ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА (лингвистические аспекты)


ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА лингвистические аспекты
ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА (лингвистические аспекты)

Издание:
ISBN: 5060010570
Год публикации: 1990
Ключевые слова:
Автор:


Переводчик:

Жанр:
Языкознание, Советские учебники и пособия, Советские издания, Научная литература, Иностранные языки, Учебники и пособия ВУЗов



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Комиссаров Вилен Наумович
Теория перевода
(лингвистические аспекты)

Комиссаров В. Н.
К 63 Теория перевода (лингвистические аспекты): Учеб.

для ин-тов и фак. иностр. яз. — М.: Высш. шк., 1990. — 253 с.
ISBN 5-06-001057-0
В учебнике даётся систематическое изложение современной лингви­стической теории перевода: проблемы эквивалентности, жанрово-стилистических особенностей, прагматики перевода, лексических и грамматиче­ских соответствий и других аспектов переводческого процесса. Материал основан на работах в области перевода как советских, так и зарубежных лингвистов.

4602020102(4309000000) -212

к————————————277-90 ББК 81.2 Англ-923
001 (01)-90

ОГЛАВЛЕНИЕ

Предисловие
Введение
Глава I. Предмет, задачи и методы теории перевода
Глава II. Эквивалентность перевода при передаче функционально-ситу­ативного содержания оригинала
Глава III. Эквивалентность перевода при передаче семантики языковых единиц
Глава IV. Основные виды перевода
Глава V. Особенности перевода научно-технических и...