Данило Яневський
Проект «Україна»: Архітектори, виконроби, робітники. Тексти Про що ця книга? Том, який ви тримаєте в руках, містить тексти, унікальні для україномовного середовища.
Згідно із академічним тлумачним словником української мови, «УНІКА́ЛЬНИЙ, а, е. Надзвичайний у якомусь відношенні; рідкісний, винятковий».
«Унікальність» в даному конкретному випадку означає, що тексти, з якими ви можете ознайомитися, в доступному принаймні мені україномовному середовищі відсутні в принципі.
«Надзвичайність», як на мене, полягає в тому, що це — першопублікація оригінальних масонських текстів, які збиралися укладачем впродовж багатьох років буквально по крихтах. Головним чином в Сполучених Штатах Америки, але і в Італії, і в Польщі, і у Великій Британії, і в Ізраїлі, і у Туреччині, і в Угорщині, і у Франції, і в Україні[1]. Все і не пригадаю. Та й не потрібно — слово дав.
Саме в процесі цього «збирання»/пошуку/полювання/намовляння укладач дійшов...