Дьявольская дюжина


Дьявольская дюжина
Дьявольская дюжина

Издание:
Ключевые слова:
Автор:


Переводчик:


Жанр:
Шпионский детектив



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Картер Ник

Дьявольская дюжина Картер Ник

Дьявольская дюжина

перевел Лев Шкловский в память о погибшем сыне Антоне

Оригинальное название: The Devil\'s Dozen

Первая глава

Вы когда-нибудь видели муравья, застрявшего в песчаной воронке? Эту воронку построил муравьиный лев, насекомое, которое сидит в центре и наблюдает, как его жертва тщетно пытается выползти. Но углубление имеет склоны, образующие почти прямой угол, из-за чего песчинки теряют сцепление, вырываются на свободу, и муравей падает обратно на дно. Муравьиный лев дожидается, пока его добыча не одолеет от истощения, а затем убивает ее.
Я знал, что должен чувствовать муравей. Я перевернулся, лег на живот и попытался найти устойчивую точку для пальцев. Но вулканический пепел хуже песка. Сцепления нет вообще. Пальцы скользят по нему, как по воде.
Магнум 44-го калибра снова взвизгнул. Пули вонзились глубоко в пепел. Пуля послала мне в глаза гейзер пыли и ослепила меня. Я поперхнулся и втянул в легкие еще пепла. На...