С. Дж. Беннет
Виндзорский узел
Посвящается Э.
А также Чарли и Роз, объединяющим прелесть вымысла с поисками правды
Художественное оформление и макет Андрея Бондаренко
S. J. Bennett, 2020 All rights reserved
Ю. Полещук, перевод с на русский язык, 2021
А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2021
ООО “Издательство ACT”, 2021
Издательство CORPUS
Часть первая
Honni soit qui mal у pense
Пусть будет стыдно тому, кто плохо об этом подумает
ДЕВИЗ ОРДЕНА ПОДВЯЗКИАпрель 2016 года
Глава 1
Стоял почти идеальный весенний день. Воздух был чист и свеж, в васильковом небе тянулись белые полосы – инверсионные следы самолетов. Впереди, за деревьями Хоум-парка, серебрился в утреннем свете Виндзорский замок. Королева остановила своего пони, чтобы полюбоваться пейзажем. Ничто так не согревает сердце, как солнечное утро в сельской Англии. За восемьдесят девять лет Ее величеству не наскучило восхищаться созданиями Всевышнего. Точнее, эволюции. Но в такой дивный день поневоле вспоминаешь о...