Все права на текст принадлежат автору: Андрей Васильевич Попов.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
КМС или вольта, вольта, ботафого*Андрей Васильевич Попов

Андрей Попов КМС или вольта, вольта, ботафого*


Всем известно высказывание Конфуция "Если долго сидеть на берегу реки, то можно увидеть, как мимо проплывёт труп твоего врага"?! При более глубоком погружении в историю вдруг оказывается, что, скорее всего Конфуций такого не говорил! Будто бы это ошибка переводчика. Представляете себе!? Слово "прошлое" по ошибке якобы было переведено как "покойник". А в действительности высказывание Конфуция звучит так: "Время утекает в прошлое, как река", то есть в переводе на современный язык "Если долго будешь сидеть на берегу реки, то однажды на этом берегу найдут твой труп" …… Что-то я совсем заморочился. Вам не кажется? На самом деле с этим высказыванием как-то перекликается нижеприведенная история. Конечно без трупов, плывущих по реке, а также лежащих на берегу, ну и прочего исторического романтизма. Разговор, скорее всего, даже не о хитрости, а о смекалке или лукавстве что ли, в самом хорошем смысле этого слова. ...



Все права на текст принадлежат автору: Андрей Васильевич Попов.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
КМС или вольта, вольта, ботафого*Андрей Васильевич Попов