Уильям Шекспир метаморфозы образов любви


Уильям Шекспир метаморфозы образов любви
Уильям Шекспир метаморфозы образов любви

Издание:
Ключевые слова: 101 141 144 analysis essay images literature literature love metamorphoses poetry poetry romantic runinanda runinanda runinanda semantic shakespeare shakespeare shakespeare sonnets sonnets swami swami swami the translated william william william world Перевод семантический анализ сонетов 144 101 2 141 19 63 Уильяма Шекспира
Автор:


Переводчик:

Жанр:
Старинная литература



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Уильям Шекспир метаморфозы образов любви Свами Ранинанда
**************** Постер обложки книги «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви»
17.12.2021 Свами Ранинанда «Уильям Шекспир метаморфозы образов любви»
Poster 2021 Swami Runinanda «William Shakespeare is metamorphoses at the images of love»
_______________________ William Shakespeare Sonnets 18, 144, 7, 85, 86, 14, 101, 2, 141, 19, 63 Не мои собственные страхи, ни пророческая душа
В целом мире о делах грядущих мечтающие спешат,
Смогу ли, ещё контролем удержать мою настоящую любовь,
Возомнивший отсрочить её гибель, как расплатой вновь. Уильям Шекспир Сонет 107, 1-4.
(Литературный перевод Свами Ранинанда 07.12.2021). О Г Л А В Л Е Н И Е «Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир. William Shakespeare Sonnets 18, 144» 21.08.2021 Свами Ранинанда «Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир. William Shakespeare Sonnets 7, 85, 86» 04.10.2021 Свами...