Бриджет Коллинз
Переплёт
Перевод с английского Ю. Ю. Змеевой
Bridget Collins, 2019
This edition published by arrangement with United
Agents LLP and The Van Lear Agency LLC
Змеева Ю.Ю., перевод на русский язык, 2020
Широнина Ю.А., художественное оформление, 2020
Издание на русском языке, оформление. ООО Группа Компаний \"РИПОЛ классик\", 2020
Часть первая
I
Когда письмо принесли, я работал в поле, вязал последний пучок пшеницы. Руки дрожали, и завязать узел получалось с трудом. В том, что пришлось делать все по старинке, был виноват лишь я один, но я не собирался сдаваться. Весь день я горбатился на жаре до потемнения в глазах, а теперь наступил вечер, и работа была почти завершена. Остальные, коротко попрощавшись, покинули поле с закатом, и я был этому рад. Оставшись в одиночестве, я мог не притворяться, будто успеваю за ними. Продолжал вязать колосья в пучки, стараясь не думать о том, как легко было бы собрать пшеницу жнейкой. Из-за болезни я забыл проверить машины – впрочем, я...