Все права на текст принадлежат автору: Белла Свифт.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Фламинго, которая мечтала стать балеринойБелла Свифт

Белла Свифт Фламинго, которая мечтала стать балериной

С особой благодарностью Энн Мари Райан

Иллюстрации Нины Джонс и «Артфул Дудлерс»


Bella Swift

THE FLAMINGO BALLERINA

Text copyright © Orchard Books, 2020

Illustrations copyright © Orchard Books, 2020

The right of author and illustrator has been asserted

First published in English by ORCHARD BOOKS


© Мазина С. П., перевод на русский язык, 2021

© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

Глава 1


– Мы отправляемся в путешествие! – пропела фламинго Фифи, и её голос разнёсся по округе, пока она размеренно махала своими большими розовыми крыльями. – У нас кани-и-икулы-ы-ы!

Это были первые каникулы Фифи, и она ещё никогда не была так взволнована. Вместе со своей стаей фламинго должна была пролететь весь путь от их дома в Африке до прекрасной голубой лагуны на юге Франции, где они собирались провести лето вместе с другими семьями фламинго.

Стая летела клином. Старые опытные птицы по очереди занимали место впереди, прокладывая путь. Фифи, которая была самой юной птичкой в стае, летела в конце. Но даже несмотря на попутный бриз, их путешествие оказалось очень долгим, и крылышки маленькой фламинго начинали побаливать.

– Мы уже почти на месте? – с надеждой спросила Фифи у мамы.

– Мы пролетели совсем немного, – ответила та, громко прочистив горло.

– А как там, во Франции? – обратилась Фифи к папе.

– Тебе непременно там понравится, – отозвался папа. – Наша лагуна просто великолепна!

– И еда там отменная, – добавила мама. – Таких креветок я больше нигде не пробовала.

– В лагуне будет полным-полно фламинго твоего возраста, и вы сможете вместе гулять и веселиться, – подала голос старшая сестра Фифи Розинка, которая летела прямо перед ней. – Прошлым летом я завела там кучу друзей.

Фифи радостно вскрикнула. Фламинго не могла дождаться, когда наконец увидит прекрасные новые места, попробует вкусные блюда и найдёт новых друзей. Это всё звучало просто ПОТРЯСАЮЩЕ!

– Смотрите! – вдруг завопила она и врезалась в Розинку. – Лагуна!

Среди красивых ландшафтов далеко внизу вилась и петляла сияющая голубая лента.

– Это не лагуна, глупышка, – проворчала Розинка. – Это река.

Фифи вздохнула. Ей так хотелось поскорее добраться до места и начать исследовать округу!

Фламинго всё летели и летели над золотыми песчаными пляжами, пышными зелёными лесами и маленькими деревеньками, где стояли белые домики с рыжими черепичными крышами.

Наслаждаясь видами, расстилавшимися внизу, Фифи внезапно услышала рёв. Огромная сияющая птица с заострённым носом и множеством глаз летела прямо на них!



– Что это за чудище?! – воскликнула Фифи, изумлённо уставившись на птицу. Она никогда прежде не видела таких громадных созданий.

– Это самолёт, Фифи, у тебя что, перья вместо мозгов? – фыркнула Розинка. – На нём летают люди.

«О-о-о, люди!» Фифи всегда хотелось познакомиться с людьми. Она, конечно, видела их, но только издалека. Туристы, приезжающие в Африку на сафари, часто наведывались к ним домой и фотографировали стаю. «Ну да, наша семья довольно симпатичная», – с гордостью думала в такие моменты Фифи. Но родители всякий раз напоминали ей, что нужно держаться от людей подальше.

– Привет! – крикнула Фифи, когда самолёт пролетал мимо. Она изо всех сил старалась хоть одним глазком взглянуть на людей внутри, и тут – БУМЦ! – снова врезалась в сестру.

– Упс! – пискнула она. – Прости!

– Ма-а-ам! – пожаловалась Розинка. – Фифи опять на меня натыкается.

Мама обернулась к ним.

– Смотри, куда летишь, Фифи, – сказала она. – Не своди глаз со стаи, иначе рискуешь потеряться. Помнишь, что случилось в прошлый раз, когда ты витала в облаках?

Как будто Фифи могла забыть! К водоёму, в котором они жили, пришёл на водопой гиппопотам. Любопытная Фифи рыскала поблизости и едва не оказалась раздавлена в лепёшку, когда гиппопотам чуть на неё не сел.

Фифи очень постаралась делать, как велела мама, и какое-то время у неё даже получалось. Но надолго её не хватило – это было просто невозможно! Внизу, на земле, столько всего интересного! Тут и там по тёмным тропинкам ползли странные жучки. Фифи слышала их жужжание, оно сильно отличалось от звуков, которые издавали фламинго и другие животные.



Когда стая пролетала над большим городом, одно белое здание на его окраине привлекло внимание Фифи. Здание находилось в огромном парке с большим озером, посередине которого расположился уютный маленький островок.

«Интересно, что это такое?» – подумала птичка, стараясь приглядеться получше.

Мама велела не покидать своего места в клине, но озеро было таким красивым и сверкало в солнечном свете, словно голубой сапфир.

Наконец любопытство победило, как и всегда.

«Я только гляну одним глазком», – сказала Фифи самой себе. Она отлучится всего на минутку, а потом тут же снова присоединится к стае. Раз Фифи в самом конце, никто и не заметит, что она ускользнёт на мгновение.

Юная фламинго чуть опустила крылья, чтобы сменить направление. Отделившись от стаи, она спикировала к сияющему озеру. Фифи так хотела поскорее попасть туда, что слишком разогналась и…

– А-а-а! – завопила Фифи и врезалась в дерево на берегу озера. Она падала вниз сквозь ветки, в клюв забивались листья, а ноги царапались о жёсткую кору. В конце концов фламинго приземлилась прямо в воду с оглушительным всплеском!



– А-а-ауч! – стонала Фифи, выбираясь из воды на своих длинных тонких ногах. Она развернула крылья, чтобы снова подняться в воздух, но что-то было не так. Левое крыло пронзила боль. Фифи не могла взлететь!

– Стойте! – закричала птичка стае. – Не улетайте без меня!

Но в небе появился ещё один самолёт, и рёв его двигателя заглушил крики Фифи. Фламинго в отчаянии смотрела, как её стая удаляется. Розовый клин становился всё меньше, и меньше, и меньше, пока совсем не исчез за горизонтом.

И семья Фифи вместе с ним.

Глава 2


«Розинка права, – грустно подумала Фифи, качая головой. – У меня перья вместо мозгов».

Фифи огляделась в странном месте, где оказалась, и вдруг поняла, что слышит необычный, но очень приятный звук. Красивая мелодия напоминала перезвон капель дождя или песню соловья.

Любопытство Фифи росло, и она двинулась вслед за музыкой, которая привела к зданию с большими окнами. Через стекло Фифи увидела стайку розовых фламинго, и все они балансировали на одной ноге. Однако приглядевшись поближе, птичка ахнула. Это были не фламинго! Это были люди!

Поражённая Фифи наблюдала, как маленькие девочки в розовых трико вытянулись в струнку, стоя на одной ноге. Они совершенно точно пытались походить на фламинго!

«Надо не так!» – подумала Фифи и решила показать, как это нужно делать. Она шагнула вперёд и тут – БАМЦ! – врезалась клювом в стекло и повалилась назад в пышные кусты.



Только один человек в зале заметил это. Девочка с рыжими волосами уставилась на Фифи круглыми от удивления глазами. Она была так поражена, что потеряла равновесие и плюхнулась на пол. Остальные девочки захихикали.

– Нет-нет-нет! – Музыка оборвалась, когда высокая элегантная женщина в чёрном платье подошла к упавшей девочке. – Дарси, ты должна научиться сохранять равновесие.

– Да, Мадам, – отозвалась Дарси. – Всё дело в том, что я увидела… ...



Все права на текст принадлежат автору: Белла Свифт.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Фламинго, которая мечтала стать балеринойБелла Свифт