватить у другого охотника его добычу и сдать заказчику как свою.

Длинные списки разыскиваемых вывешивались на столбах на центральных площадях городов и деревень. Империя обширна и центральное плато перед серединными горами обильно заросло джунглями. Туда и стремились беглые, не зная, что их ждет, но предпочитая неизвестность известному печальному концу. Законы империи знали только два наказания — продажу в рабство и смерть. Очень часто первое было хуже второго.

У Сабуро не было семьи. Вступив на путь воина, он порвал связи с матерью, отцом и братьями. Жены у него не было, а дети?

Что за глупость — искать своих отпрысков! Он спал с государственными шлюхами в домах радости. Может, какая и понесла от него. Это ее неприятности! Никто не будет меня искать. Никто не будет печалиться. Для своих родных я давно уже мертв. Другие охотники только обрадуются моему исчезновению! В этом теле охотником я быть уже не смогу. Женщина-воин — это нечто из древних легенд! Удел женщины — варить еду и ублажать мужа! О, боги! Мне ублажать мужа?!

Сабуро застонал от такой мысли! Лежать, раздвинув ноги под каким-нибудь толстопузым говнюком? Лучше смерть!

Встав на последней ступени, он еще раз тщательно ощупал потайную дверь.

В старину двери часто делали вращающимися на стержне вокруг оси. Нужно надавить на одну из сторон. Вот только на какую?

Он надавил плечом и охнул от боли. На нежной коже теперь будет синяк или ссадина! Какая же не приспособленная к жизни эта курица Эми!

Дверь заскрипел, разворачиваясь по центру прохода.

Тоненько визгнул меч гаро, появляясь из ножен. Он непривычно тяжел.

Эти нежные ручки ничего тяжелее веера наверно и не держали!

Сабуро вышел в коридор. Из-за угла шагах в пяти раздавались однообразные шуршащие звуки. Что дальше? Я здесь ничего не знаю! Где мне найти принца? Живот свело и захотелось помочиться.

Сабуро коснулся свободной рукой промежности, стиснул зубы и, бормоча проклятия, пошел вдоль стены на цыпочках. Выглянул за угол. Мальчишка-слуга замывал пятна крови на полу.

Он стоял на коленях и с усердием работал щеткой. Тазик с водой и тряпка лежали рядом наготове.

Сабуро приблизился бесшумно и положил обнаженный клинок плашмя на плечо слуги.

Мальчишка замер, втянув голову в плечи.

— Обернись, но ни звука…

Мальчишка повернул медленно голову и не смог сдержать улыбки радости.

— Как тебя зовут?

— Хоро, солнцеликая госпожа.

— Где принц Таро?

— Он в покоях императора, солнцеликая госпожа.

— Отведи меня туда. Есть же путь не через главный вход?

Таро перепился на радостях со своими слугами. Даже те, что должны были сторожить двери храпели на полу.

Сабуро их не тронул. Бесшумно приоткрыл дверь и вошел. За окнами уже рассвет, а подлые убийцы и захватчики спят на коврах в своей блевотине и в остатках закусок. Воняло перегаром, потными телами и кровью.

Изящная мебель порублена на куски. Зеркала разбиты. Книги из шкафа валяются горкой в углу.

Осторожно ступая между храпящими телами, Сабуро прошел в следующую комнату. На постели с двумя голыми девицами спал худощавый голый мужчина. Это принц Таро или нет?

У кровати, сидя на полу, дремал крепкий воин с двумя мечами за кушаком. Голова с сединой. На затылке три косички — знак мастера меча.

«Он меня убьет, как только проснется!» — Сабуро сжал зубы.

С мастером меча ему не приходилось драться.

Осенью Сабуро готовился пройти испытание на звание подмастерья меча. Теперь это все в прошлом. Какие испытания? Остаться бы живым.

Таинственный старик-монах порушил жизнь Сабуро…

Он не мог убить спящих, это нарушение кодекса меча. А разбудив и вызвав на поединок — обречен сам!

В теле мужчины он не смог бы осилить мастера меча, а уж в теле изнеженной принцессы! Стоит принцу позвать и все его люди ворвутся в комнату и мелко нашинкуют Сабуро, то есть Эми!

Сабуро в панике посмотрел по сторонам и ощутил задом дверь, через которую только что вошел.

Голова закружилась, и он провалился во тьму…

…— Госпожа! Госпожа! Очнитесь!

Голые девчонки, стоя на коленях, теребили Сабуро за штанины.

— Госпожа, вы словно оцепенели! Слава богам вы пришли в себя!

— Кто вы?

Удивление промелькнуло по миловидному лицу девушки.

Сложив окровавленные руки лодочкой перед грудью, она несколько раз поклонилась.

— Я — Акеми!

— Я — Кейко!

Вторая девушка повторила жест подруги. И у этой кровь на руках, да так густо, словно надела красные перчатки!

Но Сабуро уже не видел голеньких красоток. Он стоял в комнате, той, что предшествовала спальне императора.

Мертвые тела! Брызги крови на стенах! Но они же спали, когда он вошел сюда?!

— Кто их убил?!

— Вы, госпожа!

Обнаженный клинок с пятнами крови Сабуро сжимал в правой руке. Повернув голову, он увидел, что дверь в спальню открыта. Голое мужское тело свисало с края постели. У трупа не хватало головы. Сабуро посмотрел на свою левую руку. Он держал голову принца Таро за волосы. Пальцы разжались. Голова упала на пол с глухим стуком и прокатилась несколько шагов, как мячик для игры в чанти.

— Я!?

— Вам помогал Хиро, госпожа!

— Кто такой Хиро?

— Хиро, это я, солнцеликая госпожа.

Сабуро обернулся.

Седой мастер меча сидел спокойно, сложив ноги под себя. Неподвижное лицо его ничего не отражало. Руки лежат на коленях ладонями вверх. Обнаженный меч гаро перед ним на ковре.

Эта поза означала готовность служить и повиноваться.

— Почему, Хиро?

— У меня свои счеты с кланом Таро, госпожа.

Сабуро смотрел на него не отрываясь. Мастер Хиро изменив принцу Таро превратился в «живого мертвого». Любой мечник империи Найири вправе был его убить, не затрудняясь вызовом на бой. Теперь только Сабуро, то есть принцесса Эми, был единственным его господином и покровителем.

О таком Сабуро слышал только в песенных историях, что так любят распевать мечники, выпив гретого вина в трактирах. О предателях ставших изгоями и закончившими свою жалкую жизнь самым кровавым способом.

Самым лучшим решением было бы убить Хиро здесь и его мечом. Тот, кто предал один раз — может предать и в другой раз.

Сабуро колебался не долго. В ситуации, в которую он влип по воле богов и таинственного мага, опытный рубака лишним не будет. «Моя жизнь висит на волоске. Терять мне нечего!»

— Хиро я принимаю твой меч и тебя под свою защиту, да услышат меня боги!

Мастер Хиро поклонился и легким движением отправил меч в ножны за кушаком.

— Займись внешней охраной, Хиро, никто не должен уйти!

Хиро направился к двери, а Сабуро открыл, было, рот чтобы спросить у девушек — где же здесь комната для омовений и нужд.

Двустворчатая дверь легко распахнулась вовнутрь.

Визгнул меч Хиро.

В дверях толпились два десятка воинов в зачерненных стальных шлемах с золотым солнцем на лбу — гвардейцы императора. Забрызганные кровью, с обнаженными мечами, воины тяжело дышали. Девушки, не поднимаясь с колен, испуганно прикрыли груди ладошками.

Увидев Сабуро, воины мгновенно опустились на правое колено. Один из них радостно затараторил:

— Солнцеликая госпожа, вы живы!

Золотая окантовка на кожаных наплечниках воина говорила о его звании сотника.

— Узнав о нападении, мы бежали от крепости Данаки остаток ночи и утро! Приказывайте, госпожа!

— Твое имя сотник?

— Сайто, госпожа!

— Сколько с тобой воинов?

— Две сотни госпожа!

— Сайто, назначаю тебя начальником охраны дворца. Вместе с мастером Хиро убейте здесь всех людей принца Таро! Нет! Оставьте парочку в живых! Поставь охрану у всех ходов и выходов! Пусть вынесут мертвецов на улицу!

— Слушаюсь, госпожа!

Хиро и Сайто обменялись взглядами исподлобья, как два кота встретившихся на узкой дорожке.

Когда двери за ними закрылись, Сабуро наконец-то спросил желаемое у коленопреклоненных прислужниц.

Комната для омовений оказалась столь изысканной и богато отделанной, что Сабуро с трудом удержал свою челюсть на месте.

Стены и потолок обиты панелями из желтого кедра, что не боится влаги. Орнамент и священные стихи вырезаны в дереве и залиты золотой краской. На полу мозаика изображающая решающее сражение священного дракона Ицу с демоном Харо.

Идти по такой мозаике — святотатство! Сабуро с трудом вспомнил свое нынешнее положение и робко прошел по краю до самой купели.

Круглая серебряная ванна для омовений наполовину погружена в пол.

Акеми и Кейко растерянно озирались.

— Госпожа, зал для омовений не наша обязанность и мы ничего здесь не знаем.

Девушки усердно кланялись. Их груди, стоячие как у молодых коз, так и просились в руки.

Сабуро подумал про девичьи грудки и вспомнил о тех, что были рядом — о своих собственных.

— Вымойте руки и наполните ванну водой! Да и побыстрее!

Отвернувшись от засуетившихся прислужниц, Сабуро двинулся к бронзовому зеркалу, что заметил только сейчас.

Отполированная бронза в орнаменте из резного камня на стене. Зеркало такого размера Сабуро никогда в жизни не встречал.

В зеркале отразилась встрепанная черноволосая девушка в мужских штанах, босиком. Рубашка, явно великоватая, висела на плечах. Рукава Сабуро подвернул еще в овраге.

Пятна крови россыпями на рубашке, на лице, на штанах.

«Так вот ты какая — Эми!»

Сабуро подошел совсем близко к зеркалу, почти касаясь его носом.

«Симпатичная… Личико чистое, глаза ясные миндалевидные… Носик чуть вздернут… Такие губы, сочные и пухлые только для поцелуев…»

Сабуро улыбнулся. Девушка в зеркале улыбнулась, чуть натянуто, как будто назойливому незнакомцу.

«Пора посмотреть на тебя милочка без одежды!»

Голых девушек Сабуро до сего дня видел в своей жизни всего пару раз, на реке, совсем мальчишкой, когда в компании сорванцов подсматривал за девушками из деревни. Во второй раз его поймали и больно надрали уши. С тех пор при мысли о голых девушках он ощущал боль в ушах.

Шлюхи в домах радости отдавались мужчинам не раздеваясь, только задрав подол юбки.

Сейчас никто не помешает Сабуро насладиться зрелищем!

Оглянувшись, он обнаружил, что прислужницы наливающие воду в ванну уже натянули на себя какие-то просторные балахоны.

«Ну, уж на себя то я могу посмотреть!»

Он решительно размотал кушак и стянул через голову рубашку…

…— Госпожа! Вам нехорошо?

Сабуро открыл глаза. Ему под нос совали бронзовое зеркало на золотой ручке.

«О боги!»

Густой грим покрывал личико Эми. Контуры глаз, брови, ресницы густо замазаны тушью. Губы кроваво-красные, словно он напился свежей крови. Ощущение помады на губах раздражало. Хотелось стереть все одним движением ладони!

Сабуро опустил зеркало, обвел взглядом комнату. Это не зал для омовений!

Десяток девушек на коленях вокруг него.

Тело отлегает платье золотой парчи, до самого пола. Он сидит на низкой скамейке. Маленькие ступни в белых носочках.

«Я уже выкупался? Почему я ничего не помню? Я раздевался у зеркала и вдруг я уже здесь?!»

Потеря памяти напугала Сабуро. «Где мой меч?» Впервые за много лет меч-гаро не находился от него на расстоянии вытянутой руки. От ощущения такой потери озноб пробежал по спине.

— Где мой меч?

Девушки испуганно переглянулись.

— Акеми, Кейко! — Сабуро позвал тех, кого знал.

— Да, госпожа!

Кажется это Кейко. На ней облегающее синее платье из шелка. Черные волосы гладко зачесаны и стянуты на затылке в замысловатый пучок.

— Принесите мой меч!

— Вот он, госпожа!

Сабуро с облегчением вцепился в потертые ножны.

— Позовите сотника Сайто и мастера Хиро!

— Госпожа, они ждут вас в зале приемов как вы и велели вместе со всеми придворными!

«Когда я успел?!» — с отчаянием подумал Сабуро. «О, боги! Эта нежная белоручка Эми берет тело под свое управление, как только ей вздумается! А я ничего не помню! Проклятый монах! В этом теле я как в тюрьме, а Эми — охранник!»


Эмми прошла по залу приемов семенящей церемонной походкой. Меч в потертых ножнах она держала в левой руке.

Озирая людей вокруг центрального прохода она видела только спины и макушки. Все склонились перед нею.

Она поднялась на возвышение, обитое желтым шелком, но не присела как обычно на низенькую скамейку рядом с троном — место для женщины.

Она села на мягкую подушку трона и лопатками ощутила твердую высокую спинку.

Мечник Сабуро спрятался где-то в ее разуме, забился как мышка в норку.

Эми никогда ранее не думала о том, что собой представляют эти мужланы с мечами.

Весь день она провела, словно спрятавшись за спиной Сабуро, читая его мысли и разглядывая те образы, что всплывали в разуме воина.

Что-то позабавило ее, что-то возмутило.

Дважды ей удалось перехватить контроль над собственным телом: первый раз, когда этот Сабуро испугался убить Таро и его людей спящими, второй раз, когда этот наглец захотел посмотреть на ее обнаженное тело, и третий раз сейчас — когда Сабуро перепугался встречи с придворными, а может и того, что придется принимать решения о судьбе власти и империи. Не удивительно! Наемник, перебивающийся случайными заработками — что он понимает в управлении людьми?!

Эмми твердо решила избавиться от разума Сабуро. Она не намерена всю жизнь делить свое тело с этим грязным бродягой! Надо найти этого странного монаха! Или еще лучше отправиться в храм четырех ветров! Настоятель его, маг первой степени был верным слугой отца. Ей он не посмеет отказать!

Эмми понимала что, убив принца Таро, она поставила свою жизнь на кон. В империи Найири уже более столетия не было войн. Больших армий не было ни у кого из правителей — банжи. Только небольшие отряды мечников, поклявшихся мечом.

Но теперь все они объединяться, чтобы убить ее. У Таро есть братья. Они то отправятся мстить первыми.

Она должна стать императрицей, как Широко двести лет назад или погибнуть.

Шепот изумления пронесся по залу. Придворные не верили своим глазам — девчонка села на трон императора! Неслыханно!

Эмми, сжав зубы, рассматривала удивленные лица. Как много здесь бездельников! Никчемные людишки! Когда убивали охрану и ее прислужниц и травили ее саму по парку, как косулю — где они были? Ждали чем кончиться борьба? Кто кого? Отличная позиция! Нужны ли ей такие люди? Здесь рядом, за спиной? Нет! Все эти люди служили отцу Эми, но правление императора было спокойным как сон в летнюю ночь. Верность проверяется делом. За время правления императора Юки такой проверки не произошло.

— Сайто! Хиро!

Придворные расступились, пропуская вперед сотника и седого мастера меча.

— Сотник Сайто с сегодняшнего дня банжи моей охраны. Мастер Хиро — мой телохранитель.

Ваше место по правую руку!

Эмми указала на помост.

Оба воина прошли в указанное место и сели сложив ноги под себя.

— Кто займет место по левую руку — пока не знаю. Но таких среди вас не вижу!

Кто убил хоть одного из людей принца Таро?!

Придворные молчали.

— Вы меня предали! Я объявляю вас «живыми мертвыми»! Уходите прочь до заката или умрете!

Кто-то кинулся без памяти вон, кто-то упал на колени, вымаливая прощение.

Эмми обвела знакомые с детства лица равнодушным взглядом.

— Сайто, пусть ваши люди очистят зал от этих «живых мертвецов»!

Воины быстро вытолкали за двери плачущих пожилых мужчин.

«Давно было пора избавиться от этих стариков!»

— Остался кто-то в живых из людей Таро?

— Простите, госпожа!

Сайто опустился на колено.

— Они не желали сдаваться, и пришлось всех убить.

— Тем лучше! Сбросьте все мертвые тела в овраг Дайри. Пошлите раба с головой Таро в его поместье — пусть его братья знают, что ждет негодяя посмевшего поднять руку на дом императора Найири!

В сопровождении Сайто и Хиро, а также двух девушек Эмми прошла в кабинет императора. Он располагался на самом верху, под крышей. Из окон открывался вид на все стороны света. Долина Айтеко видна на несколько тысяч шагов вокруг. Дворец располагался, словно в гигантской чаше. Горы вокруг густо поросли лесом.

В кабинете на большом столе размещалась вылепленная из глины рельефная карта империи Найири. Горы, долины рек, равнины и побережье. Все вылеплено и раскрашено искусными мастерами так давно, что никто не помнит!

По знаку Эмми девушки сняли со стола тончайшее покрывало. Пылинки затанцевали в солнечных лучах. Сюда давно никто не входил.

Маленькая Эми в детстве любила разглядывать эту карту, воображая как она путешествует по стране, переплывая реки и взбираясь по горным кручам.

Все мечты! Все шестнадцать лет своей жизни она провела во дворце, как пленница, как птичка в клетке. Сабуро путешествовал, а она заперта в этих стена! Внезапно возникшее чувство зависти к мечнику удивило Эми.

Эми прижала кончики пальцев к вискам.

Что-то надо срочно предпринять!

Долина Айтеко, в которой расположены императорский дворец и городок для придворных и слуг, легко доступна со всех сторон. Горы не высоки и лесисты. Легко, прячась за деревьями, могут приблизиться незамеченными любые отряды. Овраг Дайри, как она сама легко убедилась, глубок, но хотя и прикрывает долину с севера, по нему же от побережья из владений клана Таро могут, приблизится также незамеченными мечники и наемники.

Эми смотрела на красивую карту невидящим взглядом. Она не воин и не военачальник! О, боги! Почему она такая глупая курица!? Что-то надо сделать!

Последнее предложение Эми произнесла вслух.

Молодой сотник воспринял это как разрешение говорить.

Он с поклоном начал:

— Госпожа, прикажите вооружить слуг и вызвать еще воинов из крепости. Две сотни воинов недостаточно для охраны дворца!

Преданный и почтительный взгляд карих глаз.

— Что скажешь ты, Хиро?

Седой мастер меча поклонился. Глаза прищурены.

— Госпожа, было бы благоразумнее направить всем банжи письма с описанием нападения принца Таро, чтобы все знали о том, что вы покарали дерзкого преступника. А пока на некоторое время следовало бы укрыться в крепости Данаки. Там большой отряд воинов и вы в крепости будете в большей безопасности, чем здесь. Ведь у дворца нет стены, а только протяженная ограда. Всю ее невозможно защитить. Воинов легко расстреляют с расстояния из луков.

«Покинуть дворец? Уехать в предгорья, в крепость? Бросить своих слуг, платья? Оставить налаженный многими годами быт, к которому привыкла?»

Эми перевела дух. Кажется, голова закружилась от таких мыслей! Но в душе она ощутила облегчение. Совет Хиро отвечал ее затаенным мыслям и желаниям. Уехать из опостылевшего дворца, увидеть страну, мир! Новые впечатления! Покинуть золотую клетку дворца — не об этом ли она мечтала?!

Но кто и как все это организует — ведь она только что прогнала всех придворных?!

Эми оглянулась. Акеми и Кейко смотрела на нее во все глаза.

Прошлой ночью принц Таро изнасиловал обеих. Синяки и укусы на их коже пройдут еще не скоро. У Эми замирало под ложечкой, когда она думала об этом. Принц мог и ее обесчестить с такой же легкостью! Смогла бы она быть такой невозмутимой и спокойной после случившегося?

Эти девушки занимались ее гардеробом. Они все прекрасно знают. С собой большой гардероб не нужен.

Надо взять императорские символы — жезл и золотой коготь дракона Ицу, казну и съестные припасы. Потребуются носильщики. Сколько?

Эми поджала губы.

— Я отправлю письма банжи и укроюсь на время в крепости Данаки. Сайто, приготовь носильщиков, девушки соберите в дорогу одежду и продукты. С рассветом мы выступим.


Для обеда было поздно, а для ужина рано, но Эми проголодалась и распорядилась накрыть стол.

Впервые за все шестнадцать лет она кушала в таком маленьком обществе. Хиро сидел у дверей, Акеми по правую руку.

Девушка резала мясо и наливала вино, разбавленное до аметистового цвета родниковой водой.

Хиро сидел, прикрыв глаза и казался спящим.

— Я боюсь его, госпожа! — шепнула Акеми.

— Он тебя обидел?

— Нет, он ночью не прикоснулся к девушкам и вину. Но он странный! Можно ли доверять ему?

— Ты спрашиваешь меня?

Акеми вспыхнула румянцем и потупилась.

— Простите, госпожа, за мою дерзость! Я готова понести наказание за свой дерзкий язык…

Эми внимательно рассматривала девушку. Она чуть старше ее. Круглолицая, симпатичная. Маленький носик, маленькие губки, блестящие гладкие волосы. Прежде она не привлекала внимания принцессы, но теперь после смерти доверенных Шетсу и Ниро, требовалась замена. У принцесс не бывает подруг, слишком неравны ей те, кто рядом.

Будет ли Акеми подходящей заменой?

Эми наклонилась над столом, шепнула:

— Он странный, но он жив пока я его госпожа.

— Да, госпожа…

Эмми протянула руку и пожала дрогнувшее запястье Акеми.

— У меня не было подруг, Акеми. Хочешь ею стать?

— О-о-о! Госпожа!

Акеми поцеловала руку Эми.

— Полно, мне же нужно посплетничать и поделиться секретами с кем-то. Я же не мальчишка!

Эми сказала и вздрогнула. Про мечника Сабуро затаившегося в своей голове она совсем позабыла!

Когда, покончив с едой, принцесса вышла из комнаты там ее поджидал терпеливый Сайто, воин с преданными влюбленными глазами.

— Госпожа, все приготовлено для погребения погибших.

«Ах, она совсем позабыла! Она же должна поджечь поленницу с погребальным костром!»

В дальнем конце обширного внутреннего двора на высокой поленнице лежали тела убитых людьми Таро слуг и охранников, закутанные в погребальные белые полотнища.

«Их так много!»

Эмми повернулась к Сайто.

— Сколько погибших?

— Сто сорок два, госпожа! Вся охрана, все сто человек здесь!

— Как Таро удалось убить всех охранников-гвардейцев?

— Судя по рваным ранам, госпожа, это сделали голодные шайцу. В помещение, где спали охранники, запустили не меньше чем трех!

Эми задрожала.

Разъяренная тварь с алой, полной острейших зубов пастью, возникла в ее памяти.

На расстоянии десяти шагов от поленницы на коленях стояли слуги и родственники погибших. Не менее пяти сотен человек смотрели на идущую мелкой плавной походкой молодую госпожу. Никто не плакал. В день похорон плакать нельзя иначе души умерших не смогут покинуть землю и станут призраками. Тишина замерла и онемела.

«Они умерли за меня, а я только сейчас об этом вспомнила!»

Помощник наставника кладовых, молодой Киуши, с поклоном протянул Эми пылающий факел. Угол поленницы уже полит обильно земляным маслом. Загорится быстро.

Эми взяв факел, помедлила и неожиданно для себя заговорила. В тишине ее звонкий голос разносился по всему пространству двора.

— Мы хороним тех, кто исполнил свой долг — умер за своего господина! Подлые враги, не имеющие чести убили их! Я буду помнить о вас, мои преданные слуги!

Эми поклонилась погребальному костру и, приблизившись, ткнула чадящий факел в блестящие потеки земляного масла.

Пламя лизнула желтый сосновый обрубок, подпрыгнуло, перескочило выше, пробралось в щели.

Эми, щурясь, отступила назад. Огонь быстро охватил поленницу. Еще раз, поклонившись мертвым, Эми пошла во дворец, сделав знак Киуши.

— Да, госпожа!

— Раздай всем родственникам погибших по десять серебряных монет за каждого.

— Слушаюсь, госпожа!

«Меньше денег придется уносить в крепость».

Ночь уже давно прилетела на черных крыльях, но Эми не могла заснуть. Она ворочалась на постели, сбив простыни ногами в мятый ком. Масляная лампа горела на позолоченной подставке, освещая кабинет императора.

Принцесса не пожелала спать в комнатах, где прошлой ночью пролилась кровь.

Здесь душно, но открыть окно и пустить прохладу Эми не решалась. Страх перед шайцу сковывал ее по рукам и ногам.

За дверь дежурят охранники. Об этом Эми знала точно, но страх не исчезал, а становился все сильнее.

Тьма за окнами смотрела на нее тысячами глаз. Мурашки бежали по коже.

Стиснув зубы, Эми поднялась на ноги и, старясь не глядеть на окна, наклонив голову, двинулась к двери. Длинная рубашка на спине и подмышками промокла от пота.

Приоткрыв дверь, девушка увидела двух охранников и чуть ниже на лестнице сидящего Хиро.

— Позовите Акеми, пусть принесет воды!

— Слушаюсь, госпожа!

Эми очень хотелось остаться здесь рядом с двумя мужчинами, только бы не оставаться одной, но на несколько мгновений воспитание преодолело страх.

Принцесса вернулась в кабинет, закрыла дверь и села рядом прямо на пол.

Запыхавшаяся Акеми прибежала с запотевшим кувшинчиком в руках быстро. Но для Эми это ожидание показалось вечностью.

Впрочем, увидев прислужницу, принцесса подавила раздражение.

— Акеми останься со мной. Мне страшно и одиноко!

Акеми присела рядом на корточки. Простое полотняное платье туго обтянуло ее бедра.

— Госпожа, не сидите на полу! Вы простудитесь!

В кувшинчике плавали лепестки роз. Эми залпом выпила бокал холодной воды и перевела дух.

— Госпожа, я лягу у порога, и буду охранять ваш сон!

— Еще чего! Ты ляжешь со мной!

Акеми вяло сопротивлялась, но Эми привела ее и уложила на тюфяк рядом с собой. Кожа и волосы Акеми пахли розами.

Обняв девушку и прижавшись к ее бедру животом, Эми ощутила, что ее беспокойство и страх уходят, тают как снег по весне. Потом пришел сон, тягучий, но без сновидений.


Воняло розами оглушительно, словно спьяна, уснул в клумбе!

Сабуро открыл глаза. Полумрак. Светильник еле светиться.

Странная комната. Душно. Почему не открыли окно?

Я опять вернулся?

Сабуро сел на мягком тюфяке. Рядом спала на спине девушка-прислужница, Акеми, кажется ее зовут? Зачем она так надушилась розовой водой?

Принцесса спит с девушкой?

Впрочем, что здесь странного? Сестры Сабуро спали вдвоем в одной постели.

Правда тем было по десять и девять лет, да и спали вдвоем от бедности. Кроватей на всех не хватало.

Принцессе не хватило кровати?

Сабуро усмехнулся от этой идиотской мысли.

Стараясь не разбудить Акеми, Сабуро потихоньку встал, прошелся к окну и приоткрыл створку наружу. Свежий ночной воздух потек в комнату, прогоняя духоту и как не странно сон.

Ночь звездная и очень тихая. Перегнувшись через подоконник, Сабуро увидел далеко внизу освещенное факелами пространство у ворот двора. Там теперь не спят стражники.

«Как видим от этих сельских увальней мало толку! Пара мечников легко пройдет через их толпу, оставляя только трупы.

Эми с такой охраной обречена. Хиро конечно великолепен, но он один!

Хороший меткий лучник быстро превратит мастера меча в кучу дохлого мяса!

Нужно нанять сто, а лучше двести мечников! Денег в императорских кладовых достаточно, наверное, для этого? А и верно? Имеются ли деньги у Эми?

Но ночью идти проверять кладовые? Потерпит до утра, если конечно утром я проснусь!

Я должен стать хозяином этого тела и Эмми пусть сидит за моей спиной и не высовывается!

Мне нужен маг! Есть ли маг во дворце? Видимо, нет, иначе принц Таро не был бы так смел!»

Мысли Сабуро скакали, как горная козочка по камням.

Сабуро знал о том, что в западной провинции у принца Таро имелось трое братьев. Своих братьев покойный принц держал в черном теле. Господин был один — Таро, а все прочие только слугами. Теперь братья начнут разбираться между собой — кто главнее и кто теперь банжи провинции. А что они сделают потом? Придут за головой Эми? Или придут с выражениями покорности?

«Голова Эмми теперь и моя тоже! Если девчонке она не нужна — мне пригодиться!»

Сабуро прошелся по комнате. Полированные дощечки пола липли к босым ногам.

Огромная карта Найири изготовленная со скрупулезной точность привлекла его внимание.

«Словно я птица и парю высоко в небе!» — восхитился мечник.

Долину Айтеко он сразу же обнаружил. Крохотный дворец императора был изготовлен с удивительной точностью деталей. Сабуро протянул руку и осторожно коснулся маленькой чешуйчатой крыши. Зеленый огонек загорелся внутри крохотного строения.

Сабуро ахнул и отдернул руку.

Еще один огонек вспыхнул южнее на склоне гор, в крепости Данаки.

«Магия! Боги указывают мне путь?»

Прикусив губу, Сабуро потянулся и легонько коснулся крохотных стен Данаки.

Огонек вспыхнул на востоке в столице Восточной провинции — в Тейдо, на берегу моря.

Сабуро коснулся пальцем россыпи крохотных строений, изображающих город Тейдо.

Огонек переместился в горы Хайти. Что там в горах? Так это же храм четырех ветров!

Коснувшись тонкого шпиля храма, Сабуро заставил огонек переместиться обратно в долину Айтеко, в императорский дворец.

Огонек погас.

«Что бы это значило? Тот путь, что меня ждет? Айтеко, Данаки, Тейдо, храм четырех ветров и опять Айтеко? Или это самые важные места для спасения Эми?»

Сабуро касался еще несколько раз различных строений на карте, но без толка. Огонек больше не загорался.

Оставив окно открытым, мечник вернулся на тюфяк и лег рядом с девушкой.

С такой молоденькой красоткой он еще ни разу в жизни не спал. Шлюхи в веселых домах старухи, часто без зубов, с дряблыми телами. Морщины на лице замазаны гримом. Молоденьких там не найти! Молоденькие нужны богачам и владетелям. Когда шлюхи были молодыми они ценились, а как состарились — от них поспешили избавиться, продав в веселые дома!

Вот теперь рядом молоденькая девочка, а он ничего не может и не хочет! Он перестал быть мужчиной!

Сабуро скрипнул зубами и отвернулся спиной к Акеми. «Рядом сочная девочка, а я ее не хочу! Будь ты проклят монах! Сохранил мне жизнь, но какой ценой! Нужна ли такая жизнь?!»

Сабуро нашарил в изголовье свой меч и, прижав к груди потертые ножны, постепенно успокоился и заснул.


Эми назначила Киуши главным наставником, то есть управителем дворца до ее возвращения.

— Все должно быть в полном порядке, как будто я здесь, а не уехала!

— Госпожа пусть будет спокойна! Я прослежу за всем!

— Я вернусь и не оставлю твою службу без вознаграждения.

Киуши кланялся без остановки, как заведенный.

Восемь рабов подняли на плечи носилки. Ветерок колыхал шторки желтого шелка.

С собой в носилки Эми взяла только Акеми.

Сайто доложил о том, что караван готов и состоит из ста пятидесяти воинов, трехсот носильщиков и сотни слуг и служанок.

Отодвинув штору, Эми почти не слушала начальника охраны. Она с грустью озирала стены дворца и двор, знакомый ей до последнего камушка.

«Почему мы ценим только то, что теряем?!»

Эми уже не хотелось уезжать. Что ждет впереди? Но решение принято и отменять его нельзя. Боги не благоволят к нерешительным!

— Сайто, прикажи отправляться!

Эми перебила сотника на полуслове. Тот молча поклонился.

Задернув штору, принцесса повернулась к Акеми.

— Что там у тебя?

— Это свиток с историей о любви, госпожа.

— О любви?

— О любви мужчины к женщине, госпожа.

— Прочти мне его.

Акеми поклонилась и осторожно, но быстро вскрыла круглую коробочку из бамбука. Скрученные в трубочку листы рисовой бумаги вытянула двумя пальчиками.

Носилки остановились.

— В чем дело, Акеми, узнай!

Девушка откинула штору со своей стороны.

— Госпожа, это родственники семьи тех людей, что вы вчера объявили «живыми мертвецами».

— Чего они хотят?

— Они на коленях просят вашей милости!

Эми приоткрыла штору.

Обочина дороги, мощенной камнем покрыта коленопреклоненными людьми.

Женщины, дети, старики… Тихое боязливое нытье. Они даже плакать бояться!

— О чем вы просите?

— Госпожа не выгоняйте нас из домов и из города на верную смерть! Лучше продайте в рабство!

— Я никого не выгоняю из домов! Живите, как жили! Я объявила «живыми мертвецами» своих придворных, но не их семьи! Глупые люди! Киуши, мой приказ касается только придворных, но не их семей!

— Да, госпожа!

Оказавшийся тут же рядом новый управитель усиленно кланялся.

Эми фыркнула и задернула штору.

— Благодарю вас, госпожа…

На глазах Акеми слезы.

— В чем дело?

— Мой отец — наставник двора Исаму…

— Тот дряхлый старичок?

— Да, госпожа…

Эми отдернула штору.

— Киуши!

— Да, госпожа!

— Бывшего наставника двора Исаму не прогонять, но на его должность назначить кого моложе!

— Исполню, госпожа!

— Ступай!

Эми задернула штору.

— Читай, Акеми.

Девушка начала читать слегка дрожащим голосом, но потом она оправилась и голосок зажурчал ручейком.

Носилки мягко покачивались. Солнце, просвечиваясь через желтый шелк желтыми тонами окрасило лицо прислужницы.

«И мое тоже?» Но то, что Эми услышала, заставило забыть о цвете лица.

Такого откровенного повествования она еще не слыхала.

«…После празднования дня рождения градоначальника Итиро возвратился домой в сумерках. Пройдя в свой покой, он возлег, не раздеваясь на кровать с балдахином, щедро расшитым золотыми дроздами. Вино и усталость, а также обильная еда сделали свое дело. Итиро уснул.

Его супруга Йошико весь вечер ждала мужа, кусая губы в ожидании чувственных наслаждений. Госпожа Йошико, прекрасная лицом и телом молодая дама не терпела когда муж пренебрегал своими обязанностями ублажать ее влажную, ароматную пещерку.

Стремленье к усладам
Во взгляде ее и обличье!
Порокам подвластна она, попирает приличья!
А как ненасытна на ложе в любовных забавах!
Не часто довольство в глазах прочитаешь лукавых!
В конце концов, не выдержав, госпожа Йошико пришла в покои мужа. Увидев его спящим полураздетым, сладко шлепающим губами во сне, она на миг вознегодовала, но ее желание подавило прочие чувства.

Приблизившись к кровати, где лежал пьяный муж, она сняла свои одежды. При свете луны ее тело засияло как новенький серебряный лан.

Кровь прилила к смуглым щекам госпожи Йошико. Она тихо приблизилась и, встав на колени, нетерпеливыми тонкими пальчиками высвободила из одежды господина Итиро то, что называть своим именем при дамах мы стесняемся. Но можно о нем и так сказать:

Детина, прямо скажем, лучший сорт:
То в обращеньи мягок он, то тверд,
То мается, шатается как пьяный,
А то застынет, вроде истукана!
Привык он, забияка неуемный,
Туда-сюда сновать в пещере темной.
Ютиться он в обители у чресел,
Два сына всюду неразлучны с ним,
Проворен и отзывчив, бодр и весел,
Красотками он ревностно любим!.».
— Акеми! Прекрати!

Эми прижала ладошки к горящим щекам.

— Госпожа?

— Ты же понимаешь, о чем это?!

— Понимаю, госпожа, а вы?

Эми задохнулась от смущения и возмущения.

— Ступай, прогуляйся пешком!

— Слушаюсь, госпожа!

Акеми махнув рукой, остановила носилки и ловко выскользнула вниз.

«Как она это сделала? Как обезьянка по дереву спустилась по телу носильщика?!»


Спустя некоторое время Эми чуть сдвинула шторку.

Акеми семенила рядом с мастером Хиро. О чудо, седой мастер беседовал с девчонкой вполне доброжелательно!

Эми покосилась на свиток лежащий, на сиденье, что оставила Акеми. Фыркнула.

Она не примитивная дурочка! Она знает, откуда берутся и главное как делаются дети!

Она давно в своих мечтах представляла того юношу, что придет к ее ногам и которому она подарит свою любовь… У него будут длинные блестящие волосы до плеч и добрая мягкая улыбка… Его губы будут горячи, а руки нежны…

Эми зажмурилась. О, боги! А что дальше? Мечты мечтами, но такого откровенного описания плотской любви как в этом свитке принцесса не слыхала. Смешки, недомолвки, намеки. Никто никогда откровенно и чувственно не рассказывал ей о том, что делают мужчина и женщина на семейном ложе… Когда остаются одни…

Мать ее умерла так давно. Подруг у принцесс не бывает. Служанки робки и послушны.

Эми взяла свиток и развернула его.

На чем остановилась Акеми? Ага!

«… Высвободив качающегося словно пьяного „забияку“ госпожа Йошико быстро и ловко поймала его алыми, как вишни губками и погрузила мягкую и влажную пещерку своего рта. Язычок Йошико запорхал мотыльком, пробуждая бодрость в желанном госте. Итиро продолжал спать, но спустя недолгое время его „забияка“ проснулся и взбодрился, чтобы предстать во всей красе…»

Эми отложила свиток обратно на сиденье и перевела дух.

Кто сочинил такое? Как у него хватило бесстыдства такое описать?

Щеки горели, в животе стеснение.

Принцесса отдернула штору и встретилась взглядом с Акеми. Девушка шла рядом с носилками.

— Вернись, Акеми, мне скучно.

— Слушаюсь, госпожа.

Носилки остановились и плавно опустились на землю.

Вместе Акеми приблизился сотник Сайто.

— Госпожа, владетель Макото предупрежден о том, что вы остановитесь в его доме на ночь.

Слуги направлены вперед, чтобы все подготовить для вас.

Эми кивком поблагодарила сотника. Акеми заняла свое место и задернула штору. Носилки качнулись и путешествие продолжилось.

Через щель между шторами мало что увидишь, да и то, что видно — скучно. Деревья, поля, луга, поля, опять деревья. Путешествие уже не казалось веселым делом. Скучно!

Может быть, в доме владетеля Макото она что-то увидит новое или интересное?

Земли в долине Айтеко принадлежали дому императоров Найири. Императоры за заслуги иногда дарили участки земли верным слугам. Таких одаренных называли «владетели милости императора»!.Но такое наименование использовалось только в официальных бумагах. Обычно говорили просто «владетель».

В долине таковых насчитывалось не менее двух десятков. Род Макото получил землю от императоров так давно что никто уже не помнил когда и за что.

«Посмотрю что за птица этот Макото!»

Что-то холодное коснулось ноги. Эми вздрогнула и опустила глаза. А, это меч Сабуро. Нелепая железяка, но очень полезная!

Акеми сидела, потупившись и молчала.

— Акеми, когда ты впервые узнала мужчину?

— Три года назад госпожа.

— Три года!? Ты три года этим занимаешься? Но почему у тебя нет ребенка?

— Госпожа, я занималась «Этим» не для того чтобы забеременеть.

— Разве так возможно?

Эми была удивлена и заинтригована.

Время до полудня пролетело быстро. Акеми рассказала такое… такое, что у Эми в голове не укладывалось. Но любопытство ее еще сильнее разгорелось.

Слуги установили шатер на лугу.

В нем Эми в компании Акеми пообедала и отдохнула.

Затем их ждали надоевшие носилки и дорога дальше на юг.

К вечеру Эми узнала об отношениях мужчин и женщин больше чем за всю свою предшествующую жизнь. Акеми была откровенна до бесстыдства, но Эми это уже не возмущало. Она поглощала рассказы Акеми, как голодный краюху хлеба…

Дорога проходила рядом с домом владетеля Макото.

Он сам и его семейство встретили принцессу стоя на коленях на обочине. Правда, не на земле, а на специально принесенных слугами подушечках. Эми кивнула владетелю, отметив, что сверху его лысина весьма заметна.

Солнце уже спряталось за горами и быстро темнело. Но множество зажженных фонариков окаймляли дорожку к дому владетеля.

— Ого, госпожа, посмотрите это же дворец, а не дом!

Над фруктовыми деревьями возвышался двухэтажный побеленный дом, не менее десяти окон по фасаду с круто заломленной черепичной крышей.

Оттуда вкусно пахло жареным с пряностями мясом…

Перед домом носилки опустили на землю. Акеми вышла первой и придерживая шторки, помогла выбраться Эми. Аромат роз плыл в вечернем воздухе, сладким волнующим облаком.

Отставший владетель семенил с семейством следом с выражением озабоченности и радости одновременно.

Принцесса, натянув на лицо маску доброжелательности, повернулась к спешащим хозяевам дома и подавилась душистым воздухом.

Всего в нескольких шагах от носилок на клумбе среди роз голое женское тело, белое, в густых черных потеках крови. Голова запрокинута назад. Несчастная надета на тонкий кол. Он проходит от промежности через все тело и торчит изо рта окровавленным бутоном… Этот бутон шевелиться.

Эми бросилась к своим носилкам, ища спасение от этого кошмара. Ее рвало так, что желудок подкатывал к горлу. Весь великолепный обед зловонной лужей выплеснулся на шелковые шторы.

— Нет! Нет!

Она кричала сквозь слезы и между приступами рвоты.


Сабуро сплюнул горечь и стер слезы, выступившие на глазах запросто, рукавом.

Перепуганные белые лица вокруг. У самых ног кучка блевотины.

«Чего это меня вывернуло?»

— Госпожа! Госпожа! Мы виновны! Мы не убрали тело казненной преступницы!

Сабуро повернулся на голоса.

Кто это бьется лбом о камень двора? Кто-то очень знакомый!

— Владетель Макото?

— Госпожа, простите меня!

Год назад Сабуро поймал для владетеля Макото двух беглых рабов. Но обещанное вознаграждение ему не выдали. Парочка здоровенных охранников пыталась по приказу владетеля побить Сабуро палками. Только получилось у них нанести мечнику пару синяков. Больше пострадало самолюбие, а не тело мечника. За выполненную работу расплатились палками!

Мерзавец Макото! Он весело хохотал, когда Сабуро увертываясь от палок, зайчиком скакал по двору!

Сабуро укусил нижнюю губу. О чем он вопил только что?

На клумбе рос побег быстрого бамбука, а на нем висела, нанизанная как бабочка на шип, мертвая девушка. Эми этого испугалась?

Что ждать от неженки! Она и курицы не зарезала собственноручно!

Сабуро прошел через молча расступившуюся толпу слуг, носильщиков поближе.

Такая казнь ему не была внове. Приходилось наблюдать раньше. Жертву привязывали за руки за ноги, стоя, причем ноги широко разведены. Между ног высаживали росток быстрого бамбука и обильно поливали водой с разведенным в ней навозом.

За два дня росток вымахивал на высоту двух человеческих ростов, проходя через еще живое тело и причиняя казнимому ужасные мучения.

Эта девушка умерла очень быстро. Росток вошел через женское отверстие, и она стремительно истекла кровью. Неумелый палач! Быстрым бамбуком надо уметь пользоваться!

Сабуро повернулся к владетелю.

— Что она сделала?

— Она была поймана после третьего побега, госпожа! По закону за это смерть на выбор хозяина.

Макото уже рядом. Плешивый мерзавец! Обильно потеет. Плешь блестит.

— Ты сам выбрал ей эту смерть?

— Да госпожа!

«А ведь он в моей власти! В полной! За палки и за унижения он мне заплатит!»

Под сердцем сладко замерло. Но нужен повод.

Сабуро обвел взглядом лица своей свиты. Радости и удовольствия от увиденного никто не выражал, как и возмущения. Макото конечно волен казнить своих рабов как ему вздумается. Рабы — это вещи и убить раба все равно, что сломать вещь. Рачительный хозяин не ломает свои вещи, но и запретить ломать вещи собственнику нельзя. Так гласит закон!

— Владетель, почему ты не приехал с подарками и поздравлениями во дворец позавчера?

Сабуро поразился сам своим словам. Эми не владеет телом, откуда это пришло на язык?

Макото разинув рот, упал на колени. Гримаса страха исказила его грубые черты.

Звонкий голосок выкрикнул приказ:

— Хиро, убей его!

«Это сказал я?!»

Меч пропел песню стали. Легкий хруст и голова владетеля Макото покатилась, подскакивая по каменным плиткам двора под ноги слуг.

Сабуро с любопытством смотрел, как из перерубленной шеи выплескиваются на землю струйки крови, почти черной, в наступивших сумерках.

Сабуро расположился в доме покойного владетеля на ночь, выгнав всех обитателей на улицу. Мало ли что им взбредет в голову. Может, кто возжелает мести!

Выпив пару бокалов вина после ужина, Сабуро улегся спать на постели бывшего хозяина.

Простыни конечно заменили.

Дом и землю покойного Макото Сабуро подарил мастеру меча Хиро. Преданность награждена, предательство наказано! День закончен просто отлично!

Этот день подарил идею — сделать владетелями мечников, мастеров меча, чтобы со своими отрядами по зову, принцессы быстро могли явиться для ее защиты.

Хиро совсем не типичный мастер меча! Мастер меча Наоки, у которого Сабуро ходил в учениках пять лет, никогда не появлялся прилюдно в одиночку. Пять-шесть подмастерий и дюжина учеников всегда сопровождали мастера. Причем ученики по старинной традиции исполняли обязанности слуг и посыльных не только для мастера, но и для него подмастерий. А те обожали раздавать затрещины и удары короткими бамбуковыми палками. Слава богам, все в прошлом!

Сабуро потрепал себя за щеку.

— Похоже, что мы уживемся, милочка!


Она проснулась с больной головой и в дурном настроении. Чужая комната, чужая постель.

Дом владетеля Макото!

«Сабуро приказал его убить! О, боги! Это я приказала его убить!»

Эми очень быстро покинула дом покойного владетеля. После весьма скудного завтрака, потому что ничего не лезло в горло, она забралась в носилки, а Акеми задернула шторы. За ночь труп казненной рабыни убрали с цветника — это она успела отметить и была благодарна Хиро.

«Он будет лучшим владетелем, чем покойный Макото. Я уверена!»

Тем не менее, воспоминания об ужасном виде казненной девушки бередили память принцессы.

— Акеми, почитай этот свиток дальше…

— Госпожа, он вам не понравился!

— Ты споришь со мной?

Эми сдвинула брови.

Акеми смиренно склонила голову.

— Извините, госпожа…

Эми слушала про то, как госпожа Йошико искусно «играла на флейте», а проснувшийся муж ее позвал служанку, которая принесла свечу и кувшинчик с вином, чтобы господин Итиро наслаждался со всеми удобствами.

— Акеми, а ты «играла на такой флейте»?

Румянец появился на щеках прислужницы. Она тихо ответила:

— Да, госпожа.

— И?

— И мне самой было приятно это занятие, госпожа…

Эми фыркнула. Трудно такое представить! Взять не только в руки, но и в…

— Продолжай чтение.

«…Поставив свечу на столик, служанка захотела уйти, но господин Итиро остановил ее.

— Останься и полюбуйся на умелую игру прекрасной Йошико!

Но госпоже Йошико не понравилось присутствие служанки. Поднявшись с колен, она прогнала ее и подбоченившись напустилась на мужа.

— Негодный! Мало того, что ты наслаждаешься, ты еще хочешь, чтобы этим любовалась служанка-девчонка! Где ты этому научился?!

— Мы с госпожой Кумико всегда так забавляемся! — ответил Итиро.

Услышав имя ненавистной соперницы, Йошико подобрала свой халат и удалилась в свои покои, даже не оглянувшись на мужа, пребывающего в отчаянии и страдающего от боли в чреслах, ибо облегчения он не испытал…»

Эми опять перебила девушку.

— Расскажи мне с кем ты была в последний раз.

— С принцем Таро, госпожа. Я для него «играла на флейте». Но он был очень злой. Ему нравилось причинять боль… Боги наказали его вашими руками, госпожа!

Эми коснулась кончиками пальцев ножен меча гаро и улыбнулась.

— Я убила его вовсе не за это, Акеми!

За чтением свитка и разговорами время летело быстро.

Господин Итиро и госпожа Йошико были весьма изобретательны по части ублажения своей плоти. Эми то краснела, то бледнела, слушая о подробностях их любовных битв.

Почтительный голос Сайто известил Эми о том, что показались бастионы крепости Данаки, прервав повесть на самом интересном месте.

Раздвинув шторки девушки, увидели примерно на расстоянии тысячу шагов ниже по склону каменную твердыню императоров Найири.

Эми приказала опустить носилки и ступила на землю. Караван остановился.

С обочины дороги открывался вид на южную часть долины Айтеко. Лесистые горы светло зелены, а квадратики полей внизу светло-кирпичного и густо-зеленого цвета.

Крепость венчала выступающий скальный уступ светло серыми башнями, с острыми шпилями, вонзающимися в полоску лениво колышущегося тумана. Солнце почему — то не смогло растопить этот туман.

Ворота крепости распахнуты. Шеренги воинов вставших на правое колено по обе стороны дороги. Вьющиеся над башней ворот флаги. Торжествующий рев медных труб!

Да, да! Это было мощно и торжественно! Впервые за последние дни Эми ощутила покой и чувство защищенности, которого лишилась в новогоднюю ночь.

Акеми раздвинула и закрепила шторки. Все воины крепости должны видеть невозмутимый и прекрасный лик госпожи.

Старший сотник, он же банжи крепости, седовласый Тадаши с толпой сотников, десятников и слуг встретил Эми во дворе, мощеном булыжниками.

Они все опустились на правое колено и склонили головы.

— Госпожа, наша кровь принадлежит вам!

Эми вышла из носилок и, приблизившись, коснулась пальчиками головы Тадаши.

— Встаньте, банжи. Ваша преданность будет вознаграждена. Сотник Сайто теперь мой начальник охраны. Помогите ему разместить мою свиту и казну.

— Слушаюсь, госпожа!

Лицо Тадаши в морщинах, но глаза молоды и блестящи.


В крепости Данаки Эми ранее не бывала. Она видела только гравюры в кабинете отца.

Почему именно в этом место выстроена эта крепость и для каких нужд? Впрочем, какая разница!

Дом императора в крепости по размерам не уступал дому владетеля Макото.

Эми подошла к окнам, расположенным на закатной стороне прямо над обрывом. Вниз смотреть не хочется — голова кружиться!

К тому же закатное золотое солнце било по глазам, ничего не разглядеть!

Комнаты, которые заняла Эми со своей свитой видимо очень давно необитаемы. Пыль и паутину смели, но затхловатый запах необитаемого помещения остался.

Морща носик, Эми прошлась по спальне.

Акеми, Кейко выкладывали из тюков и сундуков одежду, стелили постель.

«Не сменила ли я одну клетку на другую? Здесь нет парка и сада. Мрачные горы вокруг…»

Беспокойство поселилось в душе Эми.

Что ответят банжи на ее письма?

Привезут ли в этом году налоги из провинций?

Ужин для Эми принесли в комнату. Блюда привычные. Ведь готовили ее повара из продуктов принесенных из дворца.

Эми с аппетитом покушала и легла спать. Амико и Кейко улеглись в ее ногах на тюфячке.

Хиро остался за дверями, рядом с двумя воинам.

Старый мечник нес службу телохранителя, так как ее понимал.

Акеми разбудила принцессу за полночь.

— Госпожа, проснитесь! Пришел Хиро, он очень встревожен!

Эми набросив легкий халат, села на постели.

При свете свечи лицо Хиро не казалось встревоженным, спокойное и маловыразительное как всегда.

— Неизвестный мне сотник снял охранников от дверей и увел за собой, госпожа. Прикажете найти Сайто или Тадаши?

— Может быть это смена охраны?

— Тогда бы сразу выставили других, госпожа. Мне это не нравиться.

Эми стало страшно. Первая мысль — крепко запереть дверь!

— Можно запереть двери изнутри?

— Хорошо, госпожа.

Эми увидела, как Хиро закрепляет толстый дубовый брус поперек двустворчатой двери в специальные пазы в стене по обе стороны. Этот брус не сломать и буйволу!

— Хиро!

— Да, госпожа!

— Подойди ко мне. Садись.

Мечник сел у ног Эми. Девушки сидели на тюфячке, поблескивали глазами, как испуганные мышки.

— Что ты знаешь про крепость Данаки?

— Ее построил дед вашего деда, госпожа, для защиты перевала ведущего с юга в долину Айтеко.

— Ее никогда не захватывали враги?

— Никогда, госпожа.

— Тадаши опытный воин и он меня защитит!

— Тадаши не только старший сотник, госпожа, он мастер меча.

— Ты знаешь всех мастеров меча, Хиро? Всех, что есть в империи?

— Да госпожа. Нас всего три десятка. Прикажете перечислить?

— Не надо… Лучше расскажи мне про западную провинцию. Главный город там — Кимедзи?

— Да, госпожа. Кимедзи город у моря. Берег пропах рыбой. Местные жители кормятся морем. Вам бы там не понравилось.

— Банжи живет не в городе?

— Нет, госпожа. Поместье банжи в полудне пути от города …

«Фух!» — раздалось за дверь и сворки дверей громыхнулись о брус, как будто какой то великан попробовал их выдавить плечом.

Девушки вскрикнули.

Хиро и ухом не повел. Но через мгновение он уже крался к двери с обнаженным мечом.

Вернулся он быстро.

— За дверью все в огне. Пожар. Там не пройти.

Эми и сама уже видела струйки дыма лениво сочащегося из щели между створками двери.

— Пробить стену в соседнюю комнату!

— Здесь стены из камня госпожа, а потолок и крыша из дерева. Прежде чем мы сможем выбить хоть камешек — потолок упадет на наши головы.

— Что же делать, Хиро!?

Мечник окинул взглядом комнату.

— Режем шторы, простыни и занавески. Вяжем веревку. Спустимся вниз.

— Но там обрыв!

— У каждой пропасти есть дно, госпожа.

Вчетвером они быстро расправились с постельным бельем и шторами. Хиро лично вязал узлы и проверял на прочность своими жилистыми ручищами.

В щель двери уже стали появляться языки пламени. Дверь из коридора объята огнем!

Потолок затянуло дымом. Когда распахнули окно пламя на двери рванулось вверх с еще большей яростью. Хиро привязал конец наскоро изготовленного каната к ножке кровати. Сбросил все остальное в окно.

— Кто спуститься первой?

Кейко задрожала. Акеми всхлипнула.

Эми посмотрела вниз в черноту. Ночью обрыв не виден и все не так страшно.

— Я полезу первой!

— Нет, госпожа, кто-то должен проверить прочность. Мы не можем рисковать вашей жизнью. Ты пойдешь первой!

Хиро коснулся плеча Акеми.

— Ты смелая девочка, я знаю. Доберешься до низа — дернешь за канат три раза.

Акеми вцепилась в канат. Ее глаза от страха стали не раскосыми, миндалевидными, а круглыми. Девушка исчезла за окном. Перегнувшись через подоконник Хиро всматривался во мрак. Эми обернулась. От пылающей двери в комнате стало светло. Пламя жадно лизало стену и брусья потолка.

— Хиро, почему никто не тушит пламя?

— Это не простое пламя, госпожа. Это дело рук мага огня.

— С чего ты взял?!

— Это предательство, госпожа. Маг огня проник в крепость и поджег дом императора изнутри. Поэтому убрали охранников.

— Может это обычный пожар?

— Нет, госпожа, пламя заговорено на вас. Видите?

От двери занялся пол, и языки пламени начали пробивать дорожку к окну, где сгрудились люди.

Эми задрожала.

— Кто может наслать мага огня? Клан Таро?

— Нет, госпожа, кто-то другой. Таро — поедатели моллюсков не такие быстрые на поступки. Ваш гонец должен принести голову принца в Кимедзи только сегодня. Там еще ничего не знают.

— Хиро! Это ты предложил мне приехать в крепость! Ты хочешь моей смерти!

Эми попятилась, ища взглядом меч Сабуро. Кейко плакала, сидя под стеной.

— Меч у меня, госпожа. Я не хочу вашей смерти. Я…

Канат в руках Хиро дернулся.

Раз, другой, третий…

— Госпожа, не медлите! Огонь приближается!

Хиро впервые повысил голос.

«Если бы он хотел моей смерти, что мешало ему сделать это во дворце?»

Эми, косясь на приближающееся пламя, решительно перелезла через подоконник и ухватилась за кусок шторы. Но, ощутив под ногами пустоту, она запаниковала. Руки заскользили по шторе и с визгом принцесса отправилась вниз.


Во рту пересохло. Кругом тьма. Проблески огня над головой. Узел под судорожно сжатыми пальцами.

«Лезу по веревке? Вверх или вниз?»

— Госпожа, спускайтесь. Не бойтесь!

Голос сверху. Старичок Хиро выдает команды.

«Ученик обязан выполнять слово мастера меча как слово богов…»

Губы прошептали строки из клятвы мечника.

Ногами, поймав нижний конец каната или веревки, Сабуро заскользил вниз. Странная веревка! Узел. Еще один. Узлы один за другим…

Правой ногой Сабуро касался холодной и твердой стены, а может скалы. Поднимая голову временами он видел дрожащее наверху зарево.

«Убегаем от пожара?»

Когда чьи то руки схватили его за ноги, Сабуро чуть не завопил от неожиданности. Едва сдержавшись, он скользнул на камень в объятия женщины.

— Кто?

— Я Акеми, госпожа! Вы добрались! Какое счастье!

Девчонка хлюпала носом. Лезла обниматься.

«Попалась бы ты мне месяцем раньше! Я бы тебя приласкал со всем усердием!»

— Где мы?

— Это не дно, это уступ на скале, госпожа! До дна веревки не хватит! Держитесь ближе к скале!

— Успокойся, сейчас спуститься мастер и все разъяснит.

— Правда?

«Вот глупая курица! Мастер меча всегда прав!»

Сабуро прижался спиной к скале.

Мастер Хиро присоединился к ним спустя недолгое время. Зарево наверху росло.

— Где Кейко?

— Она отказалась спускаться. Она выбрала свою судьбу.

Хиро не успел договорить, как сверху посыпалась веревка. Верхний конец ее горел.

— О, боги!

Акеми зарыдала, опускаясь на камень.

Хиро быстро сцапал веревку и затоптал горящий конец. Завоняло удушливо горелой тканью.

— Спускайтесь, госпожа. Я буду держать веревку. Акеми — ты первая.

— Не трогай ее.

Сабуро опустился на корточки рядом с плачущей девушкой и неожиданно для себя обнял ее за плечи. Рыдающая Акеми прижалась к его груди. Плечи дрожали. Влага текла ручьем.

Сабуро неуклюже гладил ее по спине. Надо ее успокоить или сорвется на спуске и разобьется!

Он уже привык к этой девочке, да и Эми ее отличала, раз брала в свою постель на ночь.

Дальнейший спуск проходил по иному.

Здесь склон не был отвесным. Расщелины, выступы, а ближе к низу огромные обломки скал.

Сабуро ушиб колено и шипел от боли до самого дна.

Пожар на верху, в крепости разгорелся и освещал всю округу.

Хиро спустился к ним, когда Сабуро и Акеми уже устали ждать.

— Пришлось закрепить канат намертво. Когда придет рассвет его увидят.

Надо уходить сейчас.

— Пусть увидят. Тадаши пришлет своих людей нам на помощь.

— Если он еще жив…

— Хиро, ты думаешь, его убили?

— Боюсь что так, госпожа. Пройдем дальше по ущелью и найдем укрытие. Я оставлю вас и схожу, разузнаю что случилось. Если в крепость ворвались враги — не стоит самим лезть в ловушку.

— Тебя узнают!

— Я только вчера появился здесь. Не думаю, чтобы меня многие запомнили. Ваш меч, госпожа.

Сабуро взял в руки меч-гаро и вновь ощутил себя человеком. Пусть ручки, что держат ножны, принадлежат Эми, но сейчас он опять касался знакомых потертостей и царапин, оплетенной шершавой кожей рукоятки.

Старый друг рядом и на сердце спокойно.

Старый друг вернулся и печаль умерла…

Идти в одних носочках по камням ужасно! Изнеженные ступни Эми страдали от каждого шага. Обливаясь слезами, страдая от боли, Сабуро плелся за мастером меча, мысленно проклиная тот несчастливый вечер, когда ему вздумалось развести костер у края оврага Дайри.

— Хиро, я больше не могу идти! Мои ноги сплошная рана!

Мастер вернулся и без разговоров подхватив Сабуро, понес на руках.

«Да у него стальные мышцы!» — восхитился Сабуро, ощущая на спине и под коленями железные ручищи мастера меча.

«О, боги, меня несет на руках мастер меча!»

Сабуро ощущал себя в этом положении весьма неуютно. Конечно, для Хиро он принцесса, шестнадцатилетняя красотка с аппетитной попкой. Такую любой на руках согласиться поносить! Сабуро еще не привык к тому, что он теперь не мечник двадцати пяти лет, претендент на звание подмастерья меча, а нежная дева, белоручка и плакса!

До самого рассвета они брели по ущелью. Пристроив Сабуро под развесистым кустом, Хиро вернулся за отставшей Акеми.

Здесь под кустом из коры и нескольких веревочек Хиро смастерил им по паре примитивных, но таких незаменимых сандалий.

Сабуро еще легко отделался, а на ступнях Акеми не было живого места. Девушка крепилась, но слезы сами собой струились по щекам.

Хиро по очереди отнес их выше по склону в кусты дикого чая.

— Ждите меня и никуда не уходите.

Как будто они могли и хотели куда-то уйти, измученные с израненными ногами. Обнявшись, они уснули под щебет утренних пташек.


— Собирай аккуратнее! Мастер сказал — только самые крайние верхние листочки! Самые нежные! А ты что набрал?!

Глухой шлепок.

— Ну вот, все просыпал…

— Наберешь заново!

Голоса совсем рядом разбудили Эми.

«Какие-то мальчишки?»

Она, щурясь, приподнялась на локте и встретилась взглядом с удивленными темными глазами. Юноша, худенький, ушастый лет шестнадцати с маленьким мешочком в руке. За кушаком заткнут кинжал тейкен.

— Кента, смотри, кого я нашел! Девчонка!

Эми быстро встала на ноги.

Второй юноша уже пробирался между кустами. Он постарше и за кушаком меч — гаро.

— Ого! Красотка, ты нас ждала?

Эми бросила взгляд вниз. Акеми не было. Куда она запропастилась? Меч тоже пропал…

Юноши приблизились. Они разглядывали девушку жадными глазами, как бродяги чашку риса. У Эми защемило под ложечкой.

— Не смейте на меня так смотреть! Убирайтесь!

Юноши ухмыльнулись.

— Шо, беги за мастером, а я поговорю с красавицей!

«За мастером?»

Ушастый Шо бросился бежать. Болталась одинокая косичка на затылке.

— Ваш мастер — Хиро?

— Какой еще Хиро?! Наш мастер меча Дзиро! Кто ты такая?

Эми открыв, было рот, чтобы сразить наглеца своим титулом, мгновенно передумала. Она не знает этих людей. Может они посланы врагами?

Тот, кого назвали Кента, разглядывал Эми очень нагло и открыто. Так на нее никто не смотрел никогда!

— Беглая?

— Никакая я не беглая, наглец!

— Но, но потише! Мы с мастером много беглых переловили, и никто не признавался!

— Кого вы ловите?

— Беглых рабов, должников, преступников…

— Я не рабыня, у меня нет на шее медного кольца!

— Могла снять.

Эми в бешенстве топнула ногой.

— Уходи! Я тебе не ровня и не желаю говорить с таким… таким…

— Каким таким?

— Наглым уродом!

Кента побагровел и схватил Эми за руку. Глаза его сверкали. Ноздри раздувались. Он не был уродом, тут она конечно, погорячилась. Правильное открытое лицо и даже прыщей нет!

— Сейчас получишь тумаков, гордячка!

— Потише Кента, потише!

Спокойный хрипловатый голос остановил перепалку.

Мужчина лет тридцати в сером неброском одеянии, но с двумя мечами за кушаком стоял в нескольких шагах ниже по склону. Рядом с ним ушастый Шо.

— Молодая госпожа заблудилась?

— Кто вы?

— Я мастер меча Дзиро. А как ваше имя, уважаемая?

Погибшая в огне Кейко сразу же пришла на ум Эми.

— Меня зовут Кейко. Накажите вашего ученика мастер, он очень груб и невоздержан на язык!

Мастер Дзиро посмотрел на Кенту.

— Это так?

— Мастер, она сама невоздержанна на язык!

— Я спрашиваю не о ней, а о тебе.

Голос мастера тих и вежлив, но почему-то от него дрожь по спине.

Кента опустил голову.

— Я виноват, мастер.

— Напомнишь на закате, чтобы я наказал тебя.

— Да, мастер…

— Госпожа Кейко, Прошу разделить с нами наш завтрак, здесь совсем рядом наш маленький лагерь. Прошу вас.

Мастер вежливо поклонился.

Облив презрительным взглядом оробевшего Кенту, Эми шагнула вперед.

— С удовольствием, мастер Дзиро. Скажите, куда вы идете?

— Я выполнял задание одной важной персоны из Тейдо. Теперь мы возвращаемся. Вы не бывали в Тейдо?

— Нет, не приходилось. Город говорят очень красив?

— Самый красивый из городов восточного побережья. С ним ничто не сравниться!

Вежливо болтая с новыми знакомыми Эми вышла через сотню шагов на склон у самой кромки тутовой рощи.

Здесь дымились два костра. Стояла небольшая полотняная палатка.

Двое мужчин запрягали молодого буйвола в повозку с большими дощатыми колесами.

В таких обычно во дворец привозил продукты из близлежащих поселений.

Повозка с буйволом издревле считалась достойным средством передвижения только для низших слоев населения. Эми не думала что мечники, а особенно мастера меча снисходят до такого!

— Вы что же — ездите на буйволе?

— О, нет, он только везет нашу работу.

Дзиро улыбнулся. Но улыбались только губы, а остальная часть лица была очень серьезной.

«Какую же работу он возит на буйволе?»

— Прошу, госпожа Кейко в нашу палатку. Мои ребята утром поймали аппетитную птичку. Вы что предпочитаете: ножку или грудку?

— Не отказалась бы ни от того ни от другого.

Мастер предупредительно откинул край ткани у входа и пропустил Эми вперед. Эми шагнула в палатку и встала как вкопанная.

Связанная Акеми лежала на боку. Через рот проходит свернутая жгутом тряпка. Глаза круглые, испуганные.

Крепкие руки схватили девушку за руки. Она завизжала и стала отбиваться, но тут кто-то очень умелый надавил ей на челюсть чуть ниже левого уха. Эми захлебнулась криком и оцепенела от пронзительной боли. Очнулась она уже связанной, рядом с Акеми. Эми давилась вонючей тряпкой, врезавшейся больно в углы рта. Слезы бессильной ярости текли по щекам.

Мастер Дзиро продолжал улыбаться своей фальшивой улыбкой.

— А теперь у нас две птички!


Обеих девушек уложили в повозку на дно, едва присыпанное пахучим сеном. Сверху набросили грубое домотканое полотно.

Эми в панике вертелась, крутилась, пыталась повернуться на бок и сесть. Но крепкие руки прижали ее плечо. Голос мастера Дзиро тихий, но омерзительно бесцветный…

— Будите вертеться, привяжу спиной друг к дружке!

Эми затихла и пустила слезу. Рядом часто дышала Акеми.

«Что за проклятье на мою голову!? Что же со мной будет? Они отвезут меня в крепость? Может быть, Хиро успеет меня освободить? Где же ты — Хиро! Это все не со мной! Этот сон, кошмар! Я сейчас проснусь!»

Повозка двинулась, покачиваясь на неровностях.

«Помогите мне боги!»

Этот день казался бесконечным. Тряская повозка, духота под полотном. Грубая ткань царапала лицо. Хотелось, есть и пить. От омерзительной тряпки во рту тошнота времена подкатывала к горлу.

Эми впала в состояние схожее с бредом. От досок болела спина и шея. Только эта боль не давала ей потерять сознание. Руки и ноги связали ей так ловко, что она не могла ими двинуть, только пальцами пошевелить…

В оцепенении Эми ехала навстречу неизвестности.

«Скорей бы все кончилось! Скорей бы я умерла!»

Услышав голоса людей и куриное кудахтанье, Эми поняла, что их привезли в деревню.

Через некоторое время повозка встала. Полотно откинули прочь.

Эми моргая от и щурясь на солнце, вдруг ощутила, как крепкие руки подхватывают ее за ноги и за плечи и осторожно вынимают из повозки.

Стена дома, двор, забор. Ее занесли в дом. Коридор, еще один, раздвижная дверь заскрипела.

Ее положили на дощатый пол.

Здесь было прохладно и пахло мышами. Свет струился из окошек под потолком.

Потемневшие от времени балки потолка.

Шаги.

Двое мужчин в изношенной одежде с медными ошейниками рабов внесли в комнату Акеми. Голова болталась на шее как у тряпичной куклы.

«О, боги, жива ли она!»

Эми устыдилась. Про девушку — прислужницу она не вспомнила ни разу.

Вошедший мастер Дзиро сделал небрежный знак, и рабы молча вышли.

Опустившись на корточки, он приподнял голову Эми и развязал концы тряпки на затылке.

Избавившись от кляпа, Эми тихо вскрикнула от боли и с трудом сглотнула слюну. Рот и язык пересохли и казались чем-то не своим, не частью тела, а еще одной сухой тряпкой.

Дзитро снял кляп со рта Акеми и удалился.

Эми попыталась попросить воды, но горло и язык ей не повиновались.

«Помогите мне боги!»

Пришел ушастый Шо с ковшиком воды.

Эми жадно выпила все. Часть воды пролилась на шею и на грудь, но эта влага показалась даже приятной после духоты и жары.

Потом ученик мечника принес воды для Акеми.

Девушка начала подавать признаки жизни.

Когда Шо ушел, Эми с трудом повернулась на бок лицом к Акеми. Лицо девушки покраснело. Глаза распухли, и тушь смазалась на щеки и на веки.

«Я тоже такая страшная?!»

— Госпожа, как ваше здоровье?

— Здоровье?! Как я выгляжу?

— Вы прекраснее всех.

— Не лги! Тушь сильно размазалась?

— Совсем немного, госпожа!

— Кто эти люди и почему они с нами так обращаются?

— О, госпожа, мечники зарабатывают на жизнь, разыскивая беглых рабов и должников. Они приняли нас за бежавших служанок. Представьтесь им, и они нас отпустят.

— Ты уверена в этом?

Эми все теперь казалось в черном цвете.

— Госпожа, если хотите сохранить свою тайну — надо бежать. Повернитесь спиной, я подползу и попробую распутать узлы зубами.

От тихого смешка Эми вздрогнула.

Вошедший Дзиро сел между девушками на пол, скрестив ноги. За кушаком синего цвета торчали два меча, один из них тот, что принадлежал Сабуро.

— Отпустите нас или пожалеете о том дне, когда появились на свет!

Насмешливый взгляд мастера Дзиро очень не понравился Эми.

— Вы сбежали из крепости, и вы служанки покойной принцессы Эми. Так?

— Покойной!?

— Вчера ночью крепость выгорела дотла. Принцесса и ее свита погибли в огне. Сегодня об этом объявили глашатаи — вестники банжи южной провинции.

Мертвой принцессе не нужны больше ваши услуги. А мне такие хорошенькие девочки очень нужны!

— Развяжите нас! Что вы с нами хотите сделать?!

— Ничего что противоречит законам. Я иду в Тейдо. Там самый большой на восточном побережье рынок рабов. Я продам вас там.

— Ты не посмеешь!

Эми не верила своим ушам. Этот мерзавец хочет продать дочь императора как простую рабыню!

— Женщина — добыча мужчины! Так повелели боги!

— Мы свободные! Нас нельзя продавать!

— Продать можно что угодно и кого угодно! Главный вопрос в цене!

— Я прикажу отрубить тебе голову! Я принцесса Эми!

Дзиро захохотал.

— Принцесса давно уже беседует с богами и со своим покойным родителем на небесах!

— Она на самом деле принцесса Эми!

Впервые подала голос Акеми.

— Вам меня не обмануть, девочки! Я пока не буду вас развязывать. Подождем мамашу Харука.

— Кто это?

— Скоро узнаете.

Мастер Дзиро поднялся на ноги.

— Постойте, я заплачу выкуп серебром!

— У вас нет с собой и ломаного лана.

— Отведите нас в крепость к банжи Тадаши и получите серебра столько сколько унесете!

— Я боюсь потерять свою голову.

Дзиро смиренно поклонился и вышел. Тут же появился ушастый Шо и занял место у двери.

— Акеми он не поверил мне!

Эми была в отчаянии.

— Шо, хочешь тысячу ланов? Развяжи нас и помоги добраться до крепости Данаки.

— Вы такие выдумщицы! — юнец восхищенно осклабился. На нижней челюсти не хватало переднего зуба.

— Я клянусь богами, что я принцесса Эми! Помоги нам и я осыплю тебя серебром!

— Мастер разрешил мне посмотреть, как мамаша Харука вас будет осматривать.

— Что!?

— Мамаша Харука местная повитуха. Мастер послал за ней Кенту. Мастер хочет знать — вы девственницы или нет. Я еще никогда не видел женскую потаенку…

Чудовищный смысл слов юнца быстро дошел до Эми и, набрав полные легкие воздуха она завизжала что есть мочи.


Лежать на спине со связанными руками неудобно и неприятно. В горле першит. Комната плохо освещена. Тихий голос, женский и судорожное всхлипывание…

«Я вернулся, значит, девчонка опять чего-то испугалась! Мне нужен маг! Я должен стать единственным хозяином тела! Иначе как нибудь я приду в себя прямо в желудке у тигра!»

Тянуло сквозняком снизу. «Штаны забыл надеть?»

Сабуро вздрогнул. Какие штаны? Он же девчонка, а под платьем на ней только набедренная повязка! Повязку сняли? Для чего?

Извернувшись, он перекатился на левый бок. Большие влажные глаза Акеми смотрели на него.

Между голых раздвинутых ног девушки стоит на коленях пожилая тетка. В одной руке держит подсвечник со свечой. Тетка недовольно коситься влево. Там ей через плечо, оттопырив нижнюю губу, заглядывает какой-то ушастый молокосос!

Разглядывает сокровенное место Акеми?!

— Ты куда пялишься, индюк?!

Голос с хрипотцой. «Я где-то простыл?»

Ушастый подпрыгнул от испуга и подался к стене. Потом ухмыльнулся.

— Твоя штучка красивее. Похожа на розочку…

Сабуро замер.

— Повтори-ка, ты чучело!

— Он говорит, что видел то, что у тебя между ног, моя красавица!

Мужчина вышел из полумрака и присев на корточки оправил платье на ногах Сабуро.

— Дзиро?! Что ты здесь делаешь? Где я?

Дзиро нахмурился.

Заносчивый Дзиро стал подмастерьем у мастера меча Наоки в тот год, когда Сабуро завил косичку ученика.

Дзиро любил подыскивать для учеников самые наипоганейшие задания. Однажды Сабуро полез в нужник по его приказу, чтобы достать залетевшую туда курицу. Запах дерьма преследовал его потом целую неделю!

Сабуро слышал о том, что Дзиро еще год назад отправился в Тейдо, чтобы принять участие в состязаниях за освободившееся место мастера меча при банжи Восточной провинции. Судя по кушаку он состязания выиграл.

— Так ты стал мастером меча в Тейдо?

— Мастер она вас знала раньше? — вклинился любопытный Шо.

— Молчи, Шо, она малость одурела от своих воплей, а теперь заговаривается.

— Я что кричала… а?

— Пришлось держать за ноги и за плечи! — из-за плеча Дзиро возник ушастый с ухмылкой до ушей.

— Шо, я сказал, заткнись!

— Слушаюсь мастер.

— Позови Кенту.

— Да, Мастер!

Ушастый исчез.

— Мастер Дзиро, эта девочка не девственна, в отличие от первой.

Тетка, кряхтя, встала с колен. Акеми немедленно сдвинула ноги вместе.

— Вы уверены?

Глаза тетки расширились.

— В чем, в чем, а в девичьих бутонах я разбираюсь!

Дзиро поднялся, выпрямился во весь рост и протянул тетке блеснувший кругляш.

— Благодарю вас, мамаша Харука. Как договорились — ни слова о том, что видели девчонок!

— За лан я забуду даже ваше лицо, мастер!

Тетка столкнулась в дверном проеме с юношей лет восемнадцати.

— Кента, я обещал тебя сегодня наказать и накажу.

— Да, мастер…

Дзиро сел рядом с Акеми.

— Ты не девственна и ты уже была с мужчинами. Сейчас я возьму тебя, хочешь ты этого или нет. Можешь выбрать — сопротивляться или отдаться мне добровольно. Если будешь сопротивляться, мои парни тебя подержат, только и всего.

Акеми всхлипнула.

— Не надо меня держать…

Дзиро обернулся.

— Кента — это твое сегодняшнее наказание. Будешь только смотреть!

Сабуро не верил своим ушам. Этот наглец Дзиро распоряжается ими как своими вещами!

— Дзиро, не трогай ее!

— Госпожа Кейко тоже может смотреть. Узнать твердость мужской плоти вам предстоит не скоро и не здесь.

Сабуро побагровел и зашипел сквозь зубы.

Дзиро опустился на колени и широко раздвинул колени Акеми обеими руками. Девушка зажмурилась, отвернулась лицом к стене.

«О, боги! Дзиро всегда был скотиной!»

Мастер делал свое дело. По потолку метались тени от пламени свечи.

Сабуро смотрел на потолок. Зрелище совокупления для него сейчас было, почему то невыносимо неприятным.

Все не продлилось долго. Дзиро закряхтел и ахнул протяжно.

«Чтоб отсох твой отросток!»


Ей приснилось, что две крепкие рук ухватили ее за щиколотки и сжали до боли. Не вырваться! Вокруг вспаханное поле, а она погружается в него медленно, но неотвратимо.

Эми проснулась, задыхаясь. Комната темна. За оконцами брезжит рассвет.

Сон закончился, но щиколотки по-прежнему сдавлены.

Девушка села и протянула руки. Ее ноги в деревянной колодке! Руки свободны!

Она ощупала массивную и шершавую колодку. С такой не встанешь и не уйдешь! Она опять прилегла на спину на мягкое. Кажется одеяло. Рядом постанывала во сне Акеми.

«Что было до этого? Мастер Дзиро привез нас в деревню и рабы принесли меня и Акеми в темную комнату. Шо сказал, что мастер послал за повитухой…»

Эми быстро опустила руку между ног. Через платье она не нашла привычной набедренной повязки.

«Они смотрели на меня… голую…»

Щекам стало жарко.

«Наглые твари! Я отомщу! Я жестоко отомщу!»

Утром два раба сняли колодки с Эми и Акеми и принесли завтрак, состоявший из лепешек с медом и по кружке козьего молока.

Девушки не успели и словом перекинуться, как явился ушастый Шо.

— Мастер приказал за вами приглядывать.

— Почему ты не пожелал нам доброго утра?

Юнец презрительно оттопырил нижнюю губу.

— Вы теперь рабыни, вещи моего хозяина. Мечнику негоже делать пожелания вещам!

Эми повернулась к подруге по несчастью.

— Акеми, этот прыщавый мальчик вообразил себя мечником!

Акеми посмотрела исподлобья затравленным взглядом и промолчала.

— Ты сосунок, а не мечник, Шо!

Мальчишка зашипел от злости и ухватился за рукоятку кинжала.

«Пусть только разозлиться и подойдет поближе!»

Эми уже придумала, как плеснет молоко в лицо юнца и завладеет его кинжалом.

Но в комнату вошел мастер Дзиро.

— Доброго утра, мои кошелечки!

— Что за оскорбительное прозвище?!

— В Тейдо я получу за Акеми не меньше двести ланов, а за «принцессу Эми» не меньше пятисот. Вы — живые кошелечки, девочки!

— Если будешь нас сажать в колодки — мы натрем ноги и наша цена упадет!

Дзиро погрозил Эми пальцем.

— Без колодок нельзя, моя красавица! Лучше подпорченный товар, чем никакой!

Над повозкой закрепили полотняный верх, скрыв девушек от посторонних взглядов. Здесь, с ногами затянутыми в колодки они и провели весь день пути. Только в полдень их вывели, чтобы покормить и справить нужду. Они оказались в безлесной лощине у берега ручья.

Акеми хромала. Ее ступни заботливо обработал мазью сам Дзиро и замотал туго бинтами.

— Отойди, Кента! Или ты думаешь, что мы присядем при тебе?!

Юноша ухмыльнулся.

— Присаживайтесь за колесом да побыстрее.

Девушки, шурша юбками, присели за дощатым колесом, локоть об локоть.

— Бегите, госпожа…

— Я тебя не брошу, Акеми!

— Бегите, умоляю вас!

Опустив подол платья до колен, чтобы было легче бежать, Эми осторожно выглянула из-за колеса. Кенты не видно.

Дзиро у костра распекает Шо. Рабы повели буйвола на водопой. Подхватив нижний край платья обеими руками, Эми бросилась вверх по травянистому склону.

«Еще немного! Еще чуть чуть!»

Эми выбралась из лощины. Впереди и вокруг ровная выжженная солнцем равнина. Она побежала что есть духу.

Под ногами хрустели стебли сухой травы.

«Я смогла! У меня вышло!»

Обернувшись, Эми увидела, что ее догоняет Кента.

Она вскрикнула и припустила еще быстрее.

Он догнал ее через несколько шагов и толкнул сильно в плечо.

Эми вскрикнула и покатилась по земле, зажмурив глаза.

Кента набросился на нее и прижал к земле. Шумное, вонючие дыханье в лицо… руки лезут под платье.

— Убери руки!

— Я свое возьму, гордячка!

Он всунул колено между ее колен и пытался раздвинуть ноги.

Эми залепила ему пощечину. Он схватил ее за горло и сдавил. Воздуха не стало. Она не могла даже кричать! Эми билась под твердым разгоряченным телом юноши, пытаясь убрать его руку с шеи и с ужасом ощущая его колено у себя между ног.

Кента рычал и задирал ее платье все выше.

Искаженное похотью и злобой лицо совсем близко!

Эми махнула рукой, и ее указательный пальчик вонзился в ноздрю Кенты. Эми в ненавистью вдавила палец поглубже.

Кента заорал, ударил ее по руке и отскочил прочь.

Эми быстро села, делая глубокие вдохи.

Кента сидел в трех шагах от нее размазывая алую кровь по лицу.

— Я тебя убью, сучка!

Зажимая ноздри левой рукой, он правой потянул из ножен меч-гаро.

— Чем это вы занимаетесь?

К месту схватки приближался мастер Дзиро с бамбуковой палкой в руке.

Кента не успел подняться.

Удары палки обрушились на его спину, плечи, бока.

— Мастер! Она же убежала! Я ее поймал!

Кента сгорбился и, не делая попыток увернуться, вжал голову в плечи.

— Она убежала из-за тебя! Ты нерадивый охранник Кента!

— Простите, мастер! Простите!

Эми это зрелище начинало нравиться. Один наглый урод колотил другого.

Впрочем, Дзиро не долго усердствовал.

Он повернулся к Эми.

— Мой кошелечек хотел убежать? Это не правильно.

Эми отвели обратно в лощину и там Дзиро сорвал с нее и с Акеми всю одежду. Они пытались сопротивляться, но при помощи рабов с ними легко справились.

Рыдающих, пунцовых от стыда девушек загнали в повозку и ноги опять их оказались в колодках.


Дзиро продержал их голыми в повозке двое суток. Давали только воду. Акеми плакала. Эми злобно молчала. Девушкам пришлось даже мочиться под себя, сгорая от стыда и унижения…

Ушастый Шо обзавелся синяком под левым глазом, когда пытался подсматривать на голых пленниц через щель в пологе. Руки Эми же не связали!

К вечеру второго дня, повозка остановилась, когда уже стемнело. В повозку заглянул Дзиро с оплывшей свечой в руке.

— Мы остановились в доме моего друга. Вас помоют и накормят. Если попытаетесь бежать — изрежу ножом кожу на подошвах ног. Вы меня понимаете?

Девушки закивали, пытаясь при этом прикрыть груди и низ живота.

Дзиро бросил им две домотканые, но чистые рубашки. Так быстро Эми еще никогда в жизни не одевалась!

Рабы сняли замок с колодки и помогли девушкам спуститься на землю.

Эми давно присматривалась к этим двум здоровякам. Можно ли заручиться их помощью в побеге от беспощадного Дзиро? Рабов звали Минору и Ютака. Мастер Дзиро купил их в каком — то селении неподалеку от крепости Данаки.

Но поговорить с рабами не получалось. Они не приближались к девушкам и вообще-то говоря, производили впечатление недалеких и туповатых увальней.

Под навесом у стены дома их ждала невзрачная, бесцветная женщина в мешковатом платье с обручем рабыни на шее.

— Меня зовут Хината. Идите за мной.

Эми оглянулась. У повозки рабы отпрягали буйвола.

Мастер Дзиро, положив руки на кушак смотрел им вслед.

Рабыня привела их в мыльную комнату. Два фонаря под сводом ярко ее освещали. Окон здесь не было.

По центру комнаты рядом с большой квадратной ванной, обрамленной желтыми деревянными брусьями стояла малая ванна наполненная водой.

Хината вручила девушкам по маленькому полотенцу и кусочку душистого мыла.

— Помойтесь в малой ванне, а потом полезайте в большую.

После этого рабыня удалилась.

Эми первой сняла длинную рубашку.

Акеми размотала бинты со ступней. Порезы и ссадины зажили и затянулись удивительно быстро.

— Теперь ты можешь идти. Мы должны убежать, Акеми!

— Госпожа, я боюсь этого Дзиро. Он страшный и жестокий!

— Попробуем сегодня ночью, как все уснут.

— А если нас опять закуют в колодки, госпожа?

Эми прикусила язык.

Помогая друг другу девушки вымыли волосы, натерлись намыленными полотенцами и ковшиком смыли с себя грязную пену.

Грязная вода стекала по каменному полу в канавку и с журчанием утекала в отверстие внизу.

— Госпожа, извините меня за то, что помогаете мне…

— Акеми, я теперь не госпожа тебе.

— Нет, вы моя госпожа!

— Здесь, я твоя подруга и мы убежим вместе!

— Да, госпожа!

В большой ванне, полной горячей воды они сидели по шею в воде, напротив друг друга на подводных скамеечках. Купание расслабляло и позволяло отвлечься от ужасного настоящего и неизвестного будущего.

Румяная Акеми с распущенными волосами была печальна.

Эми протянула под водой руку и коснулась ее колена.

— Мы убежим, Акеми. Не печалься! Им нас не остановить! Хиро найдет нас в конце-концов!

— Может быть Хиро погиб, госпожа?

Эми такая мысль приходила неоднократно, но она гнала ее прочь. Если не Хиро, то кто поможет ей?

Превратиться в рабыню и терпеть грубые ласки наглых мужланов? Отдавать свое тело им для развлечений?

Эми содрогнулась. Жизнь повернулась к ней кошмарной стороной.

«Лучше смерть! Украду кинжал и воткну в сердце!»

Долго блаженствовать в ванне им не дали.

Хината принесла простыни для вытирания и деревянные сандалии.

— Одевайтесь, я провожу вас в вашу комнату.

По пустынному полутемному коридору девушки прошли за рабыней гуськом. У раздвижной двери сидел ушастый Шо и мрачно теребил рукоять кинжала за кушаком. Он, молча и угрюмо оглядел пленниц с головы до ступней. Синяк теперь окружал весь глаз юнца. Переливы синего, желтого и зеленого цвета порадовали Эми своей яркой неповторимостью.

Хината с поклоном открыла дверь и пропустила девушек внутрь.

Комнату без окон освещал фонарик на низком столике. На столике блюда и пиалы для чая, сложенное в несколько раз полотенце. Рядом у стены два одеяла друг на друге и длинный подголовной валик. Никаких иных предметов здесь не имелось.

Хината сняла крышку с блюда. Там оказалось мясо и овощи, обжаренные в кипящем масле.

В полотенце завернуты свежие мягкие лепешки.

Девушки сели вокруг стола и принялись за еду. Ханита налила в пиалы горячий чай. После двух голодных дней девушки с трудом сдерживались, чтобы не накинуться на еду, а старались кушать медленно и размеренно, как подобает воспитанным женщинам.

Прошло немного времени и блюдо опустело.

Эми отхлебывала чай мелкими порциями, наслаждаясь терпким вкусом.

Так приятно держать пиалу кончиками пальцев, ощущая тепло напитка!

Ханита терпеливо ждала, сидя у двери, когда они насытиться.

— Ханита кто твой хозяин? Как называется ваше поселение?

— Мой хозяин — Кабуто. Он градоначальник и очень важный господин. Наш город зовется Киба.

— Далеко ли до Тейдо?

— Два дня пути, госпожа.

— Ханита помоги нам бежать, и я насыплю тебе серебра сколько пожелаешь!

Рабыня покачала головой.

— Вы не сможете убежать. Я вам не помогу.

— Но почему? Ты не хочешь получить свободу?

— Что такое свобода?

От тусклого взгляда и голоса Ханиты Эми стало не по себе.

Забрав посуду, рабыня вышла.

— Госпожа, я постелю, вам надо отдохнуть.

«Акеми права, глаза слипаются после купания и еды».

Эми сладко зевнула, прикрыв рот рукавом.

Зашуршала, откатываясь, дверь.

Вошел мастер Дзиро со свертком в руке.

— Акеми надень это платье. Пойдешь со мной!

Эми встала, заслоняя собой девушку. С ненавистью она заглянула в раскосые глаза мастера меча.

— Она никуда не пойдет!

— Два дня голышом в колодке тебе явно понравились моя красавица! Завтра я повторю урок!

— Не надо, госпожа, я пойду с ним!

Акеми встала рядом и поклонилась Дзиро.

Они вышли, а Эми упала на одеяла лицом вниз и расплакалась.

Утром рабы отвели Эми в повозку и закрепили колодку на ногах. Даже завтрак не принесли.

Когда повозка тронулась, Эми поняла, наконец, что лишилась подруги.

Она стала стучать кулаком в дощатый борт.

— Остановитесь! Постойте! Где Акеми!?

Отодвинув полог, в повозку заглянул Кента. Его нос пришел в порядок и уже не выглядел как сизая слива.

— Не кричи, сучка! Твою подружку мастер подарил градоначальнику.

— Позови Дзиро! Слышишь ты, гаденыш!?

Кента ухмыльнулся и задернул полог.

Эми кричала и стучала кулаком по доскам.

Но больше никто не появился.

Мерно топали быки и колеса громыхали по дороге.

Эми прекратила свои попытки привлечь внимание Дзиро и его подонков-учеников. «Я не буду плакать! Я больше не буду плакать! Я все запомню и предъявлю счет к оплате каждому негодяю!»

Девушка сидела в трясущей повозке, что увозила ее все дальше от долины Айтеко, от Акеми, от всей привычной прошлой жизни. Глотала слезы и сжимала кулаки в ярости.

В Тейдо все решиться…


В Тейдо повозка въехала к полудню третьего дня.

Шум и многоголосый ропот толпы вокруг подсказали Эми, что путешествие подходит к концу. Повозка остановилась и, откинув край полога в нее заглянул рослый упитанный воин с коротким копьем и в легких кожаных доспехах. Его сопровождал Кента.

— Рабыня с юга, господин десятник, ее зовут Кейко. Мастер Дзиро везет ее в подарок банжи, да хранят его боги!

— А кляп зачем?

— Очень злобная, просто дикая кошка!

— И руки связаны?

— Непокорная коза! Пыталась бежать!

Воин кивнул, обшарив внутренности повозки равнодушным взглядом.

Эми пыталась что-то выговорить, позвать на помощь, назвать себя! Но получилось только мычание.

Из-за спины воина в повозку заглядывали любопытные прохожие.

Удовлетворившись осмотром, воин закрыл полог и спустя небольшое время повозка двинулась дальше.

Шум города, вонь города проникали внутрь повозки, но Эми ничего не могла видеть. Она уже не злилась. Она устало ждала завершения пути.

Измученную Эми извлекли из повозки, избавив от веревок, кляпа и колодки лишь во дворе мощеном камнем.

Стены в два роста человека, также из камня окружали двор.

На террасе перед домом в тени, на низких скамеечках сидели три женщины в разноцветных платьях. Они обмахивались веерами.

Дзиро здесь не было. Рабами командовал Кента, а Шо понес в дом вещи хозяина, что ранее были сложены в передней части повозки.

Эми держалась за повозку. Болела голова, хотелось есть. Ослабевшие ноги подкашивались.

Кента цепко взялся за ее левую руку чуть выше локтя.

— Идем!

— Где мы?

— Это дом мастера Дзиро в Тейдо.

— А эти женщины?

— Жены мастера. Хватит вопросов, иди в дом! ...



Все права на текст принадлежат автору: Алексей Сергеевич Фирсов.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Драконы Найири. Книги 1-3Алексей Сергеевич Фирсов