К русской речи: Идиоматика и семантика поэтического языка О. Мандельштама


К русской речи: Идиоматика и семантика поэтического языка О. Мандельштама
К русской речи: Идиоматика и семантика поэтического языка О. Мандельштама

Издание:
ISBN: 9785444814000
Год публикации: 2020
Авторская серия: Научная библиотека(№1)
Ключевые слова: анализ художественных произведений Осип Мандельштам поэтика теория литературы филология
Автор:


Переводчик:

Жанр:
Языкознание, Научная литература, Культурология



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Павел Успенский, Вероника Файнберг
К русской речи Идиоматика и семантика поэтического языка О. Мандельштама
Я – стилистический прием,Языковые идиомы!А. БелыйЕго вдохновителями были только русский язык <…> да его собственная видящая, слышащая, осязающая, вечно бессонная мысль.
Н. ГумилевБЕЗ ПОДТЕКСТА
КРИТИКА ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОГО ТОЛКОВАНИЯ МАНДЕЛЬШТАМА
На конференции, посвященной 100-летию О. Мандельштама (Лондон, 1991 год), состоялась дискуссия, в ходе которой участники в полемическом запале обозначили ключевые проблемы мандельштамоведения (они остаются актуальными и сейчас). Приведем длинную цитату, которую можно воспринимать как эпиграф к нашим дальнейшим рассуждениям:
Бродский. Я не думаю, что в этой самой строчке: «В Европе холодно, в Италии темно», – я не думаю, что наш поэт сопрягает Ариоста и Байрона. Это в общем-то и не надо. <…> дико для меня это выговаривать, но двусмысленность надо выговорить. <…> То есть (с нажимом) не нужно так глубоко копать, потому что...