Все права на текст принадлежат автору: Агата Фишер, Антон Войтов.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Хрономаг 2Агата Фишер
Антон Войтов

Хрономаг 2

Глава 1


* * *

Взрыв произошёл не в кафешке. Меня обдало жаром и ударной волной. Рефлекторно закрылся рукой, выставляя щит на автомате, чтобы прикрыть девчонок. Боец спецотряда отпустил и повалился на пол — ему прямо в шею попал осколок, хлестанула кровь. Отовсюду слышались хрипы и крики, часть бойцов спецотрядов и гвардейцев были ранены. Пыль стояла плотной пеленой.

Я поднялся с пола, коротко огляделся, подобрал патрон с рунным росчерком и кинулся под стол.

— Не вякать, — только и выдохнул я.

В ушах шумела кровь и стоял звон от взрыва.

Схватив обеих девчонок за предплечья, я рванул их на себя, пытаясь вызвать телепортацию. Мгновение, ещё одно и…

Мы вывалились на траву прямо перед парадным входом в основное здание поместья. Я расхохотался — не ожидал. Мне до сих пор был неизвестен механизм работы телепорта, и что кого-то ещё можно утащить с собой, я решил на чистой интуиции.

Девчонки прибывали в полнейшем шоке и, сидя на траве, тупо озирались по сторонам. Ни одна из них не бывала в нашем поместье.

— Мы где? — Аврил немного пригладила растрепавшиеся волосы.

— В безопасности, — ответил я, всё ещё пялясь в небо.

— Неро, как мы… — Грейс тоже не особо соображала.

— Всё потом.

Я, наконец, сел. В ушах всё ещё звенело, одежду слегка опалило горячей волной, лицо щипало — видимо, задело мелкими осколками. Раненое плечо уже оттаяло и тоже ныло.

— Предвечный милостивый!

Я обернулся. На лестнице стоял Эйл, сжимавший в руках какую-то папку. Да, выглядела наша троица так себе — в пыли, царапинах и мелких осколках.

— Позови целителя, — я откашлялся. — Девчонкам надо.

Эйл так быстро скрылся из поля зрения, что я даже не успел ничего добавить. Что это было вообще? Я засунул руку в карман и нащупал гильзу. Том Берк был мёртв, я знал это на сто процентов. Откуда это оружие взялось в кафе? Кто и на кого напал?

Вместе с семейным целителем на улицу вышли недоумевающий обеспокоенный отец и Инесса. Эйл крутился рядом, ожидая распоряжений.

— Что произошло, Неро?!

— Кто-то разгромил кафе в центре города. Нападение, — сказал я первое, что пришло в голову.

— Хаган, мы же именно про это видели прямой эфир, — Инесса схватила отца за руку.

Я покосился на целителя, который пока что осматривал девчонок, мои царапины вполне себе подождут, а они не столько ранены, сколько шокированы перемещением.

— Девочек в лазарет. Эйл, свяжитесь с Ноксами и… Родными второй девушки, — отец коротко взглянул на Аврил.

— Слушаюсь, — ментор кивнул.

— Неро?

— Меня не надо в лазарет, чуть позже, — я встал на ноги, показывая, что всё в порядке.

— Ничего не понимаю, ничего, — бормотала Грейс, пока целитель поднимал её на ноги.

— Инесса, дорогая, сопроводи их.

Она кивнула и последовала за целителем.

— Как вы оказались здесь сразу после происшествия?

Лицо отца было абсолютно растерянным. Я, наверное, ни разу в жизни не видел его таким.

— Телепортация, — я улыбнулся уголком рта.

— Что?

Кажется, он окончательно запутался.

— Я переместился в пространстве вместе с девчонками. Как это правильно работает — не совсем ещё понял. Когда появилось — тогда же, когда пропала родовая магия, — произнёс я на одном дыхании.

— Ничего не понимаю, — отец устало потёр веки пальцами.

Объяснить наше появление в родовом поместье никак нельзя было иначе, да и вся эта ситуация слишком выходила за рамки нормы. Особенно сейчас. Мне не помешает вторая голова, а лучше головы всего совета старейшин.

— Я могу сказать, что…

— Нет-нет. Подожди, хорошо, — отец торопливо произнёс это, не открывая глаза.

Он крайне редко тараторил, но вот сейчас он принимал молниеносное решение, и я промолчал.

— Где твой телохранитель?

— Погиб.

— Телохранитель юной леди Нокс?

— Погиб.

— Сколько времени прошло?

— Минут десять от взрыва, — я пожал плечами.

— Тогда так, — отец открыл глаза, — я в общих чертах увидел в прямом эфире, что там было. Вы уехали на нашей машине, как только началась стрельба. Вас вытащил телохранитель. Чтобы не терять время привёз сюда. Ясно?

Я кивнул.

— Девушкам тоже сейчас передадим эту версию. Никому пока не нужно знать о, — отец на секунду задумался, — твоей особенности, пока мы сами не разобрались.

— Ноксы, наверное, уже отправили сюда кого-нибудь.

— Конечно. Поэтому, пойдём.

Мы быстро добрались до лазарета, где Грейс и Аврил уже немного пришли в себя. Целитель обработал и подлечил царапины, снял шок, и последствия от ударной волны. Теперь девчонки пытались оттереть грязь с лиц и молчали, только слегка косо посматривая друг на друга.

Мне не нравилось то, что они теперь знали. Это в любой момент может сработать против меня. Отец ни за что не прибегнул бы к помощи доверенного менталиста первого ранга — вмешательство в память без решения имперских Кураторов — преступление. Да и времени на это просто не было.

Отец вкрадчиво объяснил Грейс и Аврил версию произошедшего и взял с них обещание, пока оставить способ перемещения в тайне. Судя по осоловелым глазам, они и так не поняли, что произошло.

— А что же скажут мои родители, — всхлипнула Грейс.

— Сначала с ними поговорю я, — отец обратился к ней. — Это могло быть совпадение, террористический акт, или же намеренное нападение на кого-то из вас.

Отец оглянулся на меня.

Да, этого тоже нельзя было исключать. Обычные террористы? Успели поставить блок от техник, кого-то искали. Вряд ли это какие-то бунтовщики.

— Тебе ничего не придётся выдумывать и объяснять. Просто скажи, что вас доставил сюда телохранитель Неро, хорошо?

Грейс часто закивала.

Аврил тихо сидела, опустив голову. Мне стало её жаль — никто не приедет за ней. Максимум посланец от опекуна, которого никто из нас не знал и не видел.

— Не переживай, тебя тоже доставят домой, — отец положил руку на плечо Аврил.

— В интернат, а не домой, — тихо всхлипнула она, теребя подол юбки. — Я никому ничего не скажу.

Она подняла взгляд — голубые глаза покраснели от слёз, но в этом взгляде читалось что-то неясное. Будто обещание лично мне.

— Господин, травмы были несерьёзными. С юными леди всё в порядке, — отчитался подошедший поближе целитель.

— Благодарю, Хесс. Осмотри и Неро.

Я покорно подождал, пока Хесс залечит мои царапины, восстановит ткани в том месте, где задела пуля и снимет болевые синдромы. Отец ожидал прибытия Ноксов совсем скоро и оставил нас в лазарете. Умылся холодной водой и немного поглазел в отражение.

Что это было?

Оттянув перчатку, осмотрел стигмы — нет, никаких намёков на то, что родовая магия сработала у меня. Ещё один хрономаг был в кафе или это было нечто другое. Может, игра моего разума, и это всё только показалось? Я тряхнул головой.

От Ноксов в поместье пригнали аж самого Виктора — главу. С кучей личных гвардейцев. Я давно подозревал, что Виктор на побегушках у Эмилии, которая только притворяется невинной пустышкой. С одной стороны — дело было действительно важным, но с другой, пока не объявят покушение и расследование, хватило бы и личного помощника.

Аврил оставили с Инессой, а меня вызвали в малый переговорный зал. Оставалось только надеяться, что Грейс не переклинит рассказать правду. Теперь мне придётся постоянно помнить об этом факте.

Виктор обеспокоенной наседкой скакал вокруг Грейс, та только коротко что-то отвечала и мотала головой.

— Прошу, присаживайтесь, Виктор, — отец пригласил Нокса к столу.

Грейс усадили рядом с ним, я остался стоять за креслом отца, сложив руки за спину. Сейчас буду говорить, только если отец попросит. Он гораздо быстрее управится с Виктором Ноксом, да и моё слов сейчас ничего особо не значит.

— Уважаемый господин Нокс, — начал отец. — Ситуация, произошедшая с детьми, требовала быстрого решения, потому я взял на себя смелость, привести юную леди Грейс в наше поместье.

— Ох, ох, — Виктор вытер со лба платочком выступившие капельки пота. — Я очень вам благодарен. Не имею никаких претензий, господин Айон. Напротив, готов публично выразить благодарность.

— Не стоит, — отец покачал головой. — Наш долг защищать того, кто попал в беду. Неро и телохранитель отреагировали крайне быстро и правильно.

— Благодарю, Неро, — Виктор кивнул мне.

— Нам необходимо провести внутреннее расследование, привлечь полицию и получить информацию от следствия, — отец снова обратился к Ноксу.

— Согласен, — выдохнул тот. — Это могло быть нечто серьёзное. Я привык не верить в случайности и совпадения.

Я поймал взгляд Грейс, до которой сейчас только, видимо, дошло, что в глазах Виктора я приобрёл некий статус и теперь она может крутить папочкой и подбивать клинья к тому, чтобы Неро Айон взял Грейс в жёны.

Жаль только, что Ноксы не очень планируют родниться с Айонами, точнее, отдавать нам дочь, а хотят совсем иного. Мне стало понятно, что Эмилия и Виктор дочурку ко мне не подсылали, её влюблённость и прекрасное осознание того, что я очень даже выгодный вариант выросли сами по себе.

Грейс далеко не глупая и, вполне возможно, что в её кудрявой голове тоже свои великие планы, но совместить выгодный союз с собственным интересом — очень даже заманчивая игра для юной девушки. Правда, она не знает, что есть игры по запутанней и посложней.

Я улыбнулся ей.

Отец и Виктор ещё коротко что-то обговорили и обменялись рукопожатиями. Когда их машина с сопровождением укатила за территорию поместья, облегчённо выдохнул. Аврил и Инесса сидели в беседке недалеко от детского крыла.

Похоже, что Аврил тоже пришла в чувства. Она оживлённо что-то рассказывала наложнице и смеялась. Быстро отошла. За это она мне и нравилась — никогда не погружалась в бесполезные страдания, не разыгрывала драму без весомого повода, даже слёзы её в глазах я видел крайне редко.

— Ну, как ты? — я перегнулся через перила беседки прямо к её уху.

— Ой, — она обернулась и хихикнула. — Уже хорошо. Меня Инесса позвала подышать воздухом.

— Отлично, — я обошёл беседку и тоже упал на скамейку. — Устал.

— Ты не расскажешь, да? — Аврил хлопала глазами и не решалась говорить дальше.

— Не сейчас, хорошо, милая? — я покосился на неё и подмигнул.

— Ладно, — она кивнула.

— Кто за тобой приедет?

— Комендант, — выдохнула Аврил. — А я думала, что хоть в таком случае увижу своего опекуна.

— Ты никогда не встречалась с ним? — я удивился.

— Нет, — она мотнула головой. — Даже никогда не разговаривала лично. Это и обидно. О, — она достала из кармашка в юбке миниатюрный телефон, — комендант. Спасибо, что посидели со мной, Инесса.

Аврил суетливо поклонилась ей.

— Юный господин, когда проводите юную леди, мы можем поговорить? — промурлыкала Инесса, откидывая за спину белоснежные волосы.

— Конечно, скоро вернусь.

Рядом с автомобилем, приехавшим за Аврил, стоял отец. Она поблагодарила его и нехотя села в машину коменданта. Отец принёс Аврил свои извинения, за сложившиеся обстоятельства и пообещал рекомендацию для академии, если понадобится. Она засмущалась и ничего не ответила.

— Отец, мы можем поговорить сегодня?

— О Филе Туми? — он устало посмотрел на меня.

— Да.

— Дай мне немного времени, сын. Сегодня слишком многое произошло. К тому же, теперь к проблемам с Туми добавилась ситуация с нападением на кафе. Мне нужно работать.

Он глубоко вздохнул.

— Завтра останешься в поместье, я отправлю сообщение директору школы.

— Но…

— До выяснения обстоятельств.

— Понял. Мне очень важно знать, что происходит в деле Туми. Отец. Это же Адора.

— Я знаю, как вы близки. Я пошлю к тебе Эйла, вечером, если буду готов рассказать. Отдыхай, сын.

— Хорошо. Спасибо.

Я решил пока больше не дёргать отца, хотя неизвестность раздражала, как и то, что меня не взяли в Следственный комитет. Я прекрасно понимал ситуацию, но отцу придётся мне всё рассказать, так или иначе.

Всего, что произошло сегодня днём вообще никогда не было. В той жизни этих событий просто не существовало. Я не помнил никаких терактов и взрывов рядом с «Элизиумом». Значило ли это, что моё присутствие во этом времени меняло не только события, связанные с Айонами, но и другие?

Пока мысли об этом крутились в голове, я вернулся к Инессе и откинулся на ограждение беседки и прикрыл глаза. Протяжно выдохнул.

— О чём ты хотела поговорить?

— Я видела Адору. Она ужасно выглядит — вся растрёпанная, кожа бледная, одежда помятая, — Инесса покачала головой.

Я открыл глаза и молча уставился на неё.

— Ты рассказал ей, да?

— Она не поверила. Адора считает, что это из-за Итона и их интрижки. Он не пустил его к ней?

— Нет, — Инесса вздохнула. — Я даже не знаю, о чём они говорили, пока господин Доу был в поместье.

— Я думал у тебя везде глаза и уши, — я хмыкнул.

— Увы, не вышло в этот раз. Очень беспокоюсь за нашу девочку. Мне кажется, что такое нервное напряжение может вызвать проблемы, или хуже — проявление сущностей. А это ужасно.

Что ответить Инессе я не знал — ситуация со всех сторон упёрлась в тупик и пока отец не введёт меня в курс дела, ничего нового я сделать не могу. Я снова запустил руку в карман и покрутил в пальцах гильзу.

— Ты не видела дядю Юстаса?

Я решил сменить тему — ситуация, в которой я ничего не решаю напрямую слишком напрягала. Главное, что механизм запущен и, я уверен, всё пройдёт так, как нужно.

— Только за завтраком, но он решает какие-то дела и почти всё время находится в кабинете.

— Ясно.

С Юстасом я поговорю завтра, Джед сможет приехать после занятий. Я не знал наверняка, какая ситуация на границе, поэтому откладывать презентацию улучшенного экзоскелета не имело смысла.

— Ещё кое-что, Неро, — Инесса слегка наклонилась вперёд. — Хаган рассказал обо всём старейшинам, совет будет очень скоро.

Я повёл плечами. Да, многовато событий, которые придётся обсуждать совету.

— А Мартину, о ситуации с Адорой?

— Конечно, ему в первую очередь, — подтвердила она.

Нехорошо. То, что я не рассказал об этом прадеду, он может воспринять, как недоверие, или хуже — желание скрыть факты из моих воспоминаний. Да, я сделал это намеренно, потому что Мартин слишком сильно переживал то, что он никак не помогал роду в той жизни, а доживал отведённое время обычным человеком где-то на периферии.

— Как он на это отреагировал?

— Плохо, — Инесса воздохнула. — Точнее, я могу сказать, как выглядел Хаган после их разговора. Скажу, как я вижу это со стороны — среди Айонов растёт напряжение.

Только внутренних конфликтов нам не хватало. Я медленно вдохнул и выдохнул несколько раз, успокаивая взволновавшийся Поток.

— Мне кажется, Неро, что что-то не так. Будто всё вокруг — иллюзия, — Инесса поёжилась.

— Потренируйся, не трепи себе нервы.

Я отодвинул рукав пиджака и взглянул на часы — до «вечера» ещё было несколько часов, а ожидание становилось невыносимым. На телефон пришло сообщение: «Уважаемый юный господин Неро. Род Нокс благодарит вас за помощь и защиту младшей дочери — Грейс Нокс и приглашает на семейный ужин. Вашему отцу также будет направлено письмо. Если вы ответите положительно, время и день будут обговорены дополнительно».



Глава 2



Я перелистывал присланные Джедом файлы и чертил в программе новые скрипты, которые удалось вспомнить. Первым делом, нам нужно будет запатентовать скрипт на бесшумность для мелких механизмов. Похожие уже, конечно, существовали, но мой, несомненно, был куда совершенней.

Я подготовил специальный бланк запроса на патент и тщательно его заполнил. Сверил схему нужного скрипта с тем, как его подправил Джед и, отправил пачку файлов другу на почту.

«Ты уже всё подготовил?» — от него пришло сообщение.

«Да. Завтра приезжай ко мне после школы. Юстас пока ещё здесь».

«Немного волнуюсь».

«Всё будет в порядке».

Сообщения всплывали в окошке программки, и я лениво отвечал на них. Общение не так сильно занимало руки и мысли. Эйл уже заходил и сообщил, что отец ожидает меня в кабинете через час, и этот час тянулся даже слишком долго.

Я перечитал сообщение от помощника Ноксов и потянулся в кресле. Это хорошо, что они решили меня пригласить, значит, уже больше доверяют. По крайней мере, делают вид. Что там на самом деле происходит, наверняка не известно, но я сделаю вид, что всё так, как мне и показывают.


На благодарственный ужин у Ноксов отец дал добро. Я терпеливо ждал, пока он закончит набирать какой-то текст и отложит в сторону документы и бумаги. Мне казалось, что бесшумные часы на стене отсчитывают время даже слишком громко.

— Я рад, что ты всё-таки нашёл для меня время, — сказал я, когда он, наконец, закончил дела.

— Не мог оставить тебя в стороне. Происходит нечто странное, сын. Пока не могу найти это объяснения. Туми; твоя новая способность, о которой никто не слышал…

— Вообще? — я сделал вид, что даже не интересовался этим вопросом.

— Да. Во всяком случае на поверхности такой информации точно нет, — он вздохнул.

Взгляд отца и правда был уставшим, а лёгкая улыбка предельно натянутой. Не играй во всесильного, папа. Твои же слова. Я знаю, что всегда нужно держать лицо, но передо мной можешь быть более честным. Быть может тогда, вот эта внешняя сила с постоянным напряжением внутри и сгубила тебя?

Я внимательно смотрел на отца, ожидая, когда он начнёт свой рассказ, но не торопил. Да, папа, знаю, каково это. Кем бы ты ни был, ты должен крепко стоять на ногах, что бы не творилось внутри, ты должен держать всё в кулаке. Знаю.

— Ладно. Я расскажу всё, как есть. Может быть, твой свежий взгляд поможет увидеть то, чего я не заметил.

Я кивнул и приготовился слушать.

***

Хаган договорился встретиться с Итоном Доу неподалёку от здания Следственного комитета, чтобы сначала переговорить. До назначенного комитетом времени оставался ещё час. Лишние глаза и уши были не нужны, поэтому он выбрал местом встречи ресторанчик с отдельными кабинками и полной конфиденциальностью.

Там частные встречи проводили нередко, и персонал знал всех господ в лицо. Двое охранников сопроводили Хагана до нужной кабинки и остались снаружи. Доу должен был прибыть с минуты на минуту. Хаган заказал графин чистой холодной воды и две чашки кофе. Посмотрел в окно, за которым суетливо ходили люди и проносились машины.

Его не было видно с той стороны — специальное покрытие делало окна зеркальными снаружи.

— Добрый день, господин Айон.

В кабинку вошёл Итон Доу. Он кивнул своему сопровождающему и тот вышел.

— Добрый день, господин Доу.

Официант оставил заказ на столе и молча удалился. Больше их никто не побеспокоит.

— Я хотел бы начать, — Хаган слегка облокотился на столешницу. — Расскажите мне, как давно вы в тайных отношениях с Адорой?

Доу немного помолчал. Он был почти ровесником Хагана и не собирался смущаться, как мальчишка, но свои слова тщательно обдумывал. Его положение и титул были достаточно высокими, но просто так Итон никогда бы не получил одобрения со стороны Айонов на эти отношения.

— Около года, — Итон слегка улыбнулся и отпил кофе. — Господин Айон, буду предельно честен. Я и не надеялся, что у нас Адорой может быть будущее, посему, предпочёл оставить эти отношения в тайне.

— С обручённой девушкой одного из Тринадцати, — Хаган внимательно посмотрел на него. — Не находите это бесчестным для барона, а уж тем более для того, чьи намерения чисты и серьёзны?

— Понимаю ваше негодование, — Итон усмехнулся. — Могу я закурить трубку?

Хаган кивнул.

— Может, это прозвучит взбалмошно, словно от юной девицы, но я был готов довольствоваться малым, ради любви. Никогда бы не стал каким-либо образом мешать планам рода Айонов.

— Но…?

— Но произошло то, что произошло. С помощью своих людей мне удалось выяснить, что Фил Туми психопат и убийца. Никогда бы не смирился с тем, что возлюбленная будет отдана такому в мужья.

Итон тяжело вздохнул. Хаган решил не спрашивать, как Доу выследил Фила — сейчас это было уже неважно.

— Размолвка и дело против Туми вовсе не означают, что я выдам дочь за вас, вы же это понимаете, господин Доу?

Итон немного попыхтел трубкой. Сизый дымок с запахом осенней сливы поднимался кверху и исчезал в решётке вентиляции.

— Понимаю. Конечно, понимаю. Для меня важнее, чтобы Адора была жива и здорова, а главное — счастлива. И если судьба или вы, господин Айон, распорядитесь так, что не я подарю ей это счастье, то так тому и быть.

Хаган промолчал, отпивая терпкий кофе с приправами. Доу был противоречивым человеком — с одной стороны, его намерения действительно были благими — он хотел спасти Адору от страшной участи, с другой — он намеренно тайно встречался с ней, зная, что это может превратиться в скандал и репутация Айонов и Адоры крайне сильно пострадает.

В Хагане сейчас боролись чувства возмущения и благодарности этому человеку.

— Я тоже рискую, Хаган.

Доу вдруг обратился к нему по имени. В данной ситуации это было непозволительной бестактностью и нарушением субординации, но он ничего не успел ответить.

— Я тоже рискую репутацией, положением и состоянием, встревая в дела Тринадцати. Выступая обвинителем в деле, которое может быть проиграно просто по щелчку пальцев. Я могу потерять место владельца центрального банка, свои деньги и связи. Меня могут лишить гильдийства. Поэтому, Хаган, будьте уверены, за моими намерениями не стоит злой умысел или желание получить выгоду.

После такой тирады Хаган ещё несколько минут молчал. Сейчас этикет и возможные, но так и не случившиеся скандалы из-за интрижки, всё-таки были не самым важным.

— Значит, Итон, вы готовы идти до конца? Не сдадитесь под прессингом судебных органов и рода Туми?

— Конечно. Моя любовь, не побоюсь этого громкого слова, стоит всех денег и статусов в Империи, — он хрипло усмехнулся.

— Я на вашей стороне. Но об возможном союзе с Адорой пока не могу ничего сказать, — Хаган решил оставаться честным.

— Понимаю. Сейчас главное, чтобы мы выиграли дело против Фила. Я прекрасно понимаю, как это может испортить отношения с родом Туми, я понимаю, какие могут быть последствия и потому, безмерно счастлив, что благополучие рода для вас важнее, чем спокойствие среди Тринадцати, — Доу улыбнулся.

— Это всё достаточно сложно, — Хаган покачал головой.

— Нас всех когда-нибудь не станет, господин Айон. Вас, меня, даже наших детей и внуков. Когда-нибудь исчезнет Империя, падут цивилизации, закончится Третья Эра. Не бывает вечности, даже Вселенная когда-нибудь умрёт в холоде и темноте. Стоит ли тогда желать выгодного положения больше, чем счастья?

— И быть может, возродится вновь, — Хаган улыбнулся уголком рта.

— Быть может, но это будет уже другая Вселенная, другой мир, другая Империя и другие мы с вами. Поэтому нужно жить сейчас. Наши жизни — короткие вспышки. Мне бы хотелось, чтобы мгновение моей жизни принесло кому-то тепло, поэтому да, я пойду до конца, — Доу допил кофе и улыбнулся.

— Назначенное время через пятнадцать минут, — Хаган вытащил из нагрудного кармана делового костюма часы на цепочке. — Нам пора.

Назначенный следователь встретил их сдержанно и напряжённо. Он постоянно перебирал какие-то папки с бумагами и опасался смотреть в глаза Хагану и Итону.

Следователь предложил им присесть и не решался начать разговор.

— Дело было заведено, господин следователь? — Хаган заговорил первым.

— Пока мы не можем этого сделать. Необходима экспертиза доказательств. Господин Туми был уведомлён о вашем заявлении и скоро тоже прибудет сюда.

Голос следователя звучал неуверенно.

— Для каких целей? — Хаган достал из жёсткого футляра очки.

— Он желает написать встречное заявление о клевете.

— Разве он не видел записей? Его не вызывали, — Доу вмешался в разговор.

— Дело в том, что да. Мы вызывали на предварительную беседу, вызывали также самого Фила, но они отрицают всё. Адвокат, прибывший с ними, затребовал экспертизы на нескольких уровнях.

— Этого следовало ожидать, — Хаган кивнул. — Что ещё мы можем сделать.

— Вам тоже понадобится адвокат, когда мы примем заявления от господина Туми, — следователь елозил в кресле и явно волновался.

— Могу я переговорить со старшим следователем?

— Увы, нет, — торопливо ответил тот. — Пока что нет. Мы не можем принимать такие решения. Все материалы и заявления ему уже переданы, но ответа ещё не было.

В кабинет явился и сам Алан Туми, чувствовалось, что его Поток не спокоен, но что это могло значить? Может быть, он сам обеспокоен происходящим, а может, прекрасно осведомлён о том, чем занимается наследник. Если дело будет предано огласке публично и Императору, то у рода Туми будут серьёзные проблемы, а у Алана останется не так много путей, чтобы изменить ситуацию.

— Приветствую, господа, — Алан кивнул и занял свободное кресло. — Перейдём сразу к делу. Я приехал, чтобы подать встречное заявление и ещё раз подтвердить своё требование о дополнительной экспертизе материалов.

Он сидел прямо, плечи и руки напряжены. Алан злился, но внешне старался оставаться предельно спокойным. При этом, Хаган прекрасно понимал, что и у Туми есть достаточно рычагов давления на судебную власть, чтобы по итогу выиграть или замять дело.

— Вы имеете на это полное право, — Хаган обратился к Алану. — Но я не мог оставить подобные записи без внимания. Это касается не только репутации Адоры и Айонов, но и в целом вопроса о том, почему такой человек до сих пор на свободе.

— Следите за словами, господин Айон, — Алан поджал губы. — Фил ни в чём не виновен, пока не доказано обратное.

— Предлагаю ускорить процесс и провести процедуру допроса с помощью менталиста первого ранга. Нужно только ваше согласие, — Хаган говорил спокойно и уверенно.

— Отказываюсь. Это возмутительно. Если экспертиза не подтвердит, что записи подлинные, то об этом не может быть и речи. Суда не будет, господин Айон, я не позволю вам пятнать репутацию рода Туми.

— У меня и в планах не было.

— Нет, господин Айон. Я больше не намерен разговаривать с вами без присутствия адвокатов и без протокола. Это возмутительно. Я не знаю, зачем вам это нужно, но я обязательно выведу вас на чистую воду!

Алан говорил с жаром и страстью. Пытался нападать и играть на том, что Хаган мог бы почувствовать себя не комфортно, подумать, что действительно всё это подлог и благочестивый род Туми ни к чему не причастен.

Или же, вполне возможно было то, что Алан действительно не предполагал, что его сын, наследник Туми мог оказаться маньяком и убийцей, тогда возмущение Алана и желание как угодно доказать невиновность Фила были вполне оправданы. В одном глава Туми был действительно прав — вести беседы без записи протокола и без присутствия адвокатов более не имело смысла.

— Господин Туми, я понял вашу позицию и согласен, что следующая встреча должна пройти в более официальной обстановке. Я не буду препятствовать вашему желанию подать заявление о клевете.

— В таком случае, считаю наш разговор оконченным, а о союзе с Туми можете забыть уже сейчас, господин Айон.

Алан подскочил, коротко и дёргано откланялся и вышел из кабинета, хлопнув дверью. Всё-таки не смог до конца вести себя сдержанно.

— Нам предстоит нелёгкая борьба, — выдохнул Итон, молчавший всё это время.

— Ничего, — Хаган кивнул. — На нашей стороне правда. Хотя и этого иногда недостаточно.

Он перевёл взгляд на следователя, делавшего вид, что его вообще не интересует происходившее в кабинете. Пусть знает, пусть даже запишет, на всякий случай. Органам придётся выбрать, на чьей стороне быть, остаться нейтральными конкретно у них, никак не выйдет.

***

Я помассировал виски и откинулся глубоко в кресло. Всё оказалось так, как я и ожидал — на любое действие всегда найдётся противодействие, тем более, если дело касается одного из Тринадцати.

Алан Туми был серьёзно настроен добиться того, чтобы предварительные обвинения были сняты, а улики признаны поддельными. Весь Следственный комитет тоже понимал, что кроме фотографий и видео должны быть ещё более серьёзные доказательства. При этом, ордер на обыск показанных домов они тоже отказывались выдавать.

Замкнутый круг. Чтобы вызывать менталиста для допроса и снятия истинных показаний нужен был не только ордер, но и решение Куратора, которому следствие могло отправить запрос тоже по соответствующему ордеру.

— У меня есть ещё связи среди законников, но, как ты понимаешь, сын, они не имеют стороны, — отец покачал головой.

— Да и убийствами не занимаются, — согласился я. — Но…

Я ненадолго задумался: так, если законник сможет с помощью специалистов подтвердить подлинность улик, то суд состоится и там уже будет борьба сторон обвинения и защиты. Айоны тоже из Тринадцати, и нас тоже боятся, как бы там ни было.

— Мы можем сделать независимую экспертизу с помощью законников. Они подтвердят своей печатью, что улики реальные. Им не нужно принимать чью-то строну.

— Пожалуй, ты прав, — отец кивнул и что-то записал на клочке бумаги.

Я всё ждал, когда же он скажет о Совете Старейшин. Но почему-то к этой части разговора отец вообще не стремился. Сложилось впечатление, что он боится происходящих перемен, ему кажется, что положение рода резко стало шатким. Да, папа, так оно и есть, только моё появление ускорило процессы и немного изменило их.

— Как ты думаешь, — я решил его отвлечь, — Хуго и Мор помогут мне разобраться с новой магией?

— Если я вызову Мора, то мне придётся отослать Хуго обратно, — отец усмехнулся. — Щитовики должны быть под контролем.

— Понимаю, а если я отправлюсь к Мору?

— Не сейчас, происшествие со взрывом слишком странное.

Конечно, странное, отец. Я и сам пока не понимал, с какой стороны к нему подойти и пока не начнётся это расследование, у меня нет даже маленьких зацепок.

Отец коротко взглянул на экран компьютера — булькнул сигнал, что пришло сообщение.

— Извини, сын. Мне нужно работать. Надеюсь, я удовлетворил твоё желание узнать, как продвигаются дела?

— Да, но… Кто пишет?

— Неро, это не касается Туми. Ты свободен, — голос отца стал строже.

— Я понял. Благодарю за разговор.

Я откланялся и вышел, прикрыв за собой дверь. Реакция отца на сообщения была очень странной — мне показалось, или на его лице отразился некий страх? Это явно было что-то важное, но что именно? Сейчас мне очень сильно казалось, что именно эту новость нельзя пропустить, я понимал, что выяснить, что так удивило отца, нужно как можно скорее.



Глава 3



Адора так больше со мной и не разговаривала. Я два раза приходил к её комнате, но ответом на стук и вопросы была неизменно тишина. Она даже не ответила на сообщение с просьбой о перемирии, и я сдался. Пусть так, она всё поймёт и, возможно, даже признает, что была не права.

Хуго был в отъезде, и я самостоятельно составил программу тренировки, чтобы как-то забить время в ожидании приезда Джеда. После завтрака мне удалось выловить Юстаса и назначить встречу в пять часов вечера на полигоне. Его лицо выражало некий скептицизм, но всё-таки дядя согласился.

— Неужели, — я крепко пожал Джеду руку.

— Ну, так, кое-кто постоянно занят очень важными делами, — он улыбнулся.

Он пригладил растрепавшиеся рыжие волосы и подтащил к себе большой кейс на колёсах.

— Там скелет? — я заглянул за плечо друга.

— Ага, я будто на выставку приехал, — Джед усмехнулся.

— Дядя Юстас встретимся с нами в пять часов, пока можем обсудить дела. Ты, кстати, маме сообщил об открытии фирмы?

— Нет пока, — Джед тряхнул головой.

— Почему?

— Пока у нас ещё нет ни одного заказа и одобренного патента, мне всё кажется, будто это игра какая-то, — он рассмеялся.

— Игра ему, — я кивнул в сторону детского крыла. — Ты оправил заявку на патент скрипта?

— Ага, волнуюсь немного, — он пожал плечами.

Мы неторопливо шли по дорожке в сторону детского крыла, солнце ещё неплохо согревало, хотя некоторые порывы ветра заставляли поёжиться. Отец сообщил мне, что сегодня на ужине его не будет, и я решил, что нужно набраться терпения.

— Кстати, помог дрон?

Джед будто услышал мои мысли.

— Да. Отлично помог, — я тряхнул головой. — Сейчас тут творится столько всего, так что прости, что общаемся в основном только по делу.

— Всё в порядке, это нормально, — Джед грустно улыбнулся. — Когда тебя объявят наследником, вообще, наверное, времени не останется.

— Рано киснешь, — я хлопнул его по плечу. — Давай лучше подготовим скелет к испытаниям.


К пяти часам я уже был в нетерпении, Джед продолжал какие-то манипуляции со скелетом, висящим на специальной подставке. Конструкция выглядела лёгкой, но в то же время крепкой и функциональной: лёгкие конструкты, повторяющие строение рук, ног и позвоночника со всеми суставами; активируемые экраны для защиты спины и груди; полноценные привода на альтиллиуме.

— Смотри, ещё можно увеличить длину конечностей, рук и ног, — Джед коснулся нескольких скриптов на правой «руке», и скелет стал выше.

— А управление?

— То же самое, компьютер будет считывать движения. Снижается нагрузка на собственное тело, особенно при преодолении больших расстояний или переноске грузов. Устойчивость не пострадает.

— Отлично, — я кивнул.

В моём будущем эти скелеты сделали ещё более совершенными маги из гильдии артефакторов, которым он продал разработку. Но я не механик, не мог помнить всех подробностей. Джед сам сможет продолжать его улучшать, если Юстас поддержит проект и возьмёт хотя бы один образец для испытаний.

Сам дядя явился примерно через десять минут, коротко поздоровался и осмотрел экзоскелет.

— Наши модели похожи на это, — он прошёлся ладонью по приводам верхних конечностей.

— Я думаю, что вам стоит всё-таки на него взглянуть и, может, взять на испытания, — сказал я, ожидая реакции.

— Это дело ни одного дня. У меня очень много работы и я ничего не могу обещать, — Юстас выглядел настроенным довольно меланхолично.

— Но вы обещали взглянуть, — я склонил голову.

— Конечно. Приступайте.

Джед поспешно облачился в экзоскелет. Он показал Юстасу, как двигаются суставы, какое количество движений им доступно, пробежал на высокой скорости короткую дистанцию туда-обратно.

— Неплохо. Как работают Щиты?

— Активируются мысленной командой — заряженный Потоком альтиллиум отдаём сигнал от бойца к скелету, — отчитался Джед, который сейчас выглядел ещё выше.

— Автоматическое срабатывание? — Юстас оглядывал защиту спины и ходил вокруг.

— Есть, работает исправно. При неожиданной атаке включаются щиты со спины и спереди, то есть, в принципе, этот экзоскелет могут использовать даже немаги.

— Отойди немного подальше, поработаем, — Юстас кивнул. — Не применяй никаких магических техник, для защиты. Испытаем.

Джед удивлённо приподнял бровь, но всё-таки отбежал на пару сотен метров. Не предупреждая, дядя швырнул в него крупный энергетический сгусток. Он даже не успел повернуться.

Сгусток ударил в область спины, и я увидел еле заметную рябь сработавшего щита. Джед слегка пошатнулся, но остался на месте. Следующий энергетический сгусток — друг успел повернуться к нам лицом. Щит сработал, но Джеду стало сложнее устоять на ногах — дядя не жалел мощности.

— Теперь вот это.

Юстас расчертил контур и в Джеда метнулись сразу шесть огромных огненных копий, вокруг которых поблёскивали электрические разряды. Я успел увидеть, как Джед встал более устойчиво, а потом перед глазами всё поплыло.

Сухая трава вспыхнула, я видел, как вдалеке стоит Джед — его лицо перепачкано кровью, одна из конечностей экзоскелета оторвана. Вокруг летает нечто, похожее на пепел и раздаётся попеременный грохот далёких взрывов. Небо заволокло тучами и дымом. Джед улыбался и что-то говорил одними губами.

— Нет, — выдохнул я. — Нет.


— Юный господин. Юный господин!

Меня тряхнули за плечо и немного потянули назад. Я зажмурился и снова открыл глаза. Всё исчезло. Я проморгался — вечерело, Джед притаптывал подпалённую траву и довольно улыбался.

Я оглянулся — позади стоял Эйл.

Странное видение исчезло также внезапно, как и появилось. Я огляделся — всё в полном порядке.

— Вас вызывает господин глава Айон. Есть какие-то новости, — ментор терпеливо дождался, пока я осознаю происходящее.


— Мы сейчас заняты, — я кивнул на Юстаса.

— У главы сегодня больше не будет свободного времени. Прошу, пройдёмте со мной.

— Всё хорошо, Неро. Я переговорю с твои другом сам.

Уходит не хотелось. Нужно было знать все подробности и говорить с дядей лучше самостоятельно, зная, как дружище может стесняться и нервничать.

— Ты просто приходи побыстрей, — к нам подошёл широко улыбающийся Джед. — Видал, как скелет круто сработал?! Не только погасил энергию, но ещё и обезопасил ближайшее пространство от радиуса техники.

— Да-а-а, — протянул я и попытался улыбнуться.

— Так что лучше иди к отцу.

Я кивнул и направился вслед за Эйлом. Что я только что видел? Сняв перчатку, я снова внимательно осмотрел стигмы. Никакого намёка, да и видение в принципе не походило на замедление, реверс или форвард. Это будто была какая-то галлюцинация.

Может, и в правду просто галлюцинация? Вторая такая странность за последние два дня — то внезапное замедление, то теперь это… Неприятное чувство неизвестности. Я шёл размеренным шагом прямо за ментором. Может ли быть так, что родовая магия не перестала работать, а видоизменилась? Вряд ли.

Стигма неизвестной современным магам телепортацией появилась на кисти сразу после того, как перемещение сработало в первый раз. Я ещё раз зажмурился и тряхнул головой. Загляну к Хессу потом, может, всё объясняется проще, чем я думаю.

К моему удивлению в кабинете отца он был не один, а вместе с прадедом. Вот так встреча. Мартин смотрел на меня сурово и с какой-то обидой. Точно, он ведь уже знал про Туми, и рассказал ему об этом не я.

— Садись сын, это ненадолго.

Я поклонился им и уселся в кресло. Мартин неодобрительно на меня зыркнул, но ничего не сказал.

— Первое — мы связались с полицией. Все исполнители теракта мертвы, даже те, что были задержаны.

— Как это?

— У них был яд, все до единого отравились им перед допросами, — отец устало вздохнул.

— Второе. Опознание показало, что часть из этих людей — немаги и члены мятежной группировки.

— Что бы это могло значить? — я упёрся подбородком в ладони.

— Пока что мы склоняемся к тому, что это не было покушением на тебя или Грейс, но меня беспокоит то, что они совершили суицид.

— О, Предвечный, Хаган! Любые террористы так делают! — возмутился прадед. — Ты будто в первый раз с таким встречаешься, честное слово. Верхушка приказала и всё, — он провёл большим пальцем линию на горле.

Я хмыкнул, сдерживая смешок.

— Но всё-таки. Расследование не закончено. Твою охрану временно усилим, — отец покосился на меня.

— Зачем? У меня третий ранг, — я качнул головой.

— Однако, мне так будет спокойней, — повторил он с чуть большим нажимом.

— Ну ты ещё сверху на него сядь, — отмахнулся прадед.

Я снова сдержал смешок.

— А ты не хрюкай там. С тобой у нас ещё будет отдельный разговор, молодой человек.

Прадед посмотрел на меня крайне недобро. Ну, я-то уже догадываюсь о чём будет тот разговор.

— И о чём же вы хотите побеседовать с Неро, Старейшина? — отец удивлённо взглянул на Мартина.

— Не твоего ума дело. Раз сейчас не говорю, значит, так надо, — он отмахнулся.

Отец только тяжело вздохнул. Спорить с прадедом — не его сильная сторона.

— В общем, будь внимателен, охрана не доставит лишних проблем и беспокойства, — отец снова перевёл взгляд на меня.

— Понял. Могу идти?

Отец кивнул.


Я бегом вернулся на полигон, но застал только Джеда, убирающего какие-то бумажки в тонкую папку. Кейса с экзоскелетом рядом не было.

— Он уже ушёл? — я поискал глазами, нет ли Юстаса поблизости.

— Да. Всё прошло хорошо. Он забрал образец, сказал, что к завтрашнему дню пришлёт официальный документ на фирму, — он странно улыбался.

— Какой документ?

— Что пограничное подразделение под командованием Юстаса Айона официально берёт образец на испытания. Даже сказал, что рассчитает кое-какой гонорар.

Джед блаженно лыбился и, похоже, всё ещё не до конца верил в происходящее.

— Отлично. Я думал, он будет отпираться гораздо дольше, — я откинул со лба отросшие пряди.

— Знаешь, я очень рад, — Джед, наконец, закончил перебирать бумажки. — Я отдал ему все нужные чертежи, записи первых испытаний и характеристики.

— Если всё получится, то он станет нашим первым спонсором, поздравляю, — я протянул ему руку.

Джед радостно засопел и ответил крепким рукопожатием. Видишь, дружище, всё в твоей жизни будет хорошо.


***

Фил приблизился к большому кабинету, где в совершенно взбешённом состоянии ходил из стороны в сторону отец. Сам Фил только что соизволил явиться, хотя отец вызывал его ещё полчаса назад. Весь кабинет, кажется, гудел от напряжения, даже лампы в люстре то становились ярче, то тускнели в такт пульсации отцовского Потока. Вот это он психовал, конечно.

Фил завалился в кабинет и расслабленной походкой проследовал к креслу. Плюхнувшись в него, он закинул ногу на ногу и ожидал, что же Алан имеет ему сказать.

— Ты снова ведёшь себя, как простолюдин, — Алан уставился на него.

— Мы сегодня уже виделись, отец. Какие новости? — Фил слегка наклонил голову и поправил прилизанные на правый бок волосы.

— Какие?! Ты ещё смеешь спрашивать?

— Конечно, это ведь меня касается, — он ухмыльнулся. — Неужели папочка всё ещё не разрулил это маленькое недоразумение, или его хвалёные связи не больше, чем мыльный пузырь?

— Закрой своей поганый рот, — отец осклабился. — Не смей со мной так разговаривать.

— А то что?

— Что? Против тебя собраны практические неоспоримые улики! Хаган Айон вцепился в это дело зубами, понимаешь?

— Так обвини его в клевете, — Фил махнул рукой и закатил глаза.

Отец подошёл ближе и упёрся руками в подлокотники кресла, коршуном нависая над Филом.

— Сколько раз я тебе повторял, чтобы больше это не повторялось? Сколько раз я отмазывал тебя и убирал за тобой грязь, сын? — отец почти шипел.

Фил ухмыльнулся. Ну, право, что он мог сделать со своим маленьким увлечением? Ничего же страшного — в расход шли слабые магички, а то и вообще простолюдинки из трущоб. Меньше этих существ — чище воздух. Всё равно никакой пользы.

Зато пользу приносило изучение их тел, он ведь всё ещё не нашёл истинных различий между телом мага и немага, не нашёл источник Потока и то, откуда он рождается на самом деле.

— Это же наука, папа, — прошептал Фил, — как ты не понимаешь?

— Это не наука, это убийства. Я много лет пытаюсь вылечить тебя, скрыть ото всех твои склонности, а ты снова подводишь?!

— Я же твой наследник, ты не можешь от меня избавиться, у тебя нет других…

— Есть племянники, я могу пойти и на такой шаг.

Отец оттолкнулся от кресла и снова принялся нарезать круги по комнате. Лампы всё также мигали. Сделает наследником племянника?! Немыслимо! Фил забарабанил ладонями по коленям, шейные мышцы подёргивало. Это просто немыслимо!

— Не можешь! Скажи мне, что ты…

— Я и так постоянно спасаю твою никчёмную шкуру! Если бы не магический потенциал, то я уже лет семь назад, когда ты был ещё просто придурковатым, отправил на лечение в психушку!

— Отец!

Фил подскочил на месте. Этого просто не могло быть! Как отец может так обращаться с ним! Он же его наследник, родная кровь!

— Послушай меня внимательно, — голос отца стал жёстче, — не я один в Империи маркграф — это первое. Второе — такой наследник как ты, позор для рода, проклятье.

— Как ты можешь, — Фил скривился.

— Я вот что тебе скажу. Сейчас я все силы бросил на то, чтобы снова прибраться за тобой и доказать, что улики поддельные, но…

— Но что?

— Ты должен уехать из Империи. Тебя вывезет доверенный человек. Деньги будут, убежище тоже. Но чтобы я твоей рожи не видел здесь до тех пор, пока всё не уляжется, ясно?

Фил недоумевал и молчал. Отец сейчас нёс какую-то абсолютную чушь. Он бегло осмотрел отцовский кабинет — всё слишком светлое и вычурное, никакой дани традициям, будто находишься в хирургии, а не в кабинете. У него всегда вызывали отторжения такие комнаты. Ведь куда лучше просто хорошенько оттереть кровь и расставить всё по местам, чем постоянно находиться в слишком пустой и блеклой обстановке.

— Я не могу уехать, скоро же свадьба с Адорой.

— Свадьба?! — отец побелел от гнева. — Свадьба?! Ты ещё смеешь что-то говорить про свадьбу? Её не будет при любом раскладе! Не важно, выиграем мы это дело или нет. Забудь про девчонку Айонов, понял меня?

— Да ты лишился ума, папаша!

Внутри всё вскипало. Филу не достанется Адора? Такая сильная и красивая? Нет-нет-нет, она уже принадлежит ему. Только ему! А то, что принадлежит Филу Туми остаётся с ним, хочет оно того, или нет. Адора, прелестница, какие исследования можно проводить! Жена ведь будет покорная, она ведь будет подчиняться и слушаться. Не нужно её убивать, её можно изучать годами.

Мысли прервала пощёчина наотмашь и жжение.

— Ещё одно подобное высказывание и я сам лично признаю твою вину, Фил.

— Ты не можешь меня лишить этой свадьбы и этой девчонки, — прорычал он, прижимая ладонь к горящей щеке.

— Могу. И лишаю. Собирай свои шмотки и готовься к отъезду. Вернёшься только тогда, когда я скажу, — отец прищурился.

— Да. Папа, — выдавил Фил из себя. — Конечно.

Он резко встал и вышел из кабинета, оказываясь в прохладе мягко освещённого коридора. Руки самопроизвольно сжимались в кулаки так, что даже короткие ногти, казалось, вот-вот и пробьют тонкие перчатки. Внутри кипел гнев.

— Да, папа, конечно, я соберу свои вещи, конечно же, я уеду из поместья. Конечно же.



Глава 4



Разговор с сыном получился слишком напряжённым. Алан сидел в кресле и пытался восстановить внутреннее равновесие. Сколько бесполезных лет, Предвечный, сколько попыток сделать всё, как нужно. Всё, что он держал в руках столько времени, буквально валилось из них.

Раздался стук в дверь.

— Войдите, — выдохнул Алан, не открывая глаза.

В двери показалась Элиза.

— Дорогой супруг, мы можем поговорить?

— Я так устал, Элиза. Устал…

— Мне доложили, что ты собрался выслать Фила, — она присела на краешек кресла напротив.

— А что ещё прикажешь делать? Сколько раз я убирал за ним грязь? Сколько было обещаний, что больше это не повторится, — он повернул голову к жене.

— Ты не знал, что он продолжает… — она не смогла говорить дальше и только коротко вздохнула.

— Конечно же, не знал. Последние два года он так хорошо скрывал это, что у меня даже не возникло никаких подозрений. Приставленные к нему надзиратели ни разу не доложили о чём-то подобном. Я думал, что Фил опомнился, зная, что впереди его ждёт такой выгодный союз, тем более — Адора Айон была ему интересна уже долгие годы. Как же я ошибался.

Алан чувствовал, как в виске стучит кровь, головная боль усиливалась. Весь кабинет в светлых тонах будто плыл перед глазами, хотелось только одного — немного убавить яркости, хотя надвигался вечер.

— Как же так, — Элиза прикрыла рот ладонью. — Почему надзиратели ничего не заметили?

— Возможно, он смог их подкупить. Надзиратели не были скреплены договором законников. Представляю их лица, если бы они узнали о предмете договора, — Алан невесело усмехнулся.

Всегда, даже среди самых надёжных людей находились лентяи и предатели, он понял это уже давно, через опыт прожитых лет. Никогда нельзя быть полностью уверенным в том, что люди всегда будут выполнять работу предельно честно. За всем не уследишь, будь у тебя хоть миллион глаз.

— Мне очень жаль.

— Ты даже не представляешь, каково мне сейчас осознавать, что все попытки удержать нас в равновесии идут прахом.

— Прости, дорогой супруг, что не смогла родить тебе ещё одного наследника, — Элиза тихо всхлипнула.

Он улыбнулся одним уголком рта. Он больше не мог иметь детей, как бы прискорбно это не звучало, а двое дочерей, которые успели родить наложницы, не могли перенять главенство. Дети брата Элизы имели низки магический потенциал. На всём роду будто лежало проклятье, хотя никаких проклятий не существовало вовсе.

Алан надеялся, что брак с Айонами позволит им удержать статус, что Адора родит ребёнка, который станет наследником Туми, даже если Фила в конце концов пришлось бы упрятать в психушку или выслать из Империи. Но тогда хотя бы осталась надежда, что род Туми будет жить дальше.

— А что же с судом? — снова заговорила Элиза.

— Суда не будет. Я сделаю всё возможное для этого. Если Тринадцать узнают обо всём, то это станет позором и нашим концом.

— Думаешь, до сих пор никто не знает?

— Слухи — это слухи, пока что только Хаган Айон и Итон Доу знают обо всём. Как они достали эти записи, как выследили Фила?

— Сколько же сложных вопросов, — Элиза покачала головой и направилась к окну. — Я думала, эта осень осчастливит нас, даст нам надежду, но, похоже, что всё не так.

— Перед Хаганом Айоном я просто не мог сделать шаг назад, признать вину Фила, дать им просто убрать его с дороги, но сейчас даже не знаю, что делать.

— Ты хороший человек, Алан, — Элиза обернулась и заправила за ухо светлые пряди.

— Хороший человек не скрывал бы столько лет, что его единственный наследник, единственный сын убийца, — Алан помассировал пульсирующие виски. — Я на перепутье.

— Но ведь Туми ждут от тебя защиты. Ты всё делал ради нас всех, ради всех семей, ради всех детей и родственников, дорогой супруг.

— Я могу попробовать перейти в наступление, не ограничиваясь только лишь встречным заявлением о клевете, но ведь Хаган Айон не глуп, он может принять более решительные меры, о, Предвечный, мы в тупике, — он откинул голову назад и снова прикрыл глаза.

— Ты уже озаботился тем, чтобы Фил покинул метрополию, возможно, что Айонам тоже не будет резона придавать дело огласке и всё решится мирным путём. Ты сам говорил мне, что лишние дрязги среди Тринадцати никому не принесут пользы.

Элиза всё ещё стояла у окна — ветер слегка колыхал длинные волосы. Она смотрела с истинной добротой и любовью. Женщина, которая хранила эту тайну столько лет, хотя страдала, что единственный сын сошёл с ума.

В зелёных глазах плескалось беспокойство, страх за существование рода.

— Если слухи уже поползли, то на нас сейчас могут давить со всех сторон, Элиза. В их глазах у нас всё ещё есть статус, всё ещё есть власть, но род на волоске от гибели, и я не знаю, какой сделать выбор.

Элиза молчала.

— У меня есть несколько путей, но ни один из них не даст роду то, что нужно. Ни один. Если бы я только мог…

Голова раскалывалась. Сейчас Алан мог добиться того, чтобы не дать ход делу. Прийти на поклон к Хагану Айону и предложить ему безоговорочное подчинение рода Туми. Он мог обратиться к любому из родов и склонить голову, обрекая себя и всех Туми на служение кому-либо из родов.

Больше десяти лет он грезил, что недуг оставит его и Элиза, или кто-то из наложниц сможет родить ему сына, но этого так и не произошло. Искусственно это тоже не вышло бы сделать — маги рождаются только естественно, десятки лет экспериментов подтвердили это.

— Что ты решил, дорогой супруг? — Элиза слегка наклонила голову.

— Мне нужно ещё немного времени. Сегодня после заката Фила увезут, и я приму окончательное решение, — он тяжело вздохнул.

***

— Аврил, мне будет нужна твоя помощь.

Как только закончился факультатив по артефакторике, я нашёл её в коридоре и, взяв за руку, потащил за собой.

— Куда, какая помощь?

— Сейчас всё расскажу. ...



Все права на текст принадлежат автору: Агата Фишер, Антон Войтов.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Хрономаг 2Агата Фишер
Антон Войтов