Английский язык с Джонатаном Свифтом Путешествия Гулливера


Английский язык с Джонатаном Свифтом Путешествия Гулливера
Английский язык с Джонатаном Свифтом Путешествия Гулливера

Издание:
Издательская серия: Метод чтения Ильи Франка
Ключевые слова: английский билингвальные книги изучение языков параллельные тексты
Автор:
Джонатан Свифт
Илья Михайлович Франк
К О’Дохерти Йенсен
П О’Дохерти

Переводчик:
Алексей Шипулин

Жанр:
Языкознание, Классическая проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Английский язык с Джонатаном Свифтом
Путешествия Гулливера Jonathan Swift Gulliver's Travels (Путешествия Гулливера)
В обработке для юношества К. О’Дохерти Йенсен и П. О’Дохерти Адаптировал Алексей Шипулин Метод чтения Ильи Франка PART 1 (ЧАСТЬ 1) A VOYAGE TO LILLIPUT (ПУТЕШЕСТВИЕ В ЛИЛИПУТИЮ) 1 I was born in Nottinghamshire (я был рожден = родился в Ноттингемшире; to bear — носить, нести; рождать, производить на свет), where my father owned some land (где мой  отец владел небольшим поместьем; some — какой-нибудь, какой-то; несколько; некоторое количество /чего-л./; немного; land — земля, территория, участок; землевладение; поместье). I was the third of five sons (я был третьим из пяти сыновей). When I was fourteen (когда мне было четырнадцать) I went to Emanuel College in Cambridge (я поступил: «пошел/отправился» в колледж Эмануила в Кембридже; to go — идти, ехать, передвигаться)...