7f871be41a38413fc70c9fca6b760090


7f871be41a38413fc70c9fca6b760090
7f871be41a38413fc70c9fca6b760090

Издание:
Ключевые слова:
Автор:
Unknown

Переводчик:

Жанр:
Старинная литература



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Annotation

Äàôíà è Ýíí äâå íåðàçëó÷íûå ïîäðóãè.  ïîñëåäíèé äåíü ñâîåãî îòïóñêà îíè ðåøàþò ïîñåòèòü ñîñåäíèé îñòðîâ - Òîáèò. Ìåñòíûå âñÿ÷åñêè îòãîâàðèâàþò èõ îò ýòîé çàòåè. Îñòðîâ ïðîêëÿò è òóðèñòû òàì ïðîïàäàþò áåññëåäíî. Äåâóøêè íå âåðÿò ìèôàì! Íî èõ óâåðåííîñòü ïîøàòíåòñÿ, êàê òîëüêî áîñûå íîæêè ñòóïÿò íà êðàñíûé ïåñîê.

Âñå переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются \"общественным достоянием\" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно. Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...  

THE TERROR ON TOBIT by Charles Birkin

Чарльз Биркин - \"ТЕРРОР НА ТОБИТЕ\"

- Полагаю ты понимаешь, - произнесла Дафна, - что через три дня мы вернемся в Лондон еще на год?

- Да-да, ты уже говорила об этом, - ответила Энн, захлопывая книгу. - Но давай не будем о грустном. Две недели отпуска уже пролетели, а я так и не успела...