Все права на текст принадлежат автору: .
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Жаркая осень в Мадриде

Жаркая осень в Мадриде

1

Такой жары в Мадриде не наблюдалось за последние пятьдесят лет. Начиная с июня, и до конца августа температура воздуха днем подымалась до +48 градусов, а ночью не опускалась ниже +40. Выдержать эту адскую печку было просто невозможно. Ходить по тротуарам города стало настоящей пыткой, так как под ногами плавился асфальт, и ноги утопали в черной массе, оставляя после каждого следа заметные углубления. Повсюду слышались слова: «Какая жара! Когда же это закончится?»

Единственное спасение — попасть в помещение с кондиционером, зайти в бар или ресторан, чтобы выпить холодной воды или лимонада со льдом, или сходить в какой-нибудь крупный торговый центр под предлогом совершить покупки, в которых не было необходимости.

Эсперанса Гарсия Морено, молодая преподавательница испано-американской литературы университета Комплутенсе, одного из старейших и важнейших в Испании, была вынуждена проводить это знойное лето в Мадриде, потому что ей дали двойную нагрузку. В летний период проводилась стажировка студентов-иностранцев по обмену опытом с другими европейскими университетами. Отказаться от работы было нереально из-за того, что она повздорила с заведующим кафедрой накануне завершения учебного года, а найти замену в этот период, когда все остальные коллеги уже спланировали себе отпуска, было невозможно.

Эсперанса страшно злилась на себя за то, что была не сдержанна со своим начальником, который оказался человеком злопамятным, и устроил ей «веселые каникулы» на рабочем месте. Она должна была читать по три лекции в день для разных групп студентов до середины августа, а от отпуска ей оставалось всего пару недель, но до этого времени нужно еще дожить, а в такую страшную жару не было никакого желания лишний раз выходить из дому, не говоря уже о работе.

Мадрид был родным и любимым городом Эсперансы. По ее мнению, не существовало в мире никакого другого более красивого города, где бы она чувствовала себя так легко и свободно. Она много путешествовала по миру, видела столицы крупных европейских стран, ей нравился Париж, Рим, Лондон, Амстердам, Берлин, Прага, но Мадрид для нее всегда был на несколько порядков выше остальных.

Эсперанса была настоящей испанкой до мозга костей. Она обладала очень яркой внешностью: гладкие и черные, как смоль, длинные волосы, такие же черные глаза, брови и длинные ресницы, смуглая кожа, чувственный рот с пухлыми губами кораллового цвета, небольшой и аккуратный носик — портрет красавицы, мимо которой нельзя пройти просто так, и не обратить на нее внимание.

Она прекрасно знала об этом, и старалась пользоваться красотой, которой одарила ее природа. Эсперанса была умна и умела расположить к себе собеседника, студенты ее обожали, на ее лекциях никогда не было пустых мест, некоторые преподаватели ей завидовали, и пытались строить козни, но она была выше всяких склок, и всегда ходила с высоко поднятой головой и чувством собственного достоинства.

Многие мужчины считали ее неприступной, самоуверенной и дерзкой. Она умела постоять за себя и никому не спускала оскорблений. Несмотря на кажущийся крутой нрав, в глубине души она была нежной и ранимой, но старалась не показывать эти качества, считая их своими недостатками.

Свою личную жизнь она скрывала и оберегала, никто не знал, с кем она встречается, есть ли у нее жених или друг, и кажется, у нее почти не было подруг, по крайней мере, о них ничего не было известно.

Эсперанса жила в центре Мадриде — на улице Алькала, недалеко от знаменитого парка Буэн Ретиро, что в переводе означает «благое уединение», куда она любила часто ходить в любое время года. Можно сказать, что этот старейший парк, имеющий площадь в 120 гектаров, был одним из самых любимых уголков её города.

Эта квартира на третьем этаже пятиэтажного серого дома, построенного в начале двадцатого века в стиле модерн, досталась Эсперансе от бабушки и дедушки, которые подарили её своей внучке перед тем, как отправится в пансионат для пожилых людей в окрестностях Мадрида. Они приняли это решение без всякого давления, осознанно; им стало тяжело жить в большом городе, где было шумно от круглосуточного движения по одной из центральных улиц Мадрида, и они решили уединиться на природе по совету своих давних друзей, с которыми дружили более пятидесяти лет.

Эсперанса часто навещала бабушку и дедушку. Дорога до пансионата на машине занимала не более часа, поэтому она старалась ездить к ним один или два раза в неделю в зависимости от загрузки на работе. Условия содержания были очень хорошими. Они проживали в комфортабельных номерах, в пансионате было прекрасное питание и медицинское обслуживание. Для постояльцев организовывали много разных культурных и развлекательных мероприятий, что делало жизнь стариков интересной и полноценной, кроме того они были вместе со своими хорошими друзьями.

Родители Эсперансы также работали преподавателями. Отец — Хосе Луис преподавал информатику в Политехническом университете Мадрида, а мать — Беатрис была преподавателем экономики в этом же университете. В семье также была младшая дочь — Кармен, которая заканчивала медицинский факультет университета Комплутенсе. Разница в возрасте между старшей и младшей дочерью составляла пять лет.

Получив известие о том, что она должна будет проработать все жаркое лето в Мадриде, Эсперанса вернулась домой в плохом настроении, и стала думать о том, как лучше распределить свои силы, чтобы организовать учебный процесс и дать студентам-иностранцам самые важные и необходимые знания.

Она приняла душ, а потом села за компьютер, и стала составлять план лекций на ближайшие два с половиной месяца. Особого удовольствия от этой работы Эсперанса не испытывала, но молодая преподавательница была очень обязательным человеком, и не умела ничего делать плохо. Уделив довольно много времени подготовительной работе, она осталась собой довольна и теперь могла отдохнуть.

2

Тем временем, в городе Сан-Себастьян, на севере Испании, проходило собрание одной из подпольных ячеек баскской леворадикальной националистической организации ЭТА (что в переводе означает «Страна басков и свобода»), которая выступала за независимость Страны Басков от Испании. На этом собрании на повестке дня было принятие в ряды организации новых членов, которым поручалось проведение некоторых акций неповиновения в центре Испании, и в частности, в Мадриде.

Среди молодых людей, которые должны были оправдать доверие руководства, находился Рафаэль Аймар, 30 лет от роду, уроженец Сан-Себастьяна, программист по профессии, приверженец леворадикальной идеологии, в семье которого уже были члены этой организации, и они выступили поручителями этого молодого человека.

Рафаэль родился в смешанной семье. Его дед Иньяки Аймар, во время Гражданской войны в Испании в 1938 году был вывезен ребенком в Советский Союз вместе с тысячами детей республиканцев, и большую часть своей жизни проживший в Симферополе, женился там на своей соотечественнице Долорес Гонсалес. В этом браке родилось трое детей: Пабло, Антонио и Амайя. Отец Рафаэля — Антонио, в свою очередь, женился на местной жительнице — Татьяне Науменко, которая родила двух детей в Советском Союзе — Ивана и Артуро, а Рафаэль родился уже в Испании, куда вся семья переехала в конце восьмидесятых годов.

Дед Рафаэля прожил в Испании недолго, он очень хотел умереть на родине и желал, чтобы его похоронили рядом со своими предками, что было выполнено его детьми, а бабушка — Долорес пережила его всего на два года и была похоронена рядом с мужем.

Родители Рафаэля поначалу испытывали материальные трудности, но потом занялись гостиничным бизнесом, который удачно развивался благодаря туризму, что позволило им поднимать детей, дать им образование, и вести безбедный образ жизни.

Образование Рафаэль получил в Университете Страны Басков на факультете информационных технологий по специальности программист, учился он отлично, и по окончании университета работал в крупной компании «Иберматика», которая занималась программным обеспечением во всей Испании, поэтому ему приходилось много ездить по стране, и он очень хорошо изучил особенности каждого региона.

Рафаэль был очень красивым молодым человеком. Он был прекрасно сложен, так как с юности много занимался спортом, имел рост 186 сантиметров, темно-русые, слегка вьющиеся волосы до плеч, и пронзительные карие глаза. Его внешность напоминала молодого Эрнесто Че Гевару, с той лишь разницей, что при всей красоте и привлекательности было что-то брутальное и пугающее, не позволяющее приблизиться к его мятежной душе.

Тем не менее, он был хорошо воспитан, и умел вести себя подобающим образом, хотя иногда это и стоило ему немалых усилий. Его ценили на работе, так как он был незаменимым специалистом, ему поручали самые важные и сложные задачи, с которыми он великолепно справлялся.

Напрашивается справедливый вопрос: что привело Рафаэля в эту запрещенную в Испании организацию? Какими он руководствовался мотивами? Отец и мать не поддерживали увлечения среднего сына Артуро и дяди Рафаэля — Пабло этими леворадикальными идеями, они не понимали сути абсолютно бессмысленной борьбы, основанной на терроре, и всеми силами пытались уберечь своего младшего сына от негативного влияния других членов семьи.

Сначала Рафаэля не интересовала эта идеология, которая казалось ему чуждой, но когда он узнал о смерти своей подруги, которую очень любил, а она, к сожалению, погибла при выполнении очередного задания организации, что-то произошло в сознании молодого человека. Возможно, это было желание отомстить за неё, а может быть, ему захотелось поиграть в супергероя, и привлечь к себе внимание? Никто из близких не знал истинных причин его поступка, заставившего младшего из Аймаров коренным образом изменить свою жизнь.

Его дядя и брат представили блестящую характеристику Рафаэля, подчеркнув, что именно такие специалисты, как он, необходимы организации, и сказали, что он непременно оправдает доверие руководства, и сможет доказать свою приверженность делу, которому они верно служат.

Ему было решено дать статус так называемого «легального» члена, то есть человека, который еще не засветился ни в каких делах, и не состоит на учете в полиции, а кураторами были назначены его ближайшие родственники.

О подробностях возможной операции Рафаэлю пообещали сообщить дополнительно, когда будет выбрано место и составлен план действий. Он мог продолжать работать в своей фирме, вести привычный образ жизни, и ждать сигнала, когда понадобится его непосредственное участие в очередном запланированном теракте.

3

Когда уже настал вечер, Эсперанса надела одно из своих летних платьев — белое в черный горошек, и вышла на улицу, чтобы пойти в свой любимый и уютный ресторан «Алабастер» («Алебастр»), который находился в пяти минутах ходьбы от её дома.

Этот ресторан Эсперанса посещала один или два раза в неделю. Ей очень нравилась разнообразная галисийская кухня, и у неё сложились хорошие отношения с владельцем ресторана и официантами. Здесь она была всегда желанной гостьей, у неё даже был закрепленный за ней столик. Достаточно было позвонить и назвать время, когда она придёт в ресторан, и ей всегда оказывали особое внимание, как постоянному клиенту. Кроме того, у нее была скидка 20 % на все меню, включая винную карту.

Интерьер ресторана «Алебастр» был современным, оформленным в серо-черных тонах, от чего казался элегантным. Цены в ресторане были немного выше средних, но Эсперансу это не смущало. Она могла позволить себе пару раз в неделю вкусно поесть, а также пообщаться с персоналом, который считал её членом своей ресторанной семьи.

Итак, в девять часов вечера она вошла в свой «Алебастр», и с порога ресторана её приветствовал знакомый официант Альберто:

— Привет, Эспе (уменьшительное имя Эсперансы)! Какая жара! Твой столик тебя ждёт!

— Добрый вечер, Альберто! Да, от жары никуда не деться! Спасибо!

— Что будешь заказывать? Как всегда, или тебе принести меню? У нас появились новые блюда, если что, спрашивай, — сказал Альберто, провожая Эсперансу до её столика.

— Да, принеси мне, пожалуйста, меню, хочу посмотреть, что вы добавили, может быть, мне захочется что-нибудь попробовать, — ответила Эсперанса.

Альберто принес меню, и налил воды со льдом в бокал. Эсперанса стала изучать меню и обратила внимание на новые добавленные блюда. Она была любительницей морепродуктов, и решила заказать средиземноморский салат и навахас (морские черенки) на гриле с зеленым чесночно-крапивным соусом, а также бокал белого французского вина Шато дю Монт.

Через пять минут Альберто принес ей салат и ассорти из оливок, которые в качестве комплимента от ресторана всегда приносили Эсперансе, зная о том, что они ей очень нравятся. А еще через десять минут официант принес ей горячее, которое было очень вкусным.

В ресторане было прохладно, так как хорошо работал кондиционер. Обстановка была оживленной, было много клиентов. Как известно испанцы — народ темпераментный, и они всегда очень громко разговаривают, особенно в общественных местах.

Эсперанса не любила шумных компаний, ее быстро утомляли крики, смех, а особенно табачный дым, несмотря на то, что в Испании в ресторанах и кафе существуют зоны для курящих и некурящих. К сожалению, многие испанцы курят, и не простой, а крепкий черный табак, поэтому даже мощные кондиционеры не так быстро очищают воздух от табачного дыма.

Хорошо поужинав, Эсперанса расплатилась картой, оставив Альберто чаевые, и направилась к выходу. Домой ей идти не хотелось, и она решила немного прогуляться до Площади Сибелес (богини плодородия Кибелы), где находится фонтан с известной скульптурной композицией. Обычно, когда побеждает мадридский футбольный клуб «Реал», фанаты празднуют победу и купаются в этом фонтане.

Эсперанса очень любила эту жемчужину Мадрида, которую можно также считать одним из символов города. В основе скульптурной группы — фигура богини Кибелы, олицетворяющей землю и плодородие. Она сидит на колеснице, запряженной львами. Фигуры богини и животных выполнены из белого мрамора. Проект фонтана принадлежит архитектору Вентуре Родригесу. Впервые фонтан предстал перед публикой в 1782 году.

В ансамбль Площади Сибелес входит несколько красивейших зданий: Банк Испании, построенный в XIX веке в стиле ренессанс, соперничество ему составляет здание Дворца Связи (Дворца Сибелес), сооруженное архитектором Антонио Паласиосом, в настоящее время здесь расположен муниципалитет Мадрида, на крыше центральной башни которого находится смотровая площадка.

С правой стороны от фонтана, довольно заметным является здание увитого завитушками, башнями и фигурками Дворца Буэнависта, построенного в XVIII веке, где была резиденция герцогов Альба, а сейчас размещаются административные помещения испанской армии.

А слева — находится Дворец Линарес, окутанный слухами и преданиями, в духе древнего Мадрида. Фасад отделан скульптурными деталями и рельефами, в настоящее время здесь находится Дом Америки.

Полюбовавшись площадью и дворцами, расположенными на ней, Эсперанса направилась домой. На следующий день у нее был выходной, поэтому она решила отдохнуть, а прежде всего, хотела хорошо выспаться, а потом думать о предстоящей работе.

4

По окончании собрания в Сан-Себастьяне братья Рафаэль, Артуро и их дядя Пабло вышли на улицу, и Артуро, похлопав по плечу Рафаэля, сказал:

— Я предлагаю отметить это событие! А что, если мы сейчас поедем в какой-нибудь ночной клуб, выпьем, повеселимся, снимем девочек, такое бывает не часто.

— Каких девочек! Тебе разве не нужно домой, к жене и детям? А дядя Пабло, что тоже по этой части? Уж никак не могу в это поверить! — отвечал Рафаэль. — Я единственный из вас, кто может себе это позволить, но, если честно, то у меня нет настроения.

— Рафа, (уменьшительное имя Рафаэля), ну как же так! Ты меня удивляешь! Ты что стал затворником? Тебя перестали интересовать женщины? — с удивлением спросил Артуро.

— Да нет, я бы так не сказал, но что-то мне не хочется никуда ехать, — сказал Рафаэль, явно не расположенный веселиться.

— Ну, ладно, брат, не хочешь в ночной клуб, давай хотя бы зайдем в бар и пропустим рюмку водки, — настаивал Артуро.

— Хорошо, тогда отпустим дядю Пабло, пусть он едет домой, а мы ненадолго зайдем в бар, — согласился Рафаэль.

Дядя Пабло поблагодарил племянников за то, что они избавили его от посещения ночных и питейных заведений, и направился к своей машине.

Рафаэль и Артуро сели в машину, и поехали в бар «Эль Лобо» («Волк»), который находился недалеко от набережной и Дворца конгрессов «Курсааль». Пока они ехали к бару, могли любоваться вечерним Сан-Себастьяном, который всегда был очень красив. Этот элегантный город часто сравнивают с Парижем, благодаря планировке и архитектуре, а кроме того, он признан культурной столицей Европы.

Братья подъехали к бару, в котором было полно народу, поэтому они с трудом протиснулись к барной стойке, и заказали себе выпивку. Перед ними поставили тарелку с чипсами, маслинами и анчоусами. Эта была бесплатная закуска, которую подают во всех барах Испании. Потом им налили водки, и Артуро сказал:

— Дорогой Рафа, я очень рад, что ты теперь вместе с нами. Надеюсь, что ты не пожалеешь о своем выборе. Ты же знаешь, у нас великие цели, и ты сможешь стать достойным членом нашей организации.

— Спасибо, брат! Я буду стараться! Но все равно, меня гложут какие-то сомнения, правильно ли я поступил. Только не говори, пожалуйста, об этом нашим родителям, я не хочу, чтобы они волновались раньше времени, — ответил Рафаэль, надеясь на то, что Артуро сохранит все в тайне.

— Хорошо, Рафа! Я буду нем, как рыба. Но только ты сам себя не выдай, ты же с ними постоянно общаешься, и я знаю, как ты любишь родителей, — предупредил старший брат.

— Да, если они об этом узнают, то для них это будет ударом. Это не секрет, что ты и дядя Пабло являетесь членами организации, но если, не дай Бог, они пронюхают про меня, это будет катастрофа, — не успокаивался Рафаэль.

— Давай лучше выпьем, и не будем ни о чем думать. За тебя, брат! И за наше дело! — сказал Артуро, чокаясь с рюмкой Рафаэля.

Артуро выпил свою рюмку и попросил еще, а Рафаэль только пригубил, и не стал пить до конца, так как был за рулем.

— Послушай, брат, что с тобой происходит? Ты не пьешь, на женщин не смотришь, объясни, ибо я ни черта не понимаю! — спросил Артуро, выпив вторую рюмку водки.

— Сам не знаю, с тех пор как погибла Майте, места себе не нахожу! А ведь я ее любил, мы даже хотели пожениться, но она все откладывала, и говорила, что еще не время, а вот видишь, как получилось, — с горечью в словах сказал Рафаэль.

— Ну, это же был несчастный случай! Она была неосторожна с взрывчаткой, а в нашем деле нужно быть всегда начеку. Прошлое не вернешь, надо продолжать жить и получать удовольствие, — посоветовал брату Артуро.

— Да, ты, наверное, прав. Но давать советы всегда легче, я постараюсь справиться сам. Давай лучше я отвезу тебя домой, а то уже поздно, и Кончита будет волноваться, — ответил Рафаэль, уводя брата под руку из бара.

Рафаэль отвез Артуро домой, а сам отправился в гостиницу к родителям, которые практически жили и работали в своем отеле. Несмотря на позднее время, родителя не спали, и были очень рады приезду своего сына.

Татьяна безумно любила своего младшего мальчика, пожалуй, больше остальных детей, которые были устроены, имели свои семьи и детей, и она очень хотела, чтобы Рафаэль создал свою семью и порадовал бы ее внуками.

Но не все так просто. Мать ничего не знала о душевных страданиях своего любимого сына, но материнское чувство подсказывало ей, что с Рафаэлем что-то происходит.

5

В воскресенье Эсперанса проснулась поздно. Приняла душ и приготовила себе завтрак. Хорошо, что никуда идти не надо. В такую жару лучше отдохнуть дома под кондиционером. Она решила позвонить младшей сестре, чтобы узнать, как она закончила учебный год, и какие у нее планы на отдых. Эсперанса набрала номер телефона сестры, и, услышав ее голос, сказала:

— Привет, Карменсита! Как дела, сестричка? Как ты закончила учебу и куда и когда собираешься ехать отдыхать?

— Привет, Эспе! Закончила хорошо, этот последний курс был довольно сложным, но, ничего, останется еще один год ординатуры, а потом уже начнется работа. А по поводу отдыха я еще не думала, скорее всего, поеду с друзьями куда-нибудь на море в июле или августе, — ответила Кармен.

— А у меня отпуск отодвигается на вторую половину или конец августа, так как меня нагрузили работой, и все лето придется работать в Мадриде и читать лекции студентам-иностранцам, — посетовала Эсперанса.

— Да, я тебе не завидую! Я уверена, что ты справишься! Не переживай, время пролетит быстро, не успеешь оглянуться, как наступит долгожданный отпуск. Кстати, а какие у тебя мысли по поводу отдыха? — спросила Кармен.

— Ты знаешь, мне бы хотелось поехать куда-нибудь на север Испании, где не будет так жарко, например, в Сан-Себастьян. Я знаю, что это дорогой и престижный курорт, но ведь я этого заслуживаю, не так ли, сестренка? — с гордостью произнесла Эсперанса.

— Кто бы сомневался! Конечно, ты заслуживаешь даже большего, а твой выбор я одобряю, но не потяну материально. Не просить же мне денег у родителей? — ответила Кармен.

— Ладно, дорогая, давай созвонимся на следующих выходных, может быть, съездим с тобой к бабушке и дедушке, как ты смотришь на мое предложение? — спросила Эсперанса.

— С удовольствием! Думаю, что им будет приятно увидеть нас двоих. До связи, пока, сестричка, — сказала Кармен и отключилась.

Потом Эсперанса стала думать о том, что было бы неплохо поговорить с родителями, а может быть даже вытащить их куда-нибудь на ужин, но потом она вспомнила, что сейчас время экзаменов и зачетов и вряд ли они захотят поехать накануне рабочей недели. «Ладно, позвоню им позднее», — решила Эсперанса, и стала составлять план лекций для первого потока студентов.

Ей предстояло прочесть курс лекций для четырех потоков, каждый из которых длился две недели. В рекомендациях для студентов следовало сосредоточиться на испанской литературе XVI, XVII, XVIII, XIX и XX веков, а также прочитать краткий курс современной литературы.

Эсперанса хорошо знала свой предмет, и за пару часов набросала черновик лекций, который ей нужно было представить на утверждение заведующему кафедрой Мигелю Родригесу, с которым у нее испортились отношения в последнее время. А все потому, что этот старый хрен положил глаз на молодую и красивую девушку, а она грубо его отшила, вот он и стал «вставлять палки в колеса».

Она сначала даже подумала извиниться, но потом поняла, что так будет еще хуже, если он почувствует, что она сдалась, то будет продолжать её унижать.

«Не родился еще такой человек, который бы мог меня подмять под себя», — подумала Эсперанса, и решила оставить всё, как есть, и делать вид, что ничего не случилось.

После обеда Эсперанса решила съездить в cвой любимый “El Corte Inglés” — «Эль Корте Инглес» (самая культовая сеть универмагов, очень популярная в Испании), чтобы посмотреть кое-что для летнего отдыха, а также купить продукты на ближайшую неделю.

Она села в машину и поехала в самый ближайший от её дома универмаг, который находился на улице Франсиско Гойи. Оставив машину в подземном паркинге универмага, Эсперанса поднялась лифтом на третий этаж, и направилась в отдел купальников. Она выбрала себе три купальника, и пошла в примерочную. Два из них ей подошли идеально: один сплошной купальник сиренево-желтого цвета с зелеными пальмовыми веточками, а другой — отдельный, однотонный, цвета морской волны.

Довольная покупкой, Эсперанса направилась в супермаркет за продуктами. Она купила все необходимое, а потом села в машину, и вернулась домой.

Разложив продукты в холодильник, Эсперанса захотела ещё раз померять купальники. Она чувствовала себя в них очень комфортно, и подумала о том, чтобы соблазнить кого-нибудь на пляже, уж очень она была хороша, а купальники подчеркивали её прекрасную фигуру и выпуклые формы.

После легкого ужина она решила позвонить родителям. Действительно, они оказались очень занятыми подготовкой к экзаменам, и даже никуда не выходили, проведя весь день в работе. Мама предложила встретиться на следующих выходных и сходить куда-нибудь поужинать. Эсперанса сказала, что можно было бы позвать и Кармен, чтобы собраться всей семьёй, так как в последнее время это получается не часто, а у них у всех будет повод — отметить окончание учебного года. Мама охотно согласилась, и пообещала уговорить отца на поход в ресторан.

Выходной день пролетел, как мгновенье. Начиналась новая рабочая неделя, которая обещала быть напряженной. Эсперанса поставила будильник и легла спать.

6

Как только Рафаэль вошел в гостиницу, мать сразу же бросилась ему навстречу:

— Сыночек, а почему так поздно? Ты не голоден? А то я могу тебя покормить. Ты же знаешь, что у нас всегда есть, что покушать.

— Спасибо, мама. Я не хочу есть, я очень устал, и хочу спать. Извини, я пойду к себе, — ответил Рафаэль и направился в свой номер.

В гостинице родителей у него был самый лучший номер, который никогда не сдавался постояльцам, и он пользовался им, когда хотел. У него была своя отдельная квартира, на которую он сам заработал, чем очень гордился, тем не менее, очень часто предпочитал ночевать у родителей, особенно когда ему было плохо, и мать это хорошо чувствовала.

Татьяна хотела поговорить с сыном, но поняла, что лучше оставить его в покое. Они между собой общались на русском языке, так как она с пеленок учила его, и разговаривала с ним по-русски. Рафаэль имел хорошие способности к языкам. Кроме русского, который он считал родным по материнской линии, он говорил на испанском, эускера (баскском), английском и французском.

Рафаэль зашел в свой номер, разделся и пошел в душ. Стоя под струей холодной воды, а он любил холодный душ, который хорошо освежал и приводил мысли в порядок, он прокручивал в голове последние часы этого важного для него дня. Несмотря на сомнения, он пришел к выводу, что поступил правильно. Жизнь без Майте казалась ему бесполезной, поэтому он считал, что достойно заменит её, и сделает то, что не смогла его возлюбленная.

Разумеется, он не готов был умереть, да и не хотел, а на женщин он смотрел, как на объект плотских утех, и не более. Он думал, что уже никогда не сможет полюбить по-настоящему, и занимался сексом, как принято говорить, для здоровья.

Он не испытывал недостатка в женском внимании, как раз наоборот. Он был красивым и видным парнем, и некоторые девицы откровенно вешались ему на шею, но никому, кроме Майте, не удавалось покорить его строптивое сердце. В душе он сам считал себя однолюбом.

После холодного душа Рафаэль лег в кровать, и сразу же заснул. Слава Богу, нервы у него были в порядке, и ему всегда удавалось в сложных жизненных ситуациях взять себя в руки.

На следующее утро Татьяна постучала в номер, и принесла Рафаэлю поднос с завтраком.

— Доброе утро, мамочка! Какая ты у меня заботливая, ты самая лучшая мама на свете. Что бы я без тебя делал? — сказал Рафаэль, и поцеловал мать.

— Доброе, сыночек! А вообще-то уже не утро, а почти полдень. Но сегодня воскресенье, поэтому можно спать вдоволь. Ты хорошо выспался? — спросила Татьяна, и налила кофе в чашку.

— Превосходно! Давно так хорошо не спал! — ответил Рафаэль, выпив залпом апельсиновый фреш.

— Я очень рада! А скажи мне, мы могли бы с тобой поговорить по душам после завтрака? — сказала Татьяна, и вопросительно посмотрела на сына.

— Ну, конечно, мамуля! Я готов ответить на все твои вопросы. Ты прекрасно знаешь, что у меня нет от тебя секретов, — с твердостью в голосе ответил Рафаэль.

Он за пять минут съел все содержимое подноса, а потом глядя на мать, хитро улыбнулся, и сказал:

— Что, снова будешь интересоваться моими любовными похождениями? Я же знаю, что тебя больше всего интересует эта сторона моей жизни.

— Как же мне не беспокоиться, ведь тебе почти уже 30 лет, а ты никак не заведешь семью. Мне хочется успеть понянчиться с внуками. А почему я так долго не вижу Майте? Вы что поссорились? — неуверенно спросила Татьяна.

В этот момент с лица Рафаэля исчезла улыбка, он преобразился, и закричал:

— Ну, что вы все лезете ко мне в душу? Нет больше Майте, она умерла! Не хочу больше ничего о ней слышать!

— О, Господи! Сыночек, а почему же ты ничего не сказал? Извини меня, я не хотела сделать тебе больно. А как это случилось? — поинтересовалась мать, подошла к сыну, и обняла его.

— Мама, пожалуйста, только не сейчас! Единственное, что я могу сказать, что это был несчастный случай. Давай оставим эту тему, — смягчился Рафаэль, поняв, что своим криком мог обидеть мать.

— Хорошо, сыночек, прости меня! Я не буду тебя больше ни о чем спрашивать, успокойся. Мое чутье подсказывало, что у тебя что-то случилось, но я ничего не знала об этой трагедии, — ответила Татьяна, и вышла из номера сына.

Рафаэль быстро оделся, и вышел из гостиницы, не попрощавшись с родителями. Отец попытался окрикнуть сына, но Татьяна остановила его, объяснив, что у Рафы какие-то проблемы, и лучше его сейчас не трогать.

Рафаэль завел машину и поехал домой. Его квартира находилась в одном из новых районов Сан-Себастьяна, так называемом Амара Берри, или в южном районе, где было расположено множество государственных учреждений, бизнес-центров и офисов. Здесь же находилась фирма, в которой работал Рафаэль, и куда он мог ходить на работу пешком.

Он зашел в квартиру, которая состояла из большой гостиной, кабинета, спальни, кухни и ванной комнаты; интерьер жилых комнат был выполнен в стиле хай-тек, в черно-белой цветовой гамме. Затем он бросил ключи от машины на столик в прихожей, потом прошел в кабинет, и сел за компьютер, так как ему необходимо было закончить срочный проект и представить его начальству на следующий день.

7

Будильник прозвонил в семь часов утра, и Эсперанса, нехотя встала с кровати. Она сделала гимнастику, приняла душ, и пошла на кухню, чтобы приготовить себе завтрак. Обычно она пила крепкий кофе из кофе-машины, съедала пару тостов с джемом, а также ела какие-нибудь фрукты. Ей этого было вполне достаточно, чтобы дожить до обеда, а обедала она, как правило, после двух часов.

Она надела сарафан желтого цвета в мелкий белый цветочек, собрала свои шикарные волосы наверх, скрепив их заколкой-крабом желтого цвета в виде гвоздики, и надела белые босоножки на небольшой танкетке. В завершение своего туалета надела золотой браслет на правую руку и такие же серьги.

В половине девятого она вышла из дому, села в машину, и поехала в университет. Ей нужно было встретиться с заведующим кафедрой, и представить план лекций для студентов-иностранцев. Эсперансу очень напрягала эта встреча, она боялась снова сорваться, в любом случае, она сказала себе, что будет стараться не усугублять свое положение.

Когда она подъехала к университету, решила припарковать машину в удобном месте. К счастью, машин было немного, поэтому она смогла выбрать лучшее место.

В назначенное время Эсперанса постучала в дверь кабинета заведующего кафедрой, и услышав в ответ: «Входите!», открыла дверь.

— Можно? Доброе утро, синьор Родригес! Я принесла вам план лекций, как вы просили, — сказала Эсперанса и протянула ему флэшку.

— Что это? А распечатать нельзя было? Я что должен тратить время на это? — возмутился Мигель Родригес.

— Но так же удобней, вы можете сбросить всю информацию к себе на компьютер, если хотите, я вам это сделаю за пару минут, — ответила Эсперанса, готовая выполнить эту нехитрую работу.

— Ну, хорошо, попробуй! Только ничего не удаляй! — согласился Мигель Родригес, и предложил Эсперансе свое кресло.

Она вставила флэшку и скачала на компьютер шефа всю нужную информацию. Когда она вытащила флэшку, и встала, Мигель Родригес схватил ее за талию и стал прижимать к себе.

— Что вы себе позволяете? Кажется, я не давала вам никакого повода распускать руки. Прекратите немедленно! — закричала Эсперанса и ударила его по рукам.

— Ну, что ты ломаешься, детка! От тебя не убудет! Ты специально так оделась, чтобы спровоцировать меня. Ты — такая сладкая конфетка! Я хоть и намного старше, но еще в силе, а ты даже не представляешь, от чего отказываешься! — сказал шеф, отпуская Эсперансу.

— Я вас очень прошу, прекратите меня преследовать, иначе я буду вынуждена сообщить ректору о ваших сексуальных домогательствах, — ответила Эсперанса, собираясь выходить из кабинета.

— Ты ничего не докажешь! И тебе никто не поверит! Я бы не советовал со мной связываться, а то потом пожалеешь! — сквозь зубы процедил Мигель Родригес.

— А вот не надо мне угрожать! Это вы сами потом пожалеете, я сумею постоять за себя. Точка, разговор окончен. Я не желаю вас больше слушать! — отрезала Эсперанса, и вышла из кабинета, хлопнув дверью. ...



Все права на текст принадлежат автору: .
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Жаркая осень в Мадриде