Роман о Розе
![]() Издание: Год публикации: 2007 Ключевые слова: | Автор: Переводчик: Жанр: Древнеевропейская литература, Поэзия Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Гийом де Лоррис Перевод и комментарии И.Б. СМИРНОВОЙ НА ШМУЦТИТУЛАХ В ЧАСТИ 1 миниатюра XIII века, изображающая Гийома де Лорриса ПРЕДИСЛОВИЕ \"Роман о Розе\" — один из крупнейших памятников мировой культуры. Это самое загадочное из всех выдающихся произведений средневековой французской литературы. По своей значимости \"Роман о Розе\", пожалуй, может быть поставлен рядом с \"Божественной Комедией\" Данте. Можно представить, чего лишилась бы русская культура, если бы из неё вдруг убрать всё, связанное с \"Божественной Комедией\". Между тем \"Роман о Розе\" в нашей стране до последнего времени был практически неизвестен широкому читателю, поскольку не издавался в переводе на русский язык. Вплоть до 2001 года с текстом \"Романа о Розе\" можно было познакомиться только по двум небольшим отрывкам, содержащимся в хрестоматиях, в переводе... |