Все права на текст принадлежат автору: .
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Звёздный час профессора Минорки

Пал Бекеш ЗВЁЗДНЫЙ ЧАС ПРОФЕССОРА МИНОРКИ


ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Нет-нет, немыслимо! Не-мыс-ли-мо!

Тётя Тереза выронила тетрадку из рук. Седенький пучок трясся на затылке, руки воздеты к небу, то бишь к потолку, ноги врозь, взгляд устремлён вдаль — ни дать ни взять застывшая статуя.

— Это просто немыслимо! Не-мыс-ли-мо! — твердила она.

Дорка мгновенно нагнулась, подняла тетрадку, повертела её так и сяк в надежде выяснить, что именно такого уж немыслимого обнаружила там тётушка. Но сколько ни разглядывала, ничего особенного не углядела.

Каждое утро начиналось с того, что тётя Тереза совала ей под нос ненавистную тетрадь, приговаривая при этом:

— Повторение — мать учения!

Или же:

— Ученье — души просвещенье!

Звучал иногда и такой вариант:

— Век живи — век учись!



Впрочем, что бы она ни говорила, смысл её слов сводился к одному: в разгар лета, вместо того чтобы наслаждаться каникулами, Дорка должна корпеть над тетрадкой, покуда не испишет целую страницу. Писать разрешалось что угодно, лишь бы выходило правильно и красиво. По части письма Дорка была не сильна. Да что там не сильна — просто-таки слаба. По правде говоря, хромало у неё не только чистописание, но и правописание, причём неизвестно, что больше. Конечно, не ахти какая беда — недостаток вполне исправимый, особенно если учесть, что Дорка одолела всего лишь пять классов и впереди у неё целая жизнь. Эту истину тоже не забывала повторять тётушка Тереза.

Вот и сегодня с утра Дорка старательно грызла ручку в смутной надежде, что, ежели наконец удастся прикончить полуобъеденную письменную принадлежность, к ней, глядишь, и перестанут приставать с опостылевшими упражнениями. При этом можно было незаметно расшатывать и пластинку для выправления зубов. Вот бы здорово одним махом расправиться с обеими: ручкой отколупать пластинку, пластинкой доломать ручку!.. Пиши, говорят, что хочешь. А если ни о чём писать не хочется? Сколько можно притворяться да кривляться, будто клоун какой! Да, кстати, о клоунах… До чего же классная вчера была передача по телику про цирк! Чего там только не было: и акробаты на трапециях, и медведи на велосипеде… Да, об этом стоит написать. Своё сочинение она завершила словами: «Но больше всего мне понравился цырковой наезник».

Даже не поставив точку в конце фразы (впрочем, она никогда их не ставила), Дорка отшвырнула ручку в сторону и торжествующе воскликнула:

— Готово! Написала!

В столовую вплыла тётушка Тереза и, плавно покачиваясь с бока на бок, причалила к обеденному столу.

— Ну-ка, посмотрим, — строго произнесла она. Голос у неё всегда был строгий. Купит Дорке, к примеру, глазированный сырок и скажет: «Надеюсь, тебе по вкусу придётся», — а кажется, будто ворчит: «Сколько можно объедаться сладостями, мало ей, что зубы и без того вкривь и вкось растут, так ещё и дырявые сделаются!»

Итак, сдвинув брови, тётушка Тереза принялась читать сочинение про циркачей, воздушных гимнастов и дрессированных зверей, как вдруг с воплем «Нет-нет, немыслимо!» выронила тетрадку из рук…

Она медленно опустила руки — должно быть, устала изображать статую.

— Скажи, Дорка… — начала она, и голос её от волнения дрогнул. — Тебе действительно больше всего понравился наездник?

Дорка облегчённо вздохнула. Она-то боялась, что опять наделала ошибок, хотя на сей раз очень старалась быть внимательной.

— Да! — восторженно подтвердила она. — Наездник из всех был самый красивый.

— Ужас! — тётя Тереза закрыла лицо руками. — Какой ужас! Значит, и тебя он завлёк в свои сети.

— Завлёк… в сети? — Дорка даже рот открыла от удивления.

Тётя Тереза помрачнела, хотя и до этого была мрачней некуда.

— Дорка, нам надо поговорить! — решительно заявила она. — Ну-ка, садись!

Теперь уже стало совершенно очевидно, что речь пойдёт об очень важных и серьёзных делах.

— Доротея! — повысила голос тётушка, как поступала обычно в тех случаях, когда хотела подчеркнуть смысл сказанного, например: «Ты убиваешь меня своим кошмарным правописанием!» Или: «Опять скатерть наизнанку постелила? Ты меня в могилу сведёшь!» Или: «Погибели моей хочешь, Доротея? Без конца дудишь в свою дудку!» На сей раз нотация свелась к следующему: — Не верь цирковым наездникам! Все они коварные изменники, все до единого!

Дорка снова разинула рот. Поколебалась секунду, не закрыть ли его, но этим утром на неё обрушилось такое множество неожиданностей, что девочка сочла за благо излишне не утруждать себя.

— Давным-давно, здесь, в конце нашей улицы и вблизи Народного парка разбила шатёр труппа Циммермана. До сих пор помню тот день. Я принарядилась. На мне была белая гипюровая шляпка с узкой бархатной ленточкой цвета лаванды, шляпа — с широкими полями, однако поля обзор не закрывали, сквозь ажурное кружево всё можно было разглядеть… Да что тут говорить, моим шляпам равных не сыскать. В общем, отправилась я к Циммерману. Насмотрелась всякого: тут тебе и клоуны, и силач с гирями пудовыми, воздушные гимнасты, и дрессированные звери, макаки, собаки — всё, чему положено быть в цирке. Сидела я, натурально, в первом ряду, почти что рядом с макаками и собаками, и получала удовольствие от представления. А затем вышел наездник с лошадьми, весь из себя красоты неописуемой. Ходит по манежу и хлыстом щёлк-щёлк-щёлк — глаз не отвести. Потом я заметила, что и он от меня глаз не отрывает, да и хлыстом-то лишь для меня пощёлкивает. В какой-то момент даже дерзнул подмигнуть мне! Я, разумеется, отвернулась, как приличной даме положено, только его это не остановило. Подошёл ко мне и представился. Оказалось, это и есть сам Циммерман. Похвалил мою шляпку. К чести его будь сказано, вкус у него оказался отменный. Ну, и чем дело кончилось, как ты думаешь? Хочешь верь, хочешь нет, а в результате он завлёк меня в свои сети!

— Завлёк в сети? — эхом отозвалась Дорка.

— Завлёк, — кивнула тётушка Тереза. — Начиная с того самого дня стал ошиваться у меня в лавке и соловьём разливаться да шляпы мои нахваливать. Только все слова его были неправдою. Знай внушал мне, будто бы моё место в цирке, потому как я, мол, прирождённая цирковая наездница. И я ему поверила! Циммерман, этот гнусный обольститель, кружил мне голову, покуда не вскружил окончательно…

— Ой, тётя, это ведь очень опасно, когда у человека голова кружится. Тогда обязательно нужно прилечь.

— Ложиться не обязательно, можно просто присесть… Ну так вот. Циммерман уговорил меня поступить в труппу. Мы с ним даже сценический псевдоним мне придумали: Зизи Канкан, храбрая амазонка. Да-да, я была Зизи Канкан. Вернее, могла бы стать…

— И что же? — Дорка до такой степени увлеклась повествованием, что даже забыла ковырять зубную пластинку, но тётушка Тереза не приняла в расчёт это обстоятельство и обрушилась на неё как обычно, когда сама она попадала в затруднительное положение.



— Не ковыряй пластину! — Тётя Тереза сердито выдохнула и продолжила свою печальную историю: — Никаких «и что же?» не последовало. К воскресному утру цирк Циммермана исчез, словно его и не бывало.

— А потом? — спросила Дорка, всё же надеясь на продолжение.

— Никакого «потом» не было. Коварный наездник бросил меня у старта, а сам ускакал прочь. Надул, провёл на мякине, посадил в лужу, оставил с носом — короче говоря, обманул. Ах, Доротея, Доротея, не верь цирковым наездникам! Это единственное напутствие, какое я хочу тебе дать: никогда в жизни не верь цирковым наездникам — завлекут, обманут и бросят. Обещаешь?

— Обещаю, — в растерянности кивнула Дорка и поспешно повторила: — Конечно, обещаю.

— Даёшь честное слово?

— Даю. Честное слово.

— Уф-ф! — выдохнула тётя Тереза и, похоже, вернулась в привычную колею. — Ладно, зато не велю тебе заново переписывать урок.

— А почему его пришлось бы переписывать?

— Да потому, что «цирк» пишется через «и», а не через «ы», как у тебя, в слове «наездник» ты «д» пропустила и нигде не ставила точки в конце предложения. Не ковыряй пластинку!

Пластинку-то Дорка как раз и не ковыряла. В порядке исключения.

Тётушка Тереза обвела племянницу взглядом.

— Худющая ты, прямо страх смотреть, — пришла она к заключению. — Воображаю, что скажут родители, если я в таком виде верну им тебя в конце лета. — Брови её мрачно сдвинулись. — Пора кончать с сухомяткой, никаких колбас-сарделек. К вечеру сварю тебе крепкий куриный бульон, завтра угощу отварной курятиной под соусом с майораном. Раскормлю как следует, ты у меня округлишься. Договорились?

— Договорились, — усердно закивала девочка, будто и впрямь самым заветным её желанием было, на радость тётушке, сей момент округлиться как колобок.

— Тогда, не откладывая в долгий ящик, прямо сейчас и отправимся на рынок за самой наилучшей, откормленной курочкой. Вот только шляпку подходящую выберу, не выходить же на люди в чём попало, — с этими словами она выдвинула один из ящиков комода, битком набитого шляпами.

Следует сказать, что тётушка Тереза держала шляпный салон и товар на продажу изготавливала сама. Фирменная вывеска над входом в лавку извещала о том, что «ШЛЯПНЫЙ САЛОН ТЁТУШКИ ТЕРЕЗЫ ОСНОВАН В 1900 ГОДУ». И мать, и бабушка её тоже были шляпницами, и звали обеих Терезами.

В годы лишений и тягот — а таковые, к сожалению, выдавались в истории улицы Гараи — у лавки тётушки Терезы собирался окрестный люд для увеселения, и минутами радости обитатели квартала были обязаны именно ей. Дело в том, что она каждый божий день — повторяем: даже в самые трудные годы — выгуливала вокруг рынка своё очередное творение. Даже дряхлые старики из числа исконных обитателей улицы не упомнят случая, чтоб мастерица два раза подряд появилась в одном и том же шедевре шляпного искусства. Шляпы составляли исключение. Что же касалось прочих деталей одежды, то они не отличались разнообразием. Тётушка Тереза из года в год — а по мнению некоторых очевидцев, и вовсе целыми десятилетиями — носила всё те же башмаки без каблука и со шнуровкой, прямую серую юбку и свободную блузку, поверх которой надевалась серая кофта на пуговицах. Если погода того требовала, наряд, естественно, дополнялся широченным старомодным зонтом в серую полоску. Зато шляпы её были незабываемы…

Чтоб не скучать, пока тётя перебирает шляпы, Дорка вышла на балкон: помнится, там она оставила свою флейту. Флейта действительно нашлась, и Дорка тотчас приникла к ней губами. Две вещи она любила больше всего на свете: глазированные сырки и свою флейту. Любви к последней не могли воспрепятствовать даже суровые одёргивания тётушки Терезы: «Флейта у тебя прямо к губам приросла!» Или: «Доротея, погибели моей добиваешься?..» Впрочем, об этом мы уже говорили, так что не стоит повторяться. Однако сейчас — может, в связи с воспоминаниями о предательском бегстве циркового наездника — тётушка ни слова не промолвила, и Дорка без помех сыграла от начала до конца мелодию песни, выученную на последнем уроке музыки.

Куку шечкапе сенкусво юзаводит,
Вопо ледеви цаодино кобродит.
Отстранив флейту от губ, она даже пропела: «Лето наступает, пташек созывает!» А затем низким, протяжным голосом вывела припев: «Кукушечка куковала, ку-ку, ку-ку, годики считала, ку-ку-ку». Вот такие слова в этой последней строчке-считалочке были.


ГЛАВА ВТОРАЯ

Тётушка Тереза решительной походкой устремилась к рынку. На голове её красовалась приличествующая случаю шляпа — круглая, размером с мельничное колесо, поля мягко приспущены, цвет густо-лиловый, как у кардинальской мантии. Дорка едва поспевала за ней, одной рукой ухватясь за тётушкину руку, а другой крепко сжимая флейту.

Если бы тётушка не тащила её за собой столь стремительно, не разбирая дороги, Дорка наверняка задержалась бы поглазеть по сторонам.

А посмотреть на рынке было на что. Сразу же у входа расположилась со своим товаром торговка декоративными тыквами. Перед ней на колченогом столике высились горкой жёлтые, зелёные, полосатые, пятнистые, пёстрые дары природы. Гладкокожие и шершавые, круглые, как мячи, и вытянутые наподобие яйца. Торговка громогласно расхваливала свой товар:

— Тыква-бутылка, тыква-бочонок, хочешь — в рот клади, хочешь — так гляди! Тыква — лучшее украшение интерьера! Тыква на стенах — что голова на плечах!

Бабёнка в пышном наряде со множеством нижних юбок размахивала тыквой-бутылкой с длинным стеблем, отбивая такт и заманивая прохожих. Но кто в нынешнем безумном мире откликнется на призыв сумасбродной тётки, помешанной на своих тыквах!

Возле крохотного ларька переступала с ноги на ногу уморительная особа: вся круглая, как шар, и розовая, будто глаза пасхального зайца, рот расплылся в приторно-сладкой улыбочке, халат на ней белый, словно сахарная пудра на яблочном пироге, а на макушке малюсенькая шапочка бледно-зелёного цвета и в форме древесного листика — ни дать ни взять украшение с марципановой фигурки. Вывеска на киоске гласила: МЁД ОТ СЛАСТО БАСТЫ.

— Деточка, золотце! — пропел Сласто Баста медоточивым голосом. — Не желаешь ли отведать моих вкусностей? — он указал на тёмно-янтарную гору медовых тянучек, белеющую груду безе из белков, взбитых с прозрачным цветочным мёдом, и высящийся холмик мелкого медового печенья цвета спелого ореха. С верхней планки ларька свисали банки с сотовым мёдом, а вдоль прилавка были разложены фигурные медовые пряники. Каких пряников тут только не было! Сердечко в виде тёмно-коричневой рамки для взаправдашнего зеркальна — исстари заветный подарок для любимой девушки. Пряничные барышни были до того похожи на настоящих, что, казалось, вот-вот раскроют свои губки бантиком и заговорят. А роскошные гусары — точь-в-точь как живые, того гляди выхватят свои сабли да ринутся в бой.



— Как не желать, конечно, желаю! — воскликнула Дорка, сглатывая слюнки.

Тётушка Тереза застыла как вкопанная. Тот, кто был мало знаком с ней, мог бы подумать, будто она сей же момент откликнется с готовностью: что, мол, тебе купить, деточка? Однако знающие тётушку Терезу поближе легко могли вычислить её реакцию.

Для начала она откинула поля своей лиловой шляпы, затем воинственно упёрла руки в бока.

— Вот что я тебе скажу, Сласто Баста! Ты мне ребёнка не порти! Мало того что зубы ей выправлять приходится, и сладости она любит-обмирает…

— Да не обмираю я… — пискнула было Дорка.

— А ты молчи, когда тебя не спрашивают! В общем, от сладкого она без ума…

— С умом я, тётя Тереза, — опять вмешалась Дорка. ...



Все права на текст принадлежат автору: .
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Звёздный час профессора Минорки