МирриМ


МирриМ
МирриМ

Издание:
Год публикации: 2021
Ключевые слова: Великая Отечественная война лирика повести Самиздат
Автор:


Переводчик:

Жанр:
Современная проза, Военная проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Михаил Мартыненко
МирриМ
МирриМ
Шатура мой родимый город,
Шатура мой родимый край.
В ней я живу, родился, вырос.
В Шатуре сына воспитал.
Утро
После того когда пропел первый петух, Николай Кузьмич Сикорский, открыл глаза, потянулся, откинул одеяло, со стороны это лоскутное одеяло смотрелось новым, краски были сочные и играли на солнце и хотя этому одеялу было 100 лет, Николай ценил его. Сев на кровать и надев тапки, встал, взбил перину.  Убрав постель, Коля пошёл на кухню ставить чайник.
– Опять скрепит половица: подумал он.
Затем надев спортивные штаны и взяв с собой зерно, замоченное ещё с вечера, направился во двор. Со стороны он был похож сеятеля. Выйдя из избы, мужчина оказался в прихожей, напротив него была клеть. Дверь в клеть была такая маленькая и не удобная, что мужчина туда редко заходил. Как не удивительно, но даже в самую лютую жару на стенах был лед.
Николай Кузьмич – мужчина спортивного телосложения, долгое время служил в ВМФ, и уволился по выслуге лет в звании капитан...