Луиза Мэй Олкотт
Маленькие женщины
И. М. Бессмертная, перевод, примечания, 2017, 2019
А. В. Глебовская, перевод, примечания, 2020
Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2020 Издательство Иностранка
Маленькие женщины
Открой же, книжечка, ворвавшись вдругВ отмеченный веселием досуг,Все то, что затаила ты в груди,Благослови всех ищущих в пути, –И пусть им радость выпадет одна,Что нам с тобою не была дана.Начни о Милосердье разговор –Оно ведь в странствиях с давно забытых пор –Пусть встретит юных барышень вдали,Чтоб мир познали, мудрость обрели.Направь к Создателю девчушек малых сихТропой, что помнит легкий шаг святых[1].Глава первая. Игра в пилигримов
– Ну, без подарков и Рождество – не Рождество, – проворчала Джо, растянувшись на ковре перед камином.
– Это так ужасно – быть бедными, – вздохнула Мег, опустив взгляд на подол своего старенького платья.
– А мне кажется, это несправедливо, когда у некоторых девочек так много всяких красивых...