Все права на текст принадлежат автору: Алекса Вулф.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Влюблена по расчетуАлекса Вулф

Алекса Вулф Влюблена по расчету

Глава 1

«Привороту все возрасты покорны»

(ведьминская пословица)

— Все готово. Этим вином его напоишь. Твой будет.

Я вытерла руки о льняную тряпицу. Глянув на бутылку вина, протёрла и её от следов мелкой травяной крошки и парочки масляных пятен. Чего душой кривить, аккуратность и чистота — не мой конёк.

— И все?

— И все, — для верности кивнула. Никогда не любила недоверчивых и сомневающихся. Ежели не веришь, какого лешего к ведьме на поклон идешь?

— Я думала, ты мне особое волшебное зелье дашь, — с лёгкой обидой в голосе произнесла заказчица. Я смерила её презрительным взглядом. Несмотря на довольно броскую внешность, девка была глупа, как рыбка. Чего она ждала от меня? Ярких фейерверков?

Хмыкнув, я коварно улыбнулась.

— Ну открывай бутылку. Я тебе туда муху вон с подоконника кину, хвост дохлой мыши и… м-м-м… допустим, вот этого засохшего таракана. Так волшебнее будет?

— Нет, спасибо. Я поняла, — девчонка взяла бутыль, опасливо зыркнула на меня и попятилась к дверям, боясь поворачиваться ко мне спиной. Так-то, бойся, девочка, бойся. Ведьм нужно уважать. И бояться.

Хлопнула дверь. Я с улыбкой убрала золотишко в кошель, провела ладонью по столу, смахивая крошки и пыль на пол, и обернулась. Там, в темноте дома, на широкой деревянной балке под самым потолком сидел ворон.

— Что?

— Ничего. Я молчу, — ответил фамильяр, выразительно сверкнув глазами.

— Громко молчишь, у меня аж затылок задымился, — фыркнула я, возвращаясь взглядом к столу. — Итак, что у нас дальше? Не помнишь, какой следующий заказ?

— Мало того, что неряха, так ещё и рассеянная. И за что мне горе-то такое? — патетично воскликнул ворон. Я пропустила его излияния мимо ушей — не в первый раз, да и не в последний.

— Лучше бы помог, чем воздух зазря сотрясать, — ответила я и потянулась к пыльному блокноту, лежавшему на подоконнике. Там я записывала своих заказчиков. Когда не забывала, конечно.

* * *
До вечера приняла еще несколько человек, но заказы были мелкие, не прибыльные совсем. Микстуру от простуды да зелье одно хитрое, для плодовитости скота. Проводив последнюю женщину, я подошла к очагу и поставила воду греться. С тоской посмотрела на пустые полки: давно пора сходить за продуктами, но я же вечно всё забываю.

— Даже старой печенюшки не завалялось? — с обречённостью смертника в голосе поинтересовался ворон, выглянув из-за моего плеча.

— Схожу, схожу, — проворчала я.

— Да куда ж ты пойдёшь-то на ночь глядя? — вздохнул Корб.

— Ведьма я или как? — откинув за спину тяжёлую волну тёмно-медных волос, ответила я. — Кто в трезвом уме и твёрдой памяти причинит ведьме лихо?

— В трезвом, милая, в трезвом. А много ли ты видела трезвых на улицах Фэйма после заката?

Я фыркнула. Неужто на заплутавшего пьянчужку управу не найду?

Но для успокоения совести взяла с собой метлу. И ничего, что с виду она обычная, — под слоем древесины скрывался очень прочный стальной стержень, а пушистый хвост прятал острые шипы. Моё личное изобретение.

Оседлав любимую метлу, выдвинулась в путь. Где-то позади каркал свои ругательства Корб, но я уже не слушала фамильяра.

* * *
До Фейма добралась за полчаса. Слава метле-метлинушке, моей палочке-выручалочке. Конечно, пользоваться ею, как транспортным средством, было скорее бахвальством, нежели необходимостью. Но если не использовать все «плюшки» своего положения, то зачем вообще жить?

Остановившись напротив продуктовой лавки, ловко перехватила древко метлы и, вооружившись ею, словно посохом, постучала в дверь.

— Открывай, хозяйка, покупатель пришёл.

— Завтра приходи, — недружелюбно ответили из лавки, не открывая двери. — Закрыто!

— Думаю, найдётся минутка-другая, чтобы обслужить голодную ведьму, — с ядовитым мёдом в речах проговорила я.

Ответом мне была тишина. А после, когда я уже собралась обложить хозяйку лавки особо яркими проклятиями, громко щёлкнул замок. В щель приоткрытой двери вынырнул любопытный нос Дариэллы Вогд, — жены старосты деревни, а по совместительству — хозяйки самой большой продуктовой лавки в Фейме.

— Силь, ты чтоль?

— А что, у нас появились поблизости новые ведьмы? — заломив бровь, спросила я. — Я, открывай. А то худо будет.

— Не угрожай мне тут! — вздёрнув нос, ответила Дариэлла. — И на ведьму управу найдём, коль потребуется.

— Так-то оно так, — наклонив голову, я хитро прищурилась. — Вот только к кому тогда бегать за зельями да снадобьями полезными будешь?

Выразительно стрельнув глазами в сторону заметно посвежевшей после моего особого настоя шевелюры торговки, я усмехнулась. Дариэлла ответила широкой улыбкой. Традиционные расшаркивания можно было считать оконченными.

Убедившись, что никто из соседей не заметил ведьму на пороге её лавки, хозяйка впустила меня внутрь и плотно закрыла за собою дверь.

Пока я выбирала для себя продукты, Дариэлла вовсю делилась местными сплетнями.

— Намедни заходила ко мне Марьянка, Гаршенская которая. Жаловалась, что сын повадился к сиротке Ладе ходить. Да так прикипел, что уже о свадьбе задумался. Собиралась к тебе зайти, чтоб ты с отворотом помогла. Не приходила ещё?

Я мотнула головой.

— Нет, не дошла. Да и не дойдёт, думаю. После того, как натравила на меня полицаев!

— Кто знает, кто знает, — широко улыбнувшись, сказала хозяйка лавки. Закинув в мою корзину кругляш хлеба, она пошла в сторону золотистых апельсинов. — Проблемы со скотиной, конечно, очень неприятно. Но когда на кону жизнь любимого чада, женщина становится куда сговорчивее.

Я лишь покачала головой, выражая сомнение. Одно радовало — как минимум половина деревни не верила в мою причастность к падежу скота. Хотя, конечно, старались поддерживать меня таким образом, чтобы не дай боги никто из соседей не увидел. Вот как сейчас Дариэлла: завела в лавку, но чтоб никто не подглядел ни одним глазком! А то потом свои же заклюют.

— А ещё поговаривают, вскорости приедет сам высокий лорд!

— А он-то чего у нас забыл? — я даже встрепенулась. Про хозяина местных земель, лорда Ренара фон Обскур де Сида, я слышала мало. Но и того было достаточно, чтобы понять: просто так этот павлин в наши края не приедет. Под ложечкой противно засосало предчувствие беды. Интуиция тихонько зудела о том, что этот визит может быть как-то связан с одной очень милой и доброй ведьмочкой. Со мной, то есть.

Сразу начала вспоминать, не совершала ли ненароком какого противоправного действа. И сама себе улыбнулась. Конечно же совершала. Какая ведьма не творит шалостей? Но попадаться-то не попадалась!

— Не ведаю, — отозвалась торговка. — Вот только говорят, что скоро к нему родня приезжает, а те уж больно хотят женить нашего лорда.

— Только не говори, что он к нам за невестой едет, — нервно хохотнула я. Слухи эти мне были вовсе не по нраву, учитывая не замолкавший ни на мгновение зудёж дурного предчувствия.

— Да кто ж его знает, — пожала плечами хозяйка и положила в мою корзину несколько крупных картофелин. — Всё взяла? Или ещё чего нужно?

Я осмотрела щедрые дары Дариэллы и довольно кивнула.

— Благодарствую, хозяюшка.

— Э-э-э, нет, — протянула ушлая торговка. — Плату давай! Вы, ведьмы, только и делаете, что задарма добротою крестьянской пользуетесь!

— Ну что ты, не всегда, отнюдь, — с печальным вздохом выудила из кошелька несколько монет и кинула на прилавок. — Только ты ж не забывай, хозяйка, что и сама ко мне вскоре придёшь. Тоже плату не крендельками потребую.

И не дав Дариэлле опомниться, подхватила тяжёлую корзинку с провиантом и с гордым видом покинула лавку.

Мыслями витая уже в своей уютной хижине, я неспешно брела по залитой лунным светом дороге и считала звёзды. Воздух был свеж и пах сладостью летней ночи, где-то вдалеке пели сверчки и редкие ночные птицы.

Я расслабилась, замечталась, и не заметила, что за мной увязалась тень.

Лишь услышав хруст сломленной ветки, я вздрогнула и замерла.

Потому что мои ноги не ломали дерева, — я бы почувствовала.

Сердце гулко ударилось о рёбра и замерло. Забыло, глупое, что я — ведьма. Расправив плечи, медленно обернулась, перекинув из руки в руку древко метлы.

— Выходи, чего прячешься за кустами? — весело спросила я, ставя корзинку с продовольствием на тропинку. — Или смелости хватает только на то, чтобы нападать со спины?

Снова хруст веток. Неужели выползет из укрытия?

— Смелее, — подбодрила неизвестного преследователя. — Не бойся, не съем я тебя.

— Вот ещё, девки бояться, — всё же выполз на дорогу изрядно датый кузнец. Вот и чего ему не пилось спокойно на крыльце? Зачем за ведьмочкой увязался?

Прищурившись, я сердито спросила:

— Ну и зачем ты таился, Рагнар? Аль злое дело какое планировал?

Кузнец вышел на тропинку, отряхнулся. Лунный свет залил мощную фигуру, обрисовав широкие плечи и крепкое сбитое тело кузнеца. Здоровый мужик, вот только ума мало, если задумал вред ведьме причинить.

Глава 2

— А если и так? — сплюнув на землю, ответил кузнец. — Ходишь тут, хвостом машешь да мужиков с пути истинного сводишь.

— Это я-то? — притворно удивилась я. Ну да, кокетка я та ещё, но так за это и не бьют… обычно.

— Ты, ты, — зло ответил Рагнар.

— И ты, стало быть, поквитаться решил? За попранную честь всех мужиков Фэйма?

Мою иронию кузнец не заметил. Либо пьян был слишком, либо всё же глуп.

— Ну допустим, — сально улыбнувшись, Рагнар расправил плечи, словно красуясь передо мной. — Лучше я, чем кто другой. Гляди, мужик я видный, в руках силушки много. Аль не мил я тебе?

Я честно пыталась сохранять важное равнодушие. Честно! Но… Вдох-выдох, и я начала звонко смеяться. Конечно мой чистый девичий смех обидел кузнеца. Насупившись, словно невыспавшийся медведь, он буркнул:

— Ведьма!

— Есть такой грешок, — подмигнув Рагнару, сказала я. Страх, который лишь на мгновенье сковал моё сердце, когда я только услышала преследователя, давно отпустил. Передо мной стоял давно знакомый деревенский увалень. Да, силы в нём много было, но душа у него всё равно чистая. Только языком треплет, а вот зло совершить рука не поднимется.

— А всё же я не шучу, — закатав рукава, сказал кузнец. И угрожающе двинулся на меня, демонстрируя суровую решимость довести начатое до конца.

— Рагнар, душка, ты же помнишь, что я — ведьма? — с ехидцей спросила я, намекая на короткую память у пьяниц. — Или выветрилось из буйной головушки?

— Ну и что, что ведьма. Теперь порчу на меня нашлешь? — снова сплюнув в сторону, спросил кузнец. Нарывался.

— Ну если так просишь… — я демонстративно полезла в карман юбки и выудила на свет небольшой пучок соломы, перевязанный красной ниткой. Конечно, я не собиралась проклинать кузнеца.

Растрачивать свои силы на ничего не стоящую месть не было в моих привычках. Но проучить пьяницу всё же стоило. Хотя бы заиканием… скажем, на недельку.

Увидев в моих руках «колдовское творение», Рагнар замер. Глаза кузнеца широко распахнулись, выдавая неискоренимый, впитанный с молоком матери страх перед ведьмовскими чарами.

— Ты что ж, взаправду? — как-то даже обиженно спросил Рагнар. Я хмыкнула.

— Не могу же я отказать самому видному мужику в Фэйме в его скромной просьбе.

Подмигнув, шепнула короткий заговор, потёрла подушечками пальцев друг о друга, и выдохнула в сторону ошалевшего кузнеца облачко перетёртой в труху соломы.

— Иди спать, Рагнар. Утро вечера мудренее.

Я повернулась к нему спиной, демонстрируя полную потерю интереса к нашей беседе. И широко улыбнулась, услышав брошенное мне в спину:

— В-вед-д-дь-ма!

«Она самая, она самая», — мысленно согласилась я, чувствуя ни с чем не сравнимое удовольствие от едва сотворённой шалости.

* * *
Корб поджидал меня на крыльце дома. Сверкнув бирюзой глаз, он наклонил голову и молча следил, как я подходила к двери.

— Хватит ругаться, — фыркнула я, заходя в дом.

— Я молчал, — проворчал ворон.

— Ты слишком громко молчал, — с улыбкой ответила я, ставя корзинку на стол. — А я, между прочим, вкусняшек принесла.

Достав самое крупное яблоко, я протянула его Корбу.

— Бери, угощайся.

Ворон дал себе мгновение на то, чтобы поворотить клювом, а после подхватил яблоко когтистой лапой и улетел на свою любимую балку, под самую крышу.

— Не благодари, — хмыкнула я. Вместо ответа ворон громко хрустнул мякотью спелого плода.

«Как старый ворчливый дед!» — с улыбкой подумала я и принялась разбирать продукты: что в погреб снести, что в шкаф сложить, а что в блюдо да на середину стола.

* * *
Утро выдалось недоброе. Из объятий нежных зефирных снов меня грубо вырвал бесцеремонный стук в дверь. Да такой громкий и настойчивый, словно у стучавшего случился и понос, и золотуха, и срочно потребовалось сделать отворот, а ещё наслать порчу на излишне успешного соседа.

Кряхтя, словно древняя старушка, я сползла с любимой кровати и, накинув тёплый халат, который висел тут же рядом, на спинке чуть покосившегося от времени стула, недовольно прошаркала к дверям.

— Кто? — грубым после сна голосом спросила я.

— Открывай, ведьма! — ответили мне со злостью. Я прям даже удивилась. Неужели этот человек тоже пострадал от ранней побудки?

Распахнула двери и застыла на пороге, машинально теребя пояс халата. Потому что на крыльце стоял довольно симпатичный незнакомец, по виду неместный (уж я-то насмотрелась на мужиков в Фэйме, этот явно был залётным). Богатая походная одежда выдавала в нём знатного господина, а осанка — благородную кровь. Что уж говорить про взгляд — такому нигде не научат: способность взирать на всех сверху вниз, как на ничтожную пыль под ногами, передаётся исключительно по наследству.

— Я вас слушаю, — опомнившись, пробормотала я, отчего-то оробев перед незнакомцем. Словно и не ведьма я, а обычная девчонка.

— Ты мне подходишь, — окинув меня изучающим взглядом, незнакомец даже улыбнулся.

— Очень рада, но вы мне — нет, — ответила, всё же достав из пыли своё эго. Отряхнула его, сдула налипшие пылинки и бережно положила в кармашек, поближе к груди.

— Ты видимо не узнала меня, — мужчина наклонил голову, вглядываясь в моё лицо. Я мотнула головой: видеть — не видела, знать — не знала.

Вздохнув, незнакомец представился:

— Ренар фон Обскур де Сид, высокий лорд из Ладарии, хозяин этих земель и… — лорд сделал многозначительную паузу, — твой сюзерен.

— Приплыли, — пробормотала себе под нос. Визит высокого лорда не предвещал скромной ведьмочке ничего хорошего.

Я уже собиралась посторониться, чтобы впустить важного гостя, но тут он меня огорошил своими словами:

— Я тебя покупаю, — заявил этот наглец со спокойным равнодушием. Словно не с живым человеком говорил, а кобылу на базаре выбирал.

Я взглянула на мужчину по-новому. Чуть нахмуренные брови, крупноватый нос с горбинкой и яркие синие глаза, смотрящие на меня с толикой презрения. Первое впечатление оказалось обманчивым. Это был не просто симпатичный богатый дворянин, нет, — передо мной стоял самый настоящий работорговец!

— Я не ослышалась? — вздёрнув подбородок, переспросила я. — Покупаете? Свободную ведьму Ладарийского леса?!

Ответом был звон золотых в тяжёленьком бархатном мешочке. Тонкий слух моментально определил не меньше тысячи золотых. Да этот лорд был просто неприлично богат!

— Либо так, либо плаха. И никакого золота, — легкая улыбка скользнула по губам мужчины.

Чёрт, и ведь прижал к стене так, что не выбраться. Буквально недавно приходил пристав, всё грозился забрать мою лавку. Если не погашу долг. А ещё напомнил о том, что я всё ещё прохожу основным подозреваемым по делу внезапной падучести скота Марьяны Гаршенской. А за подобное колдовство, как всем известно, наказание одно — плаха. Если нет пятиста золотых, откупиться от заявителя и не доводить до заключительного слушания.

В общем, обложили со всех сторон.

А теперь ещё лорд этот с дико заманчивым, но таким ужасно подозрительным предложением.

Со свойственным всем ведьмам любопытством окинула статную мужскую фигуру фирменным взглядом.

— Зачем? Не сложно понять, что скромная честная ведьма, которую завалили ложными доносами, нуждается в средствах. Но высокий лорд, не урод ко всему. Да рукой поманите — любая с радостью продаст себя. Задаром отдаст!

Лорд хмыкнул. Мой сомнительный комплимент оценил по достоинству. А потом снова поманил мешочком. Звон монет прозвучал для меня похоронной музыкой. Я знала, что соглашусь. Даже если ведьма ему нужна для того, чтобы чистить выгребные ямы. Или, не дай боги, служить постельной игрушкой.

Просто потому, что выбора у меня не было.

Я это знала.

Он это знал.

Но почему-то продолжал ждать моего согласия.

Словно это что-то значило.

Глава 3

— Допустим, я соглашусь, — сказала, и тут же повторила: — Допустим. Прежде чем менять свою свободу на золотые, я бы хотела узнать условия. Сроки, обязанности, что входит в это «рабство» и как долго оно продлится. Вы же не думаете, что я продамся за пятьсот золотых навсегда?

— Не навсегда, — лорд презрительно скривился, словно сама мысль о том, что он будет владеть мною, тьфу, то есть моей свободой вечно, ему претила. — Месяц. Может даже меньше.

— Вот, с вами уже гораздо приятнее иметь дело, — постаралась вытравить из улыбки яд, но, судя по лицу лорда, вышло не очень успешно. — А что по поводу моих обязанностей? Что я буду делать в течение этого месяца? Убирать ваш дворец, лечить ваши стада от хворей или… — я понизила тон голоса и заговорщически прошептала: — Или вам нужно зелье для мужской силы? Так я это мигом! У меня даже запас небольшой имеется.

И ведь не врала! Этот товар, к моему искреннему удивлению, всегда пользовался в Фэйме успехом. Но покупали его вовсе не мужчины, как вы могли бы подумать, а их хитрые жёны. А я что? Я всегда за то, чтоб помочь в благородном стремлении укрепить брак.

Лорд поперхнулся, побледнел, покраснел, а после, вытаращив на меня свои чудные глаза, просипел:

— В мерзких зельях не нуждаюсь, — а после, выровняв голос и нацепив на лицо привычную маску равнодушия с помесью презрения, добавил: — Обязанности свои узнаешь на месте. Там же и договор подпишем.

И, махнув напоследок перед моим носом увесистым мешочком с золотыми, гадкий лорд спрятал его в недрах своего камзола.

— Собирайся, ведьма. Жду тебя через час у ворот Фэйма. И в твоих же интересах прийти вовремя.

Развернувшись, мужчина зашагал по траве, приминая своими сапожищами к земле ни в чём не повинную зелень.

Фыркнув, я закрыла дверь и встретилась с мерцающими в полумраке избы глазами фамильяра.

— Ну и чего молчал? Разве ты не должен был защищать свою хозяйку от чужака?

— Мои силы ещё пригодятся, — перепрыгнув с одной балки на другую, сказал Корб. — И не хозяйка ты мне, а подопечная. Несмышлёная, рассеянная и бедовая. Удружили же боги, связав с такой…

Я махнула рукой, не став слушать распинания ворона. Вместо этого огляделась в поисках того, что же следовало прихватить с собой в путь-дорогу.

Целый месяц! Боги, мне может понадобиться решительно всё! Вот только пространственная магия мне всегда давалась плохо, поэтому пришлось ограничиться всего одним обычным стареньким сундуком, в который я и начала спешно складывать свои нехитрые пожитки, не забывая, впрочем, и о зельях: чего добру пропадать?

Кто знает, зачем меня покупает этот вредный лорд?

* * *
Я не следила за часами, но чувствовала — отмеренное на сборы время истекало. Захлопнув сундук, затянула покрепче узел пояса, расшитого обережными рунами, взяла в одну руку метлу, а в другую — ручку сундука и вышла из дома.

— Запечатаю, пожалуй, на всякий случай, — пробормотала себе под нос и, уложив метлу на сундук, сотворила запирающее заклинание, призванное сохранить мой дом в целости и сохранности. А то знаем мы любопытных крестьян — только повод дай, заберутся в избушку да повыносят все снадобья. Даром что не разбираются что к чему, хватать всё, что плохо лежит — в крови у простого люда.

Корб одобрительно каркнул и взмыл в небо. В отличие от меня, ему терять было нечего.

— Ты опоздала, — вместо приветствия бросил мне высокий лорд. Как он почувствовал моё приближение, стоя спиной к дороге, — тот ещё вопрос. Но мужчина даже не обернулся и продолжал флегматично поправлять сбрую своего коня.

— Разве что чуточку, — улыбнулась я широкой мужской спине. — Как и положено приличной девушке.

Ренар всё же обернулся. Но лишь затем, чтобы смерить меня высокомерным взглядом. Презрительно поджав губы, он закрепил последний ремешок на подпруге и бросил:

— Ты поедешь в экипаже.

— А… где? — я обернулась, выискивая обещанный транспорт. Сжала пальцы вокруг древка метлы (если лорд рассчитывал, что я расстанусь со своей дорогой подружкой, он сильно ошибался!) и пожала плечами. — Не вижу.

— А ещё ведьма, называется, — совсем без уважения отозвался высокий лорд. — Экипаж ждёт за воротами деревни.

— Это чтобы никто не увидел, какой почёт и комфорт оказывается простой ведьме? — хмыкнула я, мигом раскусив низменные мотивы мужчины. Тот закашлялся даже. Но я решила добить своего нанимателя окончательно. — Если экипаж за воротами Фэйма, зачем мы уговорились о встрече здесь, а не там?

— Меньше болтай, — обрубил меня лорд и повёл коня к выезду из деревни. Помощи с багажом он ожидаемо не предложил.

Хам. Высокомерный и заносчивый хам.

«Золото. Помни о золоте!» — мысленно сказала я самой себе и улыбнулась. Ничего, ещё посмотрим, кто из нас страдать будет.

Подхватив свой сундук, я поспешила за лордом, не забывая при этом придирчиво изучать его широкую спину, облачённую в тёмный дорожный камзол.

Изучала и раздумывала о том, какую подлянку устроить этому баловню судьбы, чтобы жизнь рядом с ведьмой ему мёдом не казалась. Что-то мне подсказывало, что одной шуточкой я не ограничусь.

Экипаж, как и сказал лорд, ждал нас сразу за воротами Фэйма. Добротный, лоснящийся лакированными боками и… без опознавательных знаков. Мне доводилось видеть кареты знатных господ. Абсолютно все считали своим долгом прилепить к дверцам экипажа свой герб. А некоторые умудрялись и на крышу пришпилить, — вместо короны, видимо.

Этот же однозначно был дорогим, но почему-то без герба владельца.

— Снова стесняетесь? — спросила у спины лорда, ткнув пальцем в обезличенный транспорт. Ренар нехотя обернулся, посмотрел на экипаж, на меня, а после бросил:

— Конспирация.

— Конспи… что? — переспросила я, но в ответ услышала лишь тяжкий вздох. А чего он ждал от ведьмы, живущей в глухой деревне? Я академий не заканчивала. Только школу ведьм, а там делали упор на зелья и контроль магии, а не на мудрёные словечки. Напыщенный индюк этот лорд, вот кто.

Закинув на одно из сидений свой сундук, я устроилась на свободном. Метлу предусмотрительно из рук не выпускала — кто знает, когда нахал какой вздумает пристать.

Мы выдвинулись в путь. Меня, конечно, никто не предупредил о начале движения и, когда экипаж рванул вперёд, меня откинуло назад, на спинку обитого бархатом диванчика. Хорошо ещё, что спинка оказалась мягкой, но воздух из лёгких вышибло на раз.

К счастью, гадкий лорд ехал верхом и не мешал мне высовываться из окна и наблюдать за проплывающим мимо пейзажем. Знакомые места, один вид которых уже вселял в меня уверенность в своих силах. Особенно обрадовалась я, приметив крупную чёрную птицу, летевшую почти вровень с экипажем.

Улыбнувшись, тихо прошептала:

— Корб.

Я знала, что фамильяр меня не бросит. Он просто не смог бы. Но видеть мудрого ворона рядом было приятно.

Монотонные колебания рессор укачивали, убаюкивали, а от бесконечного зелёного моря деревьев начало рябить в глазах. В какой-то момент я откинулась на спинку диванчика и прикрыла глаза, а затем незаметно уснула. Чтобы проснуться от резкого толчка.

— Тпру! — раздалось снаружи. — Приехали!

Глава 4

«Ох ты ж… святые капища!» — мысленно выругалась я, выглянув в окно экипажа, откуда на меня буквально напал огромный особняк высотой этажа в три, не меньше!

Хотя какой особняк, — это был настоящий дворец! Даже подумалось, а не близкий ли родственник монарху мой наглый лорд?

Дверца экипажа распахнулась и меня обдало свежим ветерком.

— Выходите, — сказал кучер, которого я до этого особо и не рассматривала. Сейчас же невольно отметила богатую, но (снова?) обезличенную форму. Высокий лорд очень не хотел, чтобы нас опознали в пути.

Хмыкнув, потянулась к сундуку, но, когда мои руки обхватили деревянную ручку, мои пальцы накрыла горячая мозолистая ладонь кучера.

— Я помогу, — пробурчал он, отчего-то опустив взгляд в пол. Я дёрнула руку, чтобы поскорее прервать навязанный контакт с кожей чужого человека, и посмотрела на свои ноги. Ой, ну подумаешь, юбка задралась. У меня под ней ещё несколько нижних, да чулки полосатые выше колен. Даже при желании ничего лишнего не разглядишь!

Но, судя по лицу кучера, его мой вид всё же смутил. Спешно поправив верхнюю юбку, я выпрыгнула из экипажа, не утруждая себя поиском той малюсенькой ступеньки, которая помогла мне забираться внутрь, когда мы выезжали из Фэйма.

Спрыгнула, вызвав полный осуждения и презрения взгляд синих глаз.

— Манеры, — процедил сквозь зубы лорд и, совсем не церемонясь (кто бы ещё про манеры говорил!) схватил меня за локоть. — Быстро в дом. Молча.

Я хотела сказать этому хаму многое, но запнулась о твёрдый взгляд. Пожала плечами. «Не сейчас,» — сказала я себе и улыбнулась. Потому что я так сама решила, а не испугалась из-за потемневших синих глаз, вовсе нет.

* * *
Ренар стремительно, словно ураган, протащил меня через богатую прихожую, какой-то зал с колоннами и устремился вверх по лестнице, не забывая тянуть меня за собой, как телегу без колеса.

— Можно чуточку помедленнее? — ворчала я, едва поспевая за широкими шагами лорда.

— Нельзя, — не оборачиваясь, рявкнул лорд и каким-то мощным рывком преодолел последние ступени и, не дав мне отдышаться и опомниться, запихнул меня в какой-то кабинет. Высунув голову в коридор, он посмотрел по сторонам и быстро закрыл дверь. А потом, видимо для надёжности, ещё и замком щёлкнул. В тишине кабинета это прозвучало ну очень зловеще.

— Что вы себе позволяете? — воскликнула, вспомнив, что я вообще-то ведьма. Для верности скрестила руки на груди и с вызовом посмотрела на лорда. Тот, пригладив свои и без того идеально уложенные волосы, кинул в мою сторону уставший взгляд. Тяжело вздохнул и направился к красивому столу, заваленному разными бумагами.

— Напоминаю, что ты без пяти минут каторжница или даже смертница, — сказал Ренар, выискивая что-то среди кипы разношёрстной бумаги.

— Так мы с вами каши не сварим, — ответила я, и не думая соглашаться с его характеристикой.

— Подойди, — проигнорировав мои слова, лорд поманил меня рукой, словно кошку дворовую. Кажется, он нашёл то, что искал. С довольным видом расправив на столе бумагу, он открыл ящик стола и выудил на свет божий перо и чернильницу.

— Не хочу, — буркнула я, опасаясь подходить к столу его высокомернишейства.

Взгляд синих глаз вонзился в меня, подобно остро заточенным кинжалам.

— Договор, — мрачно пояснил высокий лорд и гостеприимно указал на небольшое кресло, стоявшее напротив.

Я нехотя подошла. Всё же выбора у меня действительно не было. Пока не было.

Ознакомиться с договором было в моих же интересах. Сев в предложенное кресло, я прижала к груди древко метлы и криво улыбнулась.

— Давайте сюда вашу бумажку.

Лорд не спешил расставаться с документом, и мне пришлось встать со своего места и протянуть руку к бумаге.

— Просто подпиши, — мрачно сказал Ренар, протягивая мне перо, с которого очень медленно, я бы сказала, зловеще медленно упала тягучая чёрная капля.

Шмяк.

Чернильные брызги попали на раскиданные в беспорядке бумаги, заставив лорда забыть обо мне и заняться своими ценными документами. Воспользовавшись случаем, я подхватила злосчастный договор, намеренно проигнорировав протянутую руку с пером, и принялась читать. Благо грамоте научена.

И по мере прочтения документа я становилась всё мрачнее и мрачнее.

Взгляд зорко выхватывал основные пункты: «…исполнять все обязанности невесты…», «…сроком на тридцать дней с момента подписания и возможностью продления в одностороннем порядке…», «… клятва о неразглашении…», «…расторгнуть без согласия второй стороны невозможно…».

Подняла на притихшего лорда взгляд и моргнула.

— Это что такое?! — и помахала перед его лицом бумагой.

— Договор, — спокойно ответил Ренар и даже бровью не повёл.

— Это не договор! Это какое-то изощрённое рабство. Зачем вам фальшивая невеста?

Мне показалось, или на холёном лице промелькнуло смущение, которое, впрочем, быстро сменилось досадой.

— Это тебя не касается. Насколько я помню, выбор у тебя не то чтобы велик, — криво усмехнувшись, лорд демонстративно протянул мне перо ещё ближе. — Подписывай.

Я снова просмотрела сомнительные условия договора. Душа противилась, руки не желали ставить росчерк на кабальном документе, но…

— Я бы хотела уточнить кое-что, — сказала, приняв перо у лорда. Тот так обрадовался моему движению навстречу, что даже выдохнул с облегчением и выдал подобие улыбки.

— Слушаю.

— Играть вашу невесту… — я запнулась, потому что даже просто говорить об этом вслух было слишком похоже на фарс. — И исполнять все обязанности… Можно узнать конкретнее, что входит в эти самые обязанности?

Ренар закатил глаза и снова стал тем самым надменным зазнайкой, каким я его увидела сегодня утром.

— Ничего сложного: участвовать в светской жизни, присутствовать на приёмах в роли моей пары. От тебя не требуется ничего сложного. Просто следовать этикету.

— Этикету? — переспросила, вздёрнув бровь. — Вы ничего не забыли? Я, конечно, не свинопаска, но в академиях не училась, на балах не плясала.

— Да, кстати, — лорд потянулся к открытому ящику стола и через мгновение положил передо мной небольшой прямоугольный бланк, на котором аккуратным почерком был выведен список.

— Что это? — я опасалась брать в руки посторонние вещи, поэтому постаралась разглядеть написанное издалека, но читать перевёрнутый вверх тормашками текст оказалось очень сложно.

— Твоё расписание, — Ренар перевернул бумагу, чтобы мне было удобнее, и улыбнулся. С каким-то злорадным предвкушением.

— Уроки этикета — восемь часов тридцать минут, бальные танцы — двенадцать часов ровно, музицирование и чтение — три часа пополудни… Это ещё что такое? — моему негодованию не было предела. — Я уже взрослая для какой-то там учёбы!

Высокий лорд скривился, будто съел отборных жирных червяков, и процедил сквозь зубы:

— Ты должна сыграть мою невесту. Для того, чтобы это получилось убедительно, тебе придётся учиться. Или ты думаешь, что я бы позарился на… это?

Ренар презрительно обвёл рукой пространство вокруг меня, намекая на то, что я была явно не достаточно хороша для него.

— Вот и шёл бы к… подходящей, — пробурчала я себе под нос, но лорд всё равно услышал мои слова. Нахмурившись, он откинулся на спинку своего кресла и внимательно посмотрел на меня.

— В наших общих интересах не устраивать из вынужденного сотрудничества войны. От тебя требуется всего лишь сыграть леди, которая вскоре станет моей женой. Немного скромности, немного лоска и капля симпатии — на людях, само собой разумеется.

— Скромности? — я неверяще уставилась на Ренара, а тот кивнул, подтверждая свои слова. — Лоска и… симпатии? Полагаю, эту самую симпатию я должна выказывать к вам?

Лорд снова кивнул и как-то смутился. Но лишь на мгновение.

— Как видишь, ничего сложного.

— Не сказала бы, — хмуро отозвалась я. — Для этого потребуется всё моё врождённое актёрское мастерство.

Судя по скрипу зубов, моя шпилька достигла цели. А что он хотел? Обзывать меня всяким «этим» безнаказанно?

— И ещё один вопрос, — сказала я, с наслаждением затягивая момент подписания документа. Кажется, в безвыходном положении тут была не только я, иначе Ренар давно бросил бы меня в тюрьму, наплевав на все договорённости.

— Да, — с нажимом произнёс лорд.

— Согласно правилам этикета, как вы должны обращаться к своей невесте: на «ты» или на «вы»?

— Конечно же на «вы», — быстро ответил ничего не понимающий лорд. А я предвкушающе улыбнулась.

— Тогда, исключительно для лучшего вживания в роль, я бы хотела, чтобы с этого момента вы начали обращаться ко мне на «вы».

Глава 5

Ренар был зол. Я отчётливо видела это по сверкающим молниями синим глазам. Даже стало любопытно, а владеет ли высокий лорд магией?

В Фэйме мне не встречались маги, но я знала, что вообще такие существуют. Как минимум, в нашей школе для ведьм было несколько преподавателей мужского пола, владеющих силой. И они не были ведьмаками.

Прищурившись, наклонила голову, разглядывая своего визави.

Тонкие аристократичные пальцы были сцеплены в замок, руки, скрытые тканью рубашки и камзола, были напряжены. Сама поза лорда при нарочитой небрежности выражала готовность к броску.

Ничто в его внешности не выдавало принадлежность к касте магов. Разве что неестественно синие глаза. В них бурлили яркие молнии, и если это не проявление магии, то я — слепая курица.

— Будь по твоему, — кивнул лорд и тут же поправился. — По вашему. Госпожа ведьма, поставьте уже росчерк пера и мы займёмся организационными моментами.

Я хмыкнула. Госпожа ведьма — конечно звучит, но я была бы не я, если бы и тут не поправила своего «хозяина на тридцать дней».

— У меня имя есть, господин лорд.

— Что ж, предлагаю прояснить, как нам надлежит обращаться друг к другу, — взяв себя в руки, сказал Ренар. — Сразу после того, как вы подпишете документ.

«Настойчивый какой!» — с улыбкой подумала я и, опустив взгляд на бумагу, ещё раз прошлась по ровным строчкам. Ничего нового в документе не обнаружилось (даже при проверке магией), поэтому я вывела красивыми буквами, как учила госпожа Дуглас на уроках каллиграфии, своё имя. Аккурат напротив имени высокого лорда.

Не успела я убрать перо от документа, как Ренар выхватил у меня бумагу и, быстро пробежавшись по строчкам (и зачем, спрашивается? Будто я могла что-то там дописать. Или могла?..), спрятал договор в ящике стола. Тут же при мне закрыл этот ящик на замок и для верности запечатал магией. Ага! Значит, всё-таки маг!

— Итак, Сильвия, на людях на правах невесты можете называть меня по имени — Ренаром. Когда же мы с вами находимся наедине, уместнее будет обращаться «господин Ренар» или «лорд Ренар».

— Лорд Ренар? — я не сдержала нервный смешок. — Серьёзно? И как это будет звучать? Позвольте мне отлучиться в дамскую комнату, лорд Ренар. Передайте эту булочку, лорд Ренар. Возьмите…

— Довольно! — рявкнул Ренар, потеряв хвалёную аристократическую невозмутимость. — Остановимся на господине.

— Да, мой господин, — я поднялась с кресла и отвесила лорду издевательский поклон. — Как пожелаете, мой господин.

Конечно, я намеренно издевалась над ним. В дальнейшем называть этого индюка своим господином я не планировала. Разве что потренировать его выдержку. В целях профилактики.

Поморщившись, Ренар позвонил в маленький золотистый колокольчик, а после поднялся со своего места и, подхватив оставленный мною на столе листок с расписанием, подошёл ко мне. Молча всучил бумагу в мои руки и, едва коснувшись моей спины, недвусмысленно указал на дверь.

— Сейчас вами займётся моя экономка. Она покажет ваши временные покои и расскажет о правилах дома. А мне нужно заняться делами. Встретимся на ужине.

— А обед? — я умела считать часы и не хотела терпеть голод и лишения до самого вечера.

— Обед принесут в ваши покои, — недовольно пробурчал лорд и открыл дверь. Я вышла в коридор и едва не столкнулась нос к носу с женщиной, при взгляде на которую я сразу подумала о сушёной вобле. Незнакомка была такая же длинная, сухая и сморщенная. А чуть округлые глаза, которые не могли скрыть толстостенные стёкла очков, лишь добавляли сходства с рыбиной.

— Элинор, это Сильвия. Покажи нашей гостье её покои и введи её в курс дела.

Экономка смерила меня чуть надменным взглядом, прошлась по моей простенькой одежде и кивнула своему господину.

— Как прикажете, лорд Ренар.

Я нервно хохотнула, услышав знакомое сочетание. И ощутила, как на меня с явным осуждением уставились две пары глаз. Снобы! Оба.

— Обед нашей гостье пусть подадут в её покои. Я вернусь к ужину.

— Будет исполнено, — поклонившись лорду, сказала экономка. Бросив в мою сторону быстрый взгляд, она добавила: — Идёмте за мной, Сильвия.

Я хмыкнула. Нет, и ежу понятно, что экономка была в курсе махинаций своего хозяина, но могла бы и поуважительнее вести себя с невестой лорда. Пусть и фальшивой.

Исключительно ради тренировки, а то вдруг потом при посторонних выдаст всех нас неуместным презрением?

Я думала, воевать придётся только с высоким лордом, но фронт работ наметился значительно шире.

По длинным коридорам мы с экономкой шли молча. Я разглядывала богатый интерьер дома Ренара и пыталась запомнить расположение главных ходов и лестниц, а Элинор… должно быть, её просто тяготило моё общество.

— Пришли, — скупо сообщила женщина, когда остановилась возле одной из множества одинаковых дверей.

— А? — я отвлеклась от тщетных попыток запомнить, какая по счёту от лестницы дверь принадлежала моему временному пристанищу и посмотрела на недовольную экономку. — Сюда?

Элинор скривилась, услышав мой просторечный говор. Поджав губы, она открыла передо мной двери, но сама входить не стала.

— Проходите. Сейчас к вам поднимется горничная и поможет вам устроиться.

— А мои вещи? — я вспомнила, что сундук с моим скарбом был конфискован из экипажа угрюмым кучером.

— Ваши вещи уже доставили, — сжав губы пуще прежнего, сообщила экономка. Уверена, что она уже успела сунуть свой длинный крючковатый нос в мой сундук! Иначе откуда такое презрительное выражение лица?

— Тогда не смею вас больше задерживать, — я вошла в комнату и с нескрываемым наслаждением захлопнула перед носом экономки дверь.

Прислонившись спиной к пахнущей сосной двери я огляделась. Комната, которую мне с лёгкой руки лорда выделили в его доме-дворце, была раза в три больше моей хижины.

Приглядевшись, я заметила ещё один дверной проём, почти скрытый за тяжёлой портьерой. Оставив метлу у стены, отодвинула тёмно-синюю ткань и коснулась медной ручки. Дверь с лёгкостью поддалась и я очутилась в светлой туалетной комнате. Большая медная ванная стояла вплотную к дальней стене, рядом устроился умывальник с высоким гнутым носиком крана, а за невысокой ширмой притаился керамический друг всех любителей плотно покушать.

Подойдя к умывальнику, коснулась вентиля и с наслаждением омыла руки тёплой водой, а когда вышла из туалетной комнаты, то услышала тихий стук в дверь. Интересно, как давно стучали?

— Кто там? — спросила, возвращаясь на середину комнаты.

— Горничная, госпожа, — ответили мне тонким девичьим голоском.

Я улыбнулась.

— Входи.

Дверь осторожно открылась и в комнату заглянула молоденькая девочка в чепце и переднике.

— Д-доброго дня, госпожа. Меня прислали п-помочь вам, — горничная явно волновалась, а в больших карих глазах я отчётливо видела испуг. Ну конечно её уже предупредили, что прислуживать придётся ведьме. Вздохнув, отошла к окну, чтобы не смущать девушку ещё больше. Пусть занимается своими делами, а у меня было чем занять себя.

Распахнув ставни пошире, выглянула на улицу и посмотрела в ясное небо.

— Корб?

Почти сразу я услышала знакомое «Кар!» и едва успела отскочить назад, прежде чем в комнату влетел огромный чёрный ворон, едва не задев меня своим крылом.

— Ой! — услышала я позади и обернулась. Горничная, которую прислала мне для помощи экономка, стояла белее мела и прижимала к груди тонкие руки.

— Не бойся, это Корб, мой фамильяр. Он не причинит тебе вреда, — я постаралась вложить в улыбку всю теплоту, на какую была способна. В отличие от главной воблы, эта девушка мне понравилась сразу, а я привыкла доверять своему чутью.

— К-конечно, — кивнула горничная и, осторожно сделав шаг назад, добавила: — Простите, я не представилась. Меня зовут Элейн, и я буду вашей личной горничной на времявашего пребывания в имении лорда фон Обскур де Сида.

— Очень приятно, а меня зовут Сильвия, — представилась я, отметив, что девушка уже начала привыкать к обществу ведьмы.

— Позвольте я займусь вашим гардеробом, госпожа Сильвия, — девушка подошла к моему сундуку, который нашёлся возле большого платяного шкафа. Странно, и как я не заметила свой багаж раньше?

— Лучше я сама, — подойдя к сундуку, сказала я, а чтобы не обидеть горничную своим отказом, пояснила: — Я не привыкла, чтобы моих вещей касались чужие руки.

— Тогда позвольте приготовить вам ванную, — умоляюще попросила Элейн и я кивнула.

— Ванная это хорошо. Буду благодарна.

Девушка быстро поклонилась мне и убежала в уже знакомое мне помещение, оставив после себя едва уловимый запах лаванды и хвои.

«Подружимся», — с уверенностью подумала я и улыбнулась.

— И чего ты такая радостная? — поспешил вернуть меня на землю Корб. — Уже радуешься своему плену?

Я фыркнула.

— Тебе ли не знать, как ведьмы ценят свою свободу? Нет, я не радуюсь вынужденному рабству, но мне приятно, что в этом доме, полном снобов и зазнаек, нашлась хотя бы одна чистая и неиспорченная душа.

— Будешь портить? — каркнул Корб и устроился на толстой раме большого зеркала.

Я ничего не ответила фамильяру. Он и без меня знал, что дружба с ведьмой ни для кого не проходит бесследно.

Глава 6

Пузырьки мыльной пены с тихим шипением лопались на моей руке, оставляя после себя нежный аромат сирени. Я лежала в ванной уже полчаса, не меньше, испытывая терпение своей горничной на прочность. Девушка, к слову, пока стойко выдерживала испытание и ко мне с требованием немедленно вылезать не приходила.

Прикрыв глаза, опустила голову на округлый борт ванны и задумалась о своей жизни, сделавший крутой вираж. Перед мысленным взором всплыли ровные строчки рабского договора, который мне подсунул ушлый лорд.

Контракт не просто вынуждал меня притворяться его невестой, нет. Там было вполне чёткое условие — молчание. А так как договор скреплялся магией, получалось, что я при всём желании никому не смогла бы рассказать о том, что на самом деле я вовсе не невеста, а всего лишь приглашённая ведьмочка.

Спасибо хоть имя оставил моё, родное. И это тоже удивило. Зачем ему невеста из простых ведьм, когда к его услугам были, я уверена, толпы знатных леди.

В общем, по всему выходило, что лорд наш та ещё тёмная лошадка. Это раззадорило моё любопытство пуще прежнего: захотелось во что бы то ни стало докопаться до первопричины, побудившей Ренара пойти на эту странную сделку. ...



Все права на текст принадлежат автору: Алекса Вулф.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Влюблена по расчетуАлекса Вулф