Все права на текст принадлежат автору: Жан Брюс.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Карт-бланш Для O.S.S. 117Жан Брюс

Брюс Жан
Карт-бланш Для O.S.S. 117



"ШПИОНСКАЯ" КОЛЛЕКЦИЯ




ЖАН БРЮС


КАРТБЛАНШ

ДЛЯ O.S.S. 117



перевел Лев Шкловский





ПЕРВАЯ ГЛАВА






- ДА, АЛЛАХ! Гамиль, натянув цепь, повернулся, чтобы посмотреть на упавшее животное. Осел опустил уши и продолжал держаться за тощие ноги. Арбуз упал с одного из мешков, хлопая его стенками, и скатился в ручей посреди переулка. Гамиль сердито выругался, отпустил цепь, конец которой весело звенел о булыжники, и пустился в погоню за большим круглым плодом, катившимся по склону.


Ускользнувший арбуз закончил свой путь в застойной луже, окруженной двумя выступающими булыжниками. Гамиль закатал кафтан, чтобы нагнуться и забрать свои вещи.


Ночь была темной, жаркой и влажной. Вспотевшее тело Гамиля цеплялось за его свободную одежду. Он встал, тяжело дыша, и увидел в нескольких локтях, за углом улицы, ведущей к бассейнам, неподвижного полицейского, наблюдающего за ним ...


Что-то сжалось в горле мальчика. Он медленно закончил вставать на ноги попытаться скрыть свой страх и вытереть рукавом испачканный арбуз.


- Что ты здесь делаешь так поздно, малыш? спросил полицейский.


Гамиль закашлялся, чтобы расслабить голосовые связки, и в ответ отступил на шаг.


- Я иду домой к отцу.


- Это твой осел?


- Это моего отца?


- А что насчет арбузов?


- Куплены в порту.


Полицейский пожал плечами. Он стоял спиной к ближайшему фонарному столбу, и его лицо было невидимо для Гамиля.


- Вы имеете в виду, украдены?


«Купил», - повторил мальчик слегка дрожащим голосом. Хочу перепродать завтра утром на рынке ...


Полицейский, казалось, колебался. Гамиль понял, что у него по спине остыл пот. Он уже собирался решиться предложить своему мучителю несколько арбузов, когда тот продолжил:


- Иди домой и постарайся не шатататься так поздно ночью ...


Он повернулся на каблуках и пошел по улице, которая вела к бассейнам. Гамиль закрыл глаза и заложил руки за подбородок.


«Эль хамду ли-ллах», - прошептал он.


Затем, внезапно восстановив всю свою бодрость, он подбежал к своему ослу.


- Ура! хомар ...


На этот раз животное послушалось и побежало вверх по склону. Гамиль помог ему, натянув цепь, стараясь не поскользнуться на мокром и скользком булыжнике. Он свернул на первую полосу слева, в сторону восточного порта. Во время бега над низкими крышами он увидел купол мечети Тербана и несколько фонарей лодок, стоящих на якоре в гавани.


Где-то в Медине лаяла собака. Ей ответили другие. Большой кот, присевший у кучи мусора, смотрел, как проходят Гамиль со своим ослом. Его зеленые глаза на мгновение вспыхнули, затем он опустил веки и не двинулся с места.


Гамиль остановил своего осла перед темной лавкой. На витрине, расположенной под витриной, стояла вывеска «Сувениры», повторенная на десяти языках. Над дверью на одной из деревянных опор, поддерживающих выступ витрины, висела старая арабская лампа. Место было темным, душным и мрачным.


Невидимая флейта заиграла старинную мелодию, которую феллахское ухо Гамиля с восторгом узнало. Он потратил несколько секунд на прослушивание, затем звук сирены из порта разрушил чары, и он постучал в ставни жалкой лавки.


Флейта молчала. Гамиль оглядел безлюдную улицу. Инцидент с полицейским вызвал у него беспокойство. Это было очень близко к катастрофе.


- Кто здесь ? - спросил осторожный голос через дверь.


- Гамиль, - прошептал молодой египтянин. Открывай быстро ...


Раздался звук срабатывания защелок без спешки. Гамиль привязал осла к железному кольцу у подножия стены. Он выпрямлялся, когда дверь открылась:


- Иззяк? - вежливо спросил он.


Минос Каллонид, греческий купец, не ответил. Невидимый в темной дыре своего магазина, ему пришлось пристально вглядываться усталым взглядом, чтобы опознать беспокойного посетителя.


- Войдите, - наконец сказал он.


Гамиль показал груз осла.


- Ты должен мне помочь ...


Хрупкий силуэт Миноса Каллонида появился на пороге.


- Вы уверены, что за вами никто не следил?


- Конечно ! - заявил мальчик, решивший не говорить ни слова о встрече с полицейским.


Они подняли двойной мешок, лежащий на спине животного, и отнесли его в магазин. Грек немедленно закрыл дверь, затем включил карманный фонарик.


- Перейдем на другую сторону.


Они снова подняли сумки через дверь в задней части магазина, заваленную тысячей разных предметов, и оказались в довольно большой комнате, тускло освещенной подвешенной керосиновой лампой. Грек позволил мальчику позаботиться о своих сумках и закрыл дверь. Затем поднялось пламя лампы.


- Так мы увидим яснее ...


Он был невысокого роста и худ, одет в старый белый льняной костюм с рукавами и коленями. Его оливковое лицо украшала черная императорская бородка. Его черные глаза сияли в центре очень заметных темных кругов. На нем был гранатовый тарбуш с синим помпоном.


- Мы должны действовать быстро, - продолжил он по-арабски. Ваш осел у двери может привлечь внимание. Почему бы не приехать на грузовике?


Гамиль, равнодушный к иронии, по одному вынимал из пакетов арбузы. Их было не так много, ровно столько, чтобы скрыть то, что было под ними ...


Роскошный дорожный набор из свиной кожи, который мальчик с гордостью открыл. Флаконы внутри были румяными на фоне алого муара. Грек взял футляр и опустил веки, чтобы скрыть блеск своего взгляда.


- Неплохо, - признал он.


Гамиль высыпал на ковер остатки мешков. Две пары женских туфель, одна из лакированной, другая из зеленой кожи, все на высоких каблуках. Золотые часы с рубинами. Брошка среднего размера, изображающая определяющий знак древних фараонов. Плотная сумка из черного сафьяна, выше своей ширины, закрывается на золотой замок.


- Вот и все, - виновато сказал мальчик.


Минос Каллонид задумчиво погладил бороду. Он присел перед дисплеем, рядом с Гамилем, и схватил черный мешочек.


- Что это ?


Малыш пожал плечами.


- Не знаю. Не удалось открыть ...


Грек отнес предмет к белому деревянному столу, одна ножка которого была явно приклеена. Он достал из ящика связку маленьких ключей, вроде кожаных портфелей или маленьких портфелей, и стал пробовать их один за другим в золотом замке сафьянового мешочка. Ему это удалось достаточно быстро, и он поднял кожаный клапан, обнаружив две плоские алюминиевые катушки с довольно большой металлической лентой.


«Это должно быть катушки для магнитофона», - объявил он озадаченному молодому египтянину. Это не стоит многого ...


Он вернулся к другим предметам и по очереди осмотрел их. Ни инициалов, ни маркировок. Он оставил свое удовлетворение при себе и спросил:


- Как прошло?


Гамиль резко поднял широкую голову, и помпон его тарбона полетел полукругом.


«Очень хорошо», - заявил он. Мой брат одолжил мне проездной. Никто меня не видел ...


- Конечно ?


- Конечно !


- Если тебя иногда ловят ...


- Я тебя не знаю. Ничего страшного…


Грек вытащил из внутреннего кармана бумажник и открыл его.


- Поскольку это ты и ты мне нравишься, я дам тебе два фунта (1) за все это, но ...


Раздался голос Гамиля:


- Я хочу пять фунтов, а то все заберу ...


Грек, как непревзойденный актер, закрыл бумажник, погладил бороду свободной рукой и закрыл глаза, чтобы притвориться, что думает… Если он найдет нужных клиентов, он легко сможет получить сотню фунтов за украденные Гамилем предметы. Но это был вопрос принципа ... Платить больше, чем другие скупщики Александрии, столкнулись бы с серьезными проблемами ... И, с другой стороны, для молодежи никогда не хорошо иметь слишком много денег за один раз ...


«Ты разбиваешь мне сердце», - сказал он мягким голосом, снова не открывая глаз. Ты просто эгоистк ... После всего, что я для тебя сделал ...


«Я хочу пять фунтов», - упрямо повторил Гамиль.


- Вы прекрасно знаете, что это невозможно. Пять фунтов ... Я даже не смогу вернуть их после продажи ...


- Пять фунтов или я забираю ...


Грек наблюдал за малышом, как кошка за мышью. Он догадался о беспокойстве по поводу внезапного обрыва голоса на последнем слове и больше не колебался:


- Заберёшь ! Что ты хочешь чтобы я сделал

Вы прекрасно знаете, что никто в Александрии не даст вам большего за эту жалкую добычу. Вы забываете о рисках ...


Гамиль испугался. Он запнулся!


- Я ... Он мой брат ... Он говорит, что ...


Минос Каллонидес был неплохим парнем. Он сказал:


- Я понимаю. Ваш брат должен получить свою долю. Это просто ... Послушайте, чтобы доставить вам удовольствие, я дам вам три фунта. Три фунта за это ... Вы понимаете?


Побежденный ребенок утвердительно кивнул, готовый заплакать. Грек вынул из бумажника три фунтовых банкноты и передал их Гамилю, который быстро спрятал их под своим кафтаном ...


- А теперь уходи и забудь об этом.


Минос Каллонидес проводил юного вора через темную лавку в переулок. На улице было тихо. Ослик спал стоя. Гамиль отвязал его, и они ушли ...


Грек осторожно закрыл дверь и вернулся в заднюю комнату, потирая руки. Не теряя времени, он собрал все, что только что приобрел, на большом квадрате палаточного полотна, четыре угла которого связал. Затем он переместил тяжелый, обшитый железом деревянный сундук, стоящий у стены. В полу появился тесный люк. Грек поднял ее, скользнул в отверстие по вертикальной лестнице и потащил за собой сверток. Через десять секунд он снова поднялся, закрыл люк и поставил сейф на место.


Затем он развернул тонкий матрас в углу комнаты, разделся, выключил лампу, лег, накрылся москитной сеткой и старым арабским одеялом, съеденным молью.


Он заснул счастливым.






ГЛАВА II.






Жара была невыносимой, воздух был перегружен влажностью. Минос Каллонидес покинул площадь Мехемет’Али и направился на площадь Исмаил в направлении мерсы (2). Морской ветерок ласкал его вспотевшее лицо. Он глубоко и нетерпеливо вздохнул и скользнул в тень великолепных пальм, украшающих площадь до бульвара Саида Первого.


Минос Каллонидес всегда носил один и тот же белый льняной костюм, изношенный донельзя, но чистый и гладкий каждый день. Воротник его желтой рубашки был расстегнут, а белые туфли с ремешками были в порядке. С изношенным кожаным портфелем под мышкой, он шел маленькими прямыми шагами, его глаза были опущены, а тарбуч слегка откинут назад.


Часы в здании почты напротив площади показывают одиннадцать часов. Грек пересек бульвар и вышел на Променад де ла Рейне Назли. В восточной гавани было немного лодок, и голубые воды моря ярко сверкали в ярких лучах солнца.


Минос Каллонидес на мгновение остановился на углу тротуара, чтобы полюбоваться зрелищем. Затем, сжимая кожаный портфель под левой рукой, он продолжил прогулку по тротуару Променада на окраине города.


Движение было тяжелым. Время от времени концерты гудков и проклятий на всех языках объявляли, что дорогу закрывает осел. Ребенок, запутавшийся в слишком большой для него галабии (3) и в шапке из белого холста, украшенной различными значками, остановил грека, чтобы предложить ему фотографии обнаженных женщин. Минос отправил его подальше. Было слишком жарко хотеть этого ...


Грек остановился перед витриной, в центре которой стоял огромный холодильник американской марки. Вокруг были хитроумно расставлены электрические бритвы, утюги, фонарики, розетки, лампочки, батарейки, два радио, фотография телевизора, фотография Негиба, несколько вентиляторов, тостер, фотография плотины гидроэлектростанции и части здания. малая динамо.


Мужчина в роскошном кафтане и аккуратно свернутом кисейном тюрбане остановился рядом с Миносом, который немного приподнялся, глядя через серую бархатную занавеску, закрывающую заднюю часть окна. В магазине никого не было. Мужчина в тюрбане посмотрел на Миноса и спросил его по-арабски, что он думает об электрических бритвах. Грек, не желая заводить разговор, ответил на своем родном языке, что он не говорит на местном языке. Египтянин кивнул, прошептал разочарованный Эль хамду ли-ллах и пошел прочь.


Грек толкнул дверь магазина и вошел, встреченный пронзительной вибрацией электрического звонка. Две стены были уставлены шкафчиками с товарами. Занавеска, скрывавшая дверь сзади, поднялась. Появился Николо Чезаре и широко улыбнулся Каллонидесу.


Никколо Чезаре неаполитанского происхождения был пухлым, лысым, улыбающимся человечком. У него был быстрый жест и легкий разговор. Еще он был инженером-электриком ...


- Что с тобой, старый бандит? - любезно спросил он у греческого скупщика краденого.


«Да будет проклят до глубины души сын твоей матери», - ответил грек.


- Ты похож на героя Гомера, Минос. Покажи свою сумку, пока мы молчим.


Грек положил сумку на стойку и открыл ее. Он вытащил две алюминиевые катушки с металлической лентой, которые накануне нашел в добыче, купленной у Гамиля. Обычно Минос Каллонидес никогда не пытался перепродать украденные вещи, пока не прошло как минимум шесть месяцев. Но он думал, что ничто не должно напоминать катушки магнитофона больше, чем другие катушки магнитофона. Он считал, что с ними, без клейма и футляра из черного сафьяна, он сможет без опасений договориться ...


- Что это ? - спросил электрик, сильно нахмурившись.


Неожиданно грек отомстил, полагая, что другой смеется над ним:


- Ослиные уши! Да возьмет тебя дьявол и съест твою печень!


Николо Чезаре оставался серьезным.


- Я не шучу. Объясни мне, что это такое.


Грек посмотрел на него снизу.


- Например ! Это катушки для магнитофона!


- Не могли бы вы поклясться? - мягко спросил итальянец.


- Привет ! - сказал смущенный грек. Я думаю, ты издеваешься надо мной! Пусть ваши глаза сгниют до корней, и пусть черви съедят ваши уши!


- Может хватит пародировать своих предков! - раздраженно сказал Чезаре. Скажите вместо этого, где вы это нашли?


Минос Каллонидес погладил бороду, затем вытер лоб огромным красным платком, который поправляли много раз.


- Нашел ... Нашел; ... Мне продали ...


- Кто вам продал? - настаивал итальянец, играя с одним из барабанов.


Грек нахмурился, и его темные глаза сверкнули яростью:


- Слушай, Чезаре! Я имел с вами дело раньше, и вы не задавали так много вопросов. Поскольку эти барабаны вас не интересуют, я их заберу ...


Чезаре размеренным жестом схватил оставшуюся на прилавке катушку и с улыбкой возразил:


- Я не говорил, что они меня не интересовали, Минос.


Он подошел к задней двери и приподнял бархатную занавеску.


- Подожди, ладно?


Пройдя через дверь, он оказался в мастерской, освещенной неоновым светом, с простым боковым окном в крыше, обеспечивающим освещение. Он положил катушки на рабочий стол, заваленный сложными устройствами, вытащил прибор для проверки магнитного поля, называемый «VU-метр», и развернул металлическую ленту шириной около двух с половиной сантиметров. Быстрое прикосновение заставляло стрелку двигаться на циферблате Vu-метра. Тяжелые веки итальянца наполовину закрыты. Он провел липкой рукой по своей лысине и отодвинул Ву-метр в сторону, чтобы отодвинуть обломки магнитофона, разобранного для ремонта. Он подключил «считывающую головку» к предусилителю, подключил наушники к предусилителю, включил питание и провел «считывающей головкой» по развернутой магнитной ленте ...


Странные звуки задевали его уши. Конечно, это не имело ничего общего с человеческим голосом. Это было невозможно определить ...


- Что это может быть? - прошептал себе Никколо Чезаре. Ничего подобного не слышал ...


Он оставил катушки на верстаке и вернулся в магазин. Минос Каллонидес нервно бренчал на стойке.


- Пусть крысы их съедят ...


- С каких это пор у вас есть эти катушки? отключил электрика.


- С каких пор ? - серьезно повторил грек, недоумевая, не портит ли погода такие вещи.


- Это не обычная картина. Интересно, не от Мафусаила ли это ...


- Ты сошел с ума, Чезаре! У меня они есть с прошлой ночи ... я ...


Минос Каллонидес закусил губу и побагровел.


- Не волнуйтесь, - успокоил его итальянец, - ничего не скажу. Как много ты хочешь за это?


- Два фунта за двоих! - бросил грек, выпячивая грудь.


Никколо Чезаре открыл ящик и вынул две однофунтовые банкноты, которые бросил на прилавок.


- Так. Теперь ты можешь идти. У меня есть работа. Добрый вечер. Ошеломленный, грек осторожно взял два фунта и пошел к выходу. На тротуаре, лицом к лицу с невыносимым пламенем моря, он пытался прийти в себя. Он никогда не ожидал, что вытащит два фунта из этих двух катушек. Пятьдесят пиастров (4). его бы полностью удовлетворили.


«Бигре! - прошептал он, почесывая козлиную бородку. Он оглянулся и быстро пошел прочь. Волновался. Был очень обеспокоен. Раньше он вел дела с итальянцем и тот не привык вести себя как голубь. Если он не спорил о двух фунтов, это того стоило ...


- Пусть крысы съедят его кишки! - зарычал он очень недовольно.



*


* *


Никколо Чезаре взял платок, чтобы вытереть свою лысую, потную кожу головы, и поднял трубку свободной рукой. Он попросил номер, еще раз сожалея, что автомат, как в Каире, в Александрии не установили.


Связь установлена, он сказал по-английски:


- Привет, мастер Баг?


- Да.


- Чезаре, мастер Баг. Бритва, которую вы мне дали, готова. Можешь сразу забрать ...


- Сразу ? - другой задавался вопросом.


- Да, - настаивал итальянец. Возможно, мне придется уехать сегодня днем. Я бы предпочел, чтобы вы зашли прямо сейчас, если возможно.


- Хорошо! Чезаре ... Я иду.



*


* *


Очень высокий, очень тонкий, очень элегантный в своем «тропическом» костюме подросткового цвета, Баг остановился перед магазином электротоваров, чтобы рассмотреть дисплей. Его длинное темное лицо с ярко выраженными чертами отражалось в стекле. Ее светлые волосы были подстрижены щеткой, а тонкие очки в золотой оправе скрывали сияние ее жестких серых глаз. За серой бархатной занавеской, закрывающей витрину внутри, он убедился, что магазин пуст. Потом посмотрел на часы: только полдень.


Он вошел, заставил зазвонить колокол, и, как если бы он был дома, закрыл замок. Круглая лысая голова электрика появилась в углу занавески в глубине комнаты.


- А! это вы, Мастер Баг! Подожди, я закрою дверь.


«Готово», - тихо сказал Баг. Я нажал на замок.


Он присоединился к итальянцу в мастерской.


- Что происходит, Чезаре? Вы нашли запись настоящих последних желаний Маленького отца народов?


Николо Чезаре рабски засмеялся.


- Возможно, синьор! Может быть !


Он указал на две катушки, оставленные на верстаке.


- Вы можете мне сказать, что это за штуки, синьор?


Баг подошел и сказал отстраненно!


- Катушки с лентой. Вот что я говорил ...


Никколо Чезаре кивнул своей большой головой.


- Я хочу быть уверенным, синьор.


Баг с интересом посмотрел на него, затем спросил, вынимая из кармана таблетку хлорофилловой жевательной резинки.


- Объяснись, Чезаре.


Инженер-электрик, улыбаясь, почесал себе затылок.


- Магнитная лента, используемая в настоящее время в обычных магнитофонах, имеет максимальную ширину шесть миллиметров. Это двадцать три миллиметра ...


Баг сунул таблетку жевательной резинки в рот и бросил свернутый конверт в пепельницу. Он начал жевать. Николо Чезаре продолжил:


- С другой стороны, каждая из этих катушек содержит значительную длину проволоки ...


- Аномально?


- Без сомнения.


- Я заметил их диаметр, но ... - Я изучил все существующие типы магнитофонов и могу вам сказать, что эти катушки не подходят ни к каким ...


- Значит, - с веселой улыбкой сказал Баг, - это не магнитофон…


Чезаре принял таинственный вид.


- В любом случае лента, которой они заряжены, действительно магнитная. Я даже могу вам сказать, что она сейчас записана.


Баг начал проявлять небольшой интерес.


- А! Да ?


- Я сначала проверил с помощью Vu-метра, затем, убедившись, что пленка произвела впечатление, я провел по ней ползунок, подключенный через предусилитель к этим наушникам ...


- Ну и что ? - спросил Баг, перестав жевать. Если вы позвонили мне, это было ...


Чезаре уже подключил систему.


- Возьми это и послушай.


Баг одел наушники. Чезаре провел магнитной головкой по ленте на средней скорости записи и посмотрел на Бага, лицо которого внезапно выразило самое полное недоумение ...


Баг снял наушники!


- Как вы думаете, синьор?


«Должно быть, он упал с летающей тарелки», - ответил Баг, пытаясь пошутить. Я легко могу представить себе марсианскую или венерианскую музыку такой ...


- Удивительно, не правда ли?


- Впечатляет. какая у тебя идея?


Чезаре скривился и почесал макушку своей голой головы.


- Нет, - сказал он. Я подумал, что это было достаточно странно, чтобы вас заинтересовать.


- С чего взял?


- Это от грека, торгующего сувенирами в арабском квартале. Он печально известный скупщик краденого, и он не хотел говорить мне, откуда это ...


- Напиши мне его имя и адрес на листке бумаги и заверни мне эти две катушки. Отправлю в головной офис на экспертизу ...


- Я заплатил за них три фунта, - сказал итальянец. Баг достал бумажник.


«Их пять», - сказал он, бросая деньги на верстак. Если дело окажется интересным, будет еще кое-что.


Он взял пакет, быстро перевязанный итальянцем, и нацарапал адрес Миноса Каллонидеса на листе бумаги.


- Прежде всего, никому не говорите, что вы не расспрашивали меня о греке, - взмолился Чезаре.


«Я сделаю все возможное, - пообещал Баг.


Он вышел и пошел по залитой солнцем набережной.






ГЛАВА III.







Телефонный звонок разбудил Бага, который дремал голым на кровати. Он зарычал, подняв трубку, и крикнул: «Алло?» » Лишивший его сна, швейцар объявил:


- Мистер Варнет просит о встрече с мистером Баглом ...


«Скажи ему, чтобы он поднялся», - ответил Баг.


Он повесил трубку и встал, зевая и протирая глаза сжатыми кулаками. Жара была удушающей, стены сочились влагой. Он прошел в ванную, скользнул в душ и включил холодную воду. На мгновение он ахнул, затем почувствовал себя отдохнувшим. Закутанный в махровый халат, он пошел открывать дверь, в которую только что постучали.


- Привет, Варнет!


- Привет, Баг!


Посетитель вошел. Это был невысокий мужчина в белой парусиновой рубашке, брюках, сандалиях и белой шляпе с широкими полями. Он был похож на жокея.


Баг втолкнул его в комнату и закрыл за ними дверь холла.


- Виски?


- Конечно ! человечек кивнул, снял шляпу и бросил ее на кровать.


Баг набрал телефон сомелье и сделал заказ.


- Что происходит ? - спросил он, глядя на плотно завернутый сверток, который другой все еще держал у него под мышкой.


«Не знаю», - ответил Варнет. Я еду из Каира на машине, и я бы обошелся без работы ...


Он положил сверток на застекленный стол и спокойно стал развязывать узлы.


- Похоже, это срочно.


Кто-то постучал в дверь. Баг подошел открыть дверь сомелье, который принес виски. Когда сотрудник ушел, Баг протянул посетителю стакан, который залпом осушил его.


Когда упаковка была распакована, появились две алюминиевые катушки, знакомые Багу. Он не стал комментировать, не зная, проинформирован Варнет или нет. Последний расстегнул куртку, рубашку и открыл брезентовую сумку, которая висела у него на груди и держалась на шее, как лопатка. Он показал белый конверт и передал его Багу.


- Так. Миссия выполнена.


- Отвечать ? - спросил Баг, не торопясь узнать, что было в конверте.


«Нет ответа», - сказал Варнет. Я немедленно ухожу. Увидимся в следующий раз…


Он махнул рукой, поднял шляпу и вышел из квартиры. Баг подошел к замкам, устроился в кресле возле стола, где были развернуты катушки, и разрезал конверт ножом. Он вытащил лист пузырчатой ​​пленки и прочитал:




ПОСОЛЬСТВО США


Площадь Каср-эд-Доу-Бара, 1


КАИР


СООБЩЕНИЕ


ПРОИСХОЖДЕНИЕ: Primo - C.I.A.


ПОЛУЧАТЕЛЬ: O.S.S 749.


РАСШИФРОВКА: 02.


ТЕКСТ: После отправки Ссылка B 21.




Останавливаться. Возьмите в свои руки дело чрезвычайной важности, остановитесь. Чтобы быть окончательно исправленным, мы хотим знать происхождение переданных катушек, остановитесь. Те, кто их потерял, обычно должны перевернуть небо и землю, чтобы вернуть их, остановитесь. Дайте им след, чтобы заставить их обнаружить себя, остановитесь. Для этого мы отправляем вам катушки в целости и сохранности, остановитесь. Миссия, за которую вы в настоящее время отвечаете, запрещает вам любую вспомогательную деятельность, пожалуйста, возьмите на себя ответственность за O.S.S. 117, человек в настоящее время отдыхает в Рамлеше, на вилле Ql’ah. Закончил.




Медленно Баг взял со стола кусок хлорофилловой жевательной резинки, очистил его и сунул в рот. Не переставая жевать, он дважды перечитал сообщение, которое мистер Смит по прозвищу Примо послал ему. Уверенный, что теперь он мог вспомнить это дословно, он вылез из кресла, чиркнул спичкой и покорно сжег лист пузырчатой ​​пленки и конверт. Затем он раздавил пепел в блюдце и пошел в ванную, чтобы слить его в канализацию.


Он вернулся в спальню, чтобы изучить катушки. Несомненно, это были те самые, которые он отправил мистеру Смиту восемь дней назад.


Он переделал посылку так, как ее принес Варнет. Затем он быстро оделся. С пакетом под мышкой он вышел, пересек почти заброшенный вестибюль отеля в этот жаркий полдень и подошел к своей машине, припаркованной в тени пальм. ...



Все права на текст принадлежат автору: Жан Брюс.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Карт-бланш Для O.S.S. 117Жан Брюс