Донато Карризи
Я — бездна Donato Carrisi
IO SONO L’ABISSO
Copyright Donato Carrisi 2020
All rights reserved Серия «Звезды мирового детектива»
Перевод с итальянского Татьяны Быстровой
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки Ильи Кучмы Т. А. Быстрова, перевод, 2022 Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2022
Издательство АЗБУКА
* * * Посвящается моим сыновьям Антонио и Витторио — лучшему, что я создал Why I should pity man more than he pities me? «Почему я должен жалеть человека больше, чем он жалеет меня?» Мэри Шелли. Франкенштейн, или Современный Прометей. 1818 (Перевод З. Александровой) «Он здесь!» «Франкенштейн» (реж. Джеймс Уэйл), 1931 7 июня Высоко-высоко наверху — надпись. Каких-то букв не хватает, какие-то покосились. Мальчику всего пять лет, он еще не ходит...