Фрида Рамстедт
Будьте как дома! Полное руководство по дизайну интерьера
Frida Ramstedt
Handbok i inredning och styling
Frida Ramstedt, 2019
Mia Olofsson, иллюстрации, 2019
Антонова Ю., перевод на русский язык, 2020
Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2020
КоЛибри
* * *От редактора
Переводить и редактировать книгу было непросто, но очень интересно. Отсутствие фотографий интерьера накладывало особую важность на выбор каждого слова. Важно было словом создать правильную «визуальную картинку». Мы с переводчиком Юлией Антоновой провели немало вечеров, обсуждая и выверяя перевод необходимых терминов.
Задачу усложняло и то, что в русском языке просто нет определенных слов и понятий, которые есть в шведском. Так, например, когда автор упоминает в тексте «лампу сапожника» (skomakarlampa) или «жидкое масляное мыло» (linoljesåpa), то не дает к термину пояснений – каждый швед с детства знает, о чем идет речь. Это как если бы нам пришлось...