Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Привет, дорогой читатель. Меня зовут Маруся Якимова. Мне 9 лет. Я живу в России в городе Волгограде.
Я посвящаю эту книгу своей любимой маме.
Мели Хэп и храм Шакур
Глава 1 Новое приключение
Однажды Мели Хэп шла по улице, и вдруг она увидела мальчика, который продавал газеты. Искательница взяла одну газету и начала читать, двигаясь в сторону своего дома. «А заплатить?» – спросил мальчик. «Заплачу, заплачу, только отстань», – сказала Мели, оторвавшись от очень интересной статьи. Заплатив за газету, девочка направилась домой. Вот она уже сидит в своём доме на своём любимом красном диванчике и читает газету. «Затмение, затмение завтра днём!» – заголовок статьи, который привлёк внимание Мели. «Во время солнечного затмения в пустыне Хамуд поднимется храм Шакур». Мели Хэп так заинтересовала эта статья, что она решила побольше узнать про таинственный храм Шакур. Она целую ночь искала книгу, в которой было бы хотя бы одно небольшое упоминание об этом храме, в своей личной библиотеке. Наконец-то она нашла её. На зелёной книге в золотой оправе было написано «Редкие события». Мели нашла страницу, на которой было нарисовано затмение. «Раз в сто лет, когда солнечное затмение наступает, в пустыне Хамуд поднимается храм Шакур, но через несколько часов храм вновь опускается». В книге больше ничего не было написано про храм Шакур. Только это. «Ну вот! Наконец-то новые приключения и загадки!» – обрадовалась Мели, несмотря на то, что ничего больше она не смогла найти про этот храм в других книгах. У неё давно не было хороших приключений. И после своего небольшого сна Мели Хэп собрала свои вещи и отправилась в самую жаркую пустыню всей Африки, в пустыню Хамуд. Какой бы вы задали вопрос? А я знаю какой: «В каком месте расположен храм?» И в книге про это не было написано. «Точно, как я могла забыть!» – весело сказала Мели. Девочка вспомнила, что ездила по объезду, а значит нужно сто шагов пройти, то есть она проехала семьдесят метров. Начинается затмение!Глава 2 Храм и ловушки
«Он поднимается, поднимается!!!» – закричала искательница сокровищ. Храм тихонько поднимался. Вход в храм был похож на голову орла, глаза были из рубинов, а весь храм был в песке. Я бы туда не пошла, а знаменитая бесстрашная Мели Хэп пошла даже без фонарика. Солнечный круг светил в одну точку. И везде было темно. Искательница зашла туда. Проход закрылся из-за того, что Мели наступила на ловушку. «Как же темно, ничего не разглядеть!» – в испуге сказала девочка. Но хорошо, что у неё были с собой спички. Чик-чик-чик-чик! «Огонь!» – закричала Мели Хэп. Искательница шла по коридору и осматривала местность. Но тут первая ловушка! В ней были машины, которые стреляли стрелами, и ещё везде нити. Попробуй, проскользни! Здесь можно было пройти понизу. Мели Хэп шла в такой последовательности: вниз, вбок, вниз, вниз, и прыжок. Первая ловушка завершилась. Дальше, когда искательница прошла в следующий зал, то проход закрылся, а выход в другой зал постепенно закрывался, а ещё в стенах появились шипы. И они приближались. Она бежала. А потом ползла под закрывающейся дверью. «Фух!» – вздохнула Мели.Глава 3 Статуэтка Химуно
Вот Мели Хэп добралась до статуэтки. Но и там была загадка. Что же это могло значить? «Постойте-ка, я знаю ответ, здесь рука человека, а остальное это лапы зверей» – сказала уверенно Мели. Прыг на руку человека. Это хорошо, что стрелы не стреляли в неё. Хоп-хоп, хоп-хоп-хоп! И уже оказалась у статуэтки Химуно. Искательница взяла статуэтку, но тут всё начало разрушаться. Можно по старому ходу уйти, но, к сожалению, не получится. Лава там уже протекает. Она всё выше и выше. Колонны начали падать. Можно по ним и выбраться. Я вам сказать забыла, что наверху большая дыра.Глава 4 Могас
Мели Хэп выпрыгнула из дыры. Затмение закончилось. Храм начал опускаться в песок. Мели побежала к машине. Но там её ждал Могас. – Мели Хэп, отдай мне статуэтку Химуно! – сказал Могас. – Ты же знаешь, что я тебя люблю, но не настолько, чтобы тебе отдать Химуно! – Ну тогда, Хэп, тебе нужно познакомиться с моими друзьями. Джери! Харли! Идите сюда! Два тигра выпрыгнули из-за спины Могаса. – Р-р-рррр, – зарычали они. – Отдавай, Хэп! – Ни за что! – уверенно говорила Мели. – Киро, Мано! – кричит Могас, и тут появились два стражника, которые связали Мели. – Развяжите, а то плохо будет! – сказала девочка. – Мы тебя оставим в Хахаруме. Хахарум – это храм. – Несите её туда! – зловеще сказал Могас.Глава 5 Захваченная статуэтка
«Пока, Хэп», – сказал Могас. Но Мели никогда не сдаётся. Ой, похоже, стены начали приближаться, ещё песок начал сыпаться, и ядовитые змеи вы-ползли. Что делать? Как быть? Есть у Мели одна идейка. Ей же только руки и ноги связали, а рот нет. У Мели очень острые зубы, и она может перегрызть верёвку. А ещё я совсем забыла вам сказать, что Могас забыл закрыть выход. Она выбралась, но при этом статуэтка осталась у чудовища. «Где он может быть? Только в одном месте, и это место – Джарманские острова». Туда Мели Хэп и пошла. «Если быть точным, то Могас будет идти десять дней», – уверенно сказала девочка. «То есть мне нужно не идти, а плыть. Я приготовлю запасы». Ей нужен корабль. Она знала, где его раздобыть. У неё был старый друг, а у него есть то, что нужно девочке. – Привет, Камир. Не одолжишь мне на время один из твоих кораблей? – Ну, не знаю, Хэп… Просто я хочу поплыть на Гавайи, но для тебя отдам. – Спасибо! – весело ответила Мели. Теперь у неё есть корабль. Можно брать припасы и отправляться к Могасу *** Посмотрим, что у Могаса… «Идите, мои верные слуги, а я буду следить за статуэткой Химоно. Нам осталось девять дней до того, чтобы добраться до Джарманских островов.Глава 6 Разочарование
Корабль отплыл, и поплыл в сторону Джарманских островов. Только море и Мели с помощниками. Всё было спокойно, как вдруг поднялся сильный ветер. Тучи, гром! Бруб-бам, бу-брим! Корабль раскачивался вправо, влево как колыбелька. Бум, бара-бум! Корабль врезался в скалы. В нём появилась огромная дыра. «Мы тонем!» – закричали матросы. Что-то случилось, но я этого не знаю. Они приплыли к ближайшему острову, который заметили. На следующее утро Мели решила поговорить с матросами, потому что они не знали, что им делать. «Так, без паники!» – строго сказала Мели Хэп. К ней подошли матросы и ей что-то говорили. – Что нам делать? – Хэп, как мы доберёмся без корабля? – Мы можем хотя бы идти, – сказала искательница. – Нет, я хочу, чтобы все остались здесь, а если ты хочешь куда-нибудь идти, то иди одна, – сказал один из матросов. Девочка расстроенно ушла, думая только о том, что друзья бросили её.Глава 7 Победа
Всё шла Мели Хэп, пока не дошла до края острова. Дальше придётся плыть. Шесть дней прошло, а на седьмой день Мели наконец-то доплыла до Джарманских островов. – Стоп, я вижу за тремя пальмами стража Могаса. А где же он сам? – удивлённо спросила Мели. – Я знал, Хэп , что ты при-дёшь сюда, – сказал Могас за её спиной. – Свяжите эту дев-чонку! Зря ты пришла сюда. – Отдай статуэтку по-хорошему! – Что ты можешь мне сделать?! – ответил Могас. Пока ей связывали ноги, Мели ударила слугу по голове, и он упал в обморок. Она развязала ноги и встала в боевую позу. «Хватайте её, глупые!» Мели таких тумаков надавала, что враги не очухаются долго. – Отдавай мне статуэтку Химуно! – сказала искательница. – Я ни за что не отдам её тебе, Хэп! – ответил Могас. Он куда-то побежал, а девочка за ним. Когда она бежала за чудовищем, то придумала план. – Где ты, Хэп? – сказал Могас. Мели как на тарзанке пролетела над ним, забрала Химуно. «Мели Хэп, я тебе отомщу!» Но она была уже далеко.Мели Хэп и ключ к Пещере Мари
Глава 1 Важное дело
После статуэтки Химуно Мели отправилась к себе домой. Вот она уже пришла и села на свой красный диванчик. «Тук-тук-тук-тук», – кто-то постучал в дверь. – «Ну, когда же я хоть минутку отдохну нормально?!» – Тук-тук-тук-тук-тук! Снова кто-то постучался. «Ну, кто там?!» – раздражённо сказала Мели Хэп. Дверь со скрипом открылась. Это оказался почтальон. – Вам письмо. – Спасибо. – Девочка взяла письмо. – Так, нужно приехать к тёте. Хорошо устроим. – Она поехала. Вот она приехала к ее дому. Тук-тук-тук-тук-тук-тук, – постучала Мели Хеп. Дверь открылась, за ней тетя. – Привет, Мели! – Привет, тетя. – Халироу. Называй меня Халироу. Они дошли до дома. – А в чем тебе помочь? – Мне нужен ключ. Он на горе Орловухе. После этих слов они легли спать.Глава 2 Встреча
На следующий день Мели собрала вещи и поехала на своей машине. – Ну всё, пока, тётя Халироу! – И тебе пока, Мели! Искательница поехала на гору Орловуху. Несколько дней она ехала по дороге и вдруг Орловуха появилась. Она была выше горы Эверест. – И как же я буду лезть на такую огромную гору? – Как сможешь, Хэп, – прохрипел чей-то голос. Девочка обернулась, а позади неё стоял Гармулиос. Он выглядел неважно. Хочу вам рассказать, что у Гармулиоса тело тигра и голова моржа. – Чего тебе надо? – спросила Мели. – Мне надо, чтобы ты мне нашла Комаринский жемчуг. – У меня есть три вопроса. Почему Комаринский? Почему у комаров есть жемчуг? И третий вопрос. Почему ты сам туда не отправишься? – спросила Мели. ...Все права на текст принадлежат автору: .
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.