Все права на текст принадлежат автору: .
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
О моём перерождении в меч. Том 9

О моем перерождении в меч. Том 9

Глава 801

Глава 801 — Информация от Нади

Закончив со своими сюрпризами, Фран довольно попивала чай. Тогда я поинтересовался тем, о чём давно хотел узнать.

(Почему родители Фран жили именно здесь, в Кастель? Нокта или один из портов должны быть куда более гостеприимными местами.)

Кастель, которая в любой момент могла подвергнуться нападению иммунных демонов, являлась не самым подходящим местом, чтобы растить здесь маленькую Фран.

И тем не менее, отчего-то они выбрали именно эту деревню.

— Насчёт этого… Они мне рассказывали, что явились на континент Гордисия ради тренировок боевым искусствам. Вы верно подметили, сперва они действительно планировали устроиться на работу в Нокте.

(Так что же их подвигло обосноваться здесь?)

— Похоже, они убегали от охотников на рабов.

— Охотники на рабов…  — Пробормотала Фран, прищурив глаза.

— Верно. Род синей кошки для нас — злейшие враги. Они преследуют нас и на других континентах, но Гордисию особенно облюбовали.

Пусть род синей кошки обрёк себя на немилость самого короля зверей, но даже самый злейший преступник способен укрыться на этом континенте. Поэтому для всех представителей рода чёрной кошки, живущих здесь, это значит ещё большую опасность быть захваченными в рабство.

К тому же, этот континент притягивает тех синих котов, кто ненавидит чёрных кошек ещё пуще своих сородичей, и готов специально их выцеливать.

— Если станет известно, что здесь проживают представители нашего рода, то мы бы оказались в большой опасности. Мне даже пришлось начать красить волосы, дабы не выдавать свою принадлежность к чёрным кошкам.

(Значит, это не ваш естественный цвет волос?)

— Верно. Изначально они были точно, как у Фран.

Пусть при близкой встрече с синими котами реальную личность Нади раскрыть не составляло труда, но на расстоянии и не поймёшь, что она принадлежит к роду чёрной кошки. Пусть и немного, но она уменьшила число способов опознать в ней чёрную кошку.

— На этот континент прибывает приличное число преступников, желающих стереть своё прошлое, так что алхимические средства такого толка здесь в ходу.

— Тёть, я думала это твои настоящие волосы.

— Ну, Фран, ты ведь всегда видела меня именно такой.

— Угу.

Кастель стала использоваться в качестве опорной точки для путников около 10 лет назад, и, похоже, именно тогда Надя начала красить волосы.

(Фран, а твои родители волосы не красили?)

— И папа, и мама были с чёрными волосами.

— А, ну, на то есть объяснение: красители всегда стоили недешёво.

Пусть цены на них и не были запредельными, но достаточными, чтобы представитель простого народа задумался о целесообразности траты такой суммы.

Удивительно, что даже такой умелой воительнице, как Наде, требовалось идти на такие жертвы… Вероятно, настолько яростная идёт охота.

(Но почему же вы всё ещё не покинули континент? Не лучше было бы просто убежать от синих котов как можно дальше?)

— Хороший вопрос. Определённо, в какой-то степени стоял вопрос цены, но куда большую роль играло упрямство Кинана и Фрамеи.

(Упрямство?)

— Вероятно, это для них было делом чести, как для чёрных кошек. Синие кошки для нас — естественные враги, так что, я думаю, родителям Фран было невмоготу постоянно от них убегать.

— …Вот как.

Фран энергично кивнула, услышав ответ Нади. Похоже, она разделяла взгляды своих родителей. Яблоко от яблони недалеко падает.

— Лучше умереть, чем бегать от синих котов.

В конечном итоге, и здесь род синей кошки оказался корнем всех проблем. Высказывание Фран сквозило убеждённым рвением.

— Думаю, Кинан с Фрамеей не были упрямы настолько, но… Наверное, всё-таки именно их упрямство удерживало их от побега с континента.

Родители Фран не желали проигрывать роду синей кошки. Вероятно, именно одержимость этим чувством не позволяла им покинуть Гордисию.

Таким образом они отступали всё дальше, до самой деревни Кастель, и, уже, было, зажив спокойной жизнью, оказались в итоге жертвами одного из сезонов наступления иммунных демонов. В деревне им удалось прожить всего примерно 3 года.

— Послушай, тёть, а давай ты теперь что-нибудь расскажешь?

— Что же, хорошо. Увы, моя история будет не столь красочна, как твоя. — Пробормотала Надя, и принялась рассказывать свою историю.

— В тот день… Когда деревню разрушили иммунные демоны, я находилась в Нокте.

Судя по словам Нади, она, пусть и живя в Кастель на постоянной основе, время от времени отправлялась в Нокту на заработки. Услышав о внезапном увеличении численности иммунных демонов, она собиралась вернуться в деревню, но, увы, уже успела подписать долгосрочное соглашение на оказание охранных услуг.

Так как контракт связывал её с одной из могущественных персон Нокты, расторгнуть его было бы непросто. Более того, когда поручение было завершено, Нокта оказалась уже в окружении скоплений иммунных демонов, так что вернуться в Кастель у Нади не было возможности.

(Не было неприятных инцидентов с синими кошками, пока вы жили в Нокте?)

— Кое-как пронесло. Волосы у меня были покрашены, да и в одиночку я почти не работала — в основном, вместе с товарищами-авантюристами. К тому же, я тогда обладала рангом "B". Народ оттуда меня хорошо знал, так что для синих котов я была непростой мишенью.

Перекрашивая волосы, Надя не допускала распространения информации о проживании в Кастель представителей рода чёрной кошки, держа таким образом синих котов на расстоянии от поселения. Меньше всего ей хотелось, чтобы из-за неё пострадали другие жители деревни.

Однако в Нокте, будучи окружённой общественным вниманием, Надя напротив, особо не беспокоилась о том, что её принадлежность к роду чёрной кошки станет известна.

— Я приняла участие в обороне Нокты, и покинуть город смогла только более чем через неделю.

В итоге, когда ей наконец удалось вернуться в Кастель, деревня уже оказалась разрушена.

— Единственными выжившими оказалась я, идиотка, не пришедшая на помощь в трудный час, и один смышлённый бродячий торговец.

— Бродячий торговец?

— Один из тех, что курсируют между незаконными деревнями. Бывает, что они выступают и в качество почтальонов, и агентов других гильдий.

О произошедшем Надя узнала во всех подробностях как раз от этого бродячего торговца.

Учитывая, что явилась Надя только спустя месяц, она посчитала, что едва ли остались другие выжившие.

— Я так мнила себя великой защитницей деревни, но оказалась совершенно бесполезной, когда случилась беда, ведь меня не было рядом. — Сказала Надя, пытаясь изобразить ироничный тон.

— С тех пор я просто смотрительница кладбища.

(Значит, это вы ухаживаете за могилами?)

— Верно. Я не позволю впредь иммунным демонам осквернять эту деревню… Ни за что.

Несмотря на решительные слова, тон Нади не ощущался столь же смелым. Наполненная самоиронией и сожалением, она не могла не придать этим словам пессимистичный окрас.

Вероятно, она почувствовала на себе беспокойный взгляд Фран. Пытаясь отделаться от такой мрачной атмосферы, Надя улыбнулась.

— …Ой, сколько же странных вещей я наговорила. Кстати, точно. Тот самый торговец должен и сейчас всё ещё промышлять в Нокте. Если у вас будет свободное время, можете его навестить. Он наверняка будет вам рад.

— Рад? Он дружил с папой и мамой?

— Не то чтобы… Но он всё время корил себя за то, что не смог спасти тебя.

Этот торговец… Мурсани, посещал деревню незадолго до её разрушения. Он доставлял в Кастель, оказавшуюся на пути наступления иммунных демонов, зелья и прочие необходимые товары.

Благополучно доставив материальную помощь, Мурсани покинул деревню, обязавшись доставить письмо от родителей Фран, их гильд-карты, и… Спасти их ребёнка.

Письмо предназначалось благодетельнице с другого континента. Кинан и Фрамея были настолько уверены, что погибнут, что расстались с гильд-картами.

Если бы им довелось выжить, то они бы могли забрать карты позже. Среди авантюристов это был достаточно известный способ передать послание о собственной смерти.

И, конечно же, они не могли не постараться сделать всё, чтобы их любимая дочь выжила. Поэтому судьба Фран была доверена Мурсани.

Увы, уберечь её торговцу не удалось. Атаки иммунных демонов обрушились на деревню раньше прогнозированного срока, и он не сумел забрать Фран из тайного убежища.

Между своей жизнью и жизнью Фран, Мурсани выбрал свою.

— Но не стоит его ненавидеть, пожалуйста. Этот мужчина отнюдь не воин, и уже немало рисковал, доставляя помощь в деревню.

— Угу, я понимаю, у него не было выбора.

Я тоже считаю, что для подобного человека просто неразумно так рисковать. От торговца в бою не много пользы. Ему бы никак не удалось пробить ряды иммунных демонов, дабы спасти Фран.

Впрочем, на этом континенте, наверняка, даже торговцы до определённой степени умеют сражаться.

Отступив до Нокты, Мурсани передал обе гильд-карты на хранение в гильдию, а спустя месяц встретился с Надей.

(Письмо, значит…)

— Аманде?

(Вероятно.)

— Аманда? Верно, как раз она и была адресатом того самого письма от Кинана и Фрамеи.

(Это приёмная мать, вырастившая родителей Фран. Кроме того, она обустроила их могилы.)

— Так вот как они появились! Даже интересно, когда ей это удалось. Мурсани сказал, что это не он, так что этот вопрос меня всё это время интересовал.

Вероятно, Аманда устремилась на Гордисию сразу после получения письма, и даже не успела пересечься с Надей.

(Верно. Аманда сказала, что положила в могилы личные вещи покойных…)

— Угу. Я здесь, чтобы забрать их.

— Вот как. В таком случае, я должна присутствовать. В конце концов, это мой долг как смотрительницы кладбища.

Надя оказалась не так уж против идеи вскрыть могилы. Что ж, в этом мире отношение к мёртвым иное, от них зачастую не остаётся мёртвых тел, и считается, что их души уже отправились в путешествие к царству богов. Такого церемониального отношения к могилам, как на Земле, здесь нет.

(Ну что, давай, пойдём.)

— Угу!

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1122981

Глава 802

Глава 802 — Вещи родителей

Проследовав вместе с Надей к могилам, мы принялись аккуратно раскапывать грунт при помощи магии земли. Дабы не было ни единого шанса повредить какую-либо из личных вещей родителей Фран, продвигаться пришлось очень медленно.

Когда мы достигли глубины в метр по отношению к надгробиям, что-то наконец показалось.

— Кожаный плащ…

(Дорогого покроя. Вероятно, Аманда накрыла им вещи.)

— Угу.

В земле показался водоотталкивающий плащ, оберегающий от воздействия природы содержимое, что было в него завернуто. Подняв плащ из могилы, Фран почувствовала внутри что-то твёрдое.

Деревянное изделие? Похоже, Аманда завернула его в плащ, чтобы оно не испортилось от влаги.

Фран аккуратно развернула плащ, и вынула некую деревянную дощечку. Размером дощечка была примерно с почтовую открытку, а толщиной — с дощечку под камабоко.

На её поверхности различались остатки краски. Прежде там явно было что-то нарисовано чёрным. Кусок дощечки отсутствовал, так что было не так просто догадаться об изначальном рисунке.

Однако Фран, похоже, отлично знала, каким он был. Она нежно провела рукой по поверхности доски.

(Что это?)

— Это украшение для двери, которое сделал папа. Мы с мамой ему помогали.

Похоже, это нечто вроде таблички с именем семьи. Отец Фран занимался резьбой по дереву, а Фран с матерью разукрашивали. По её словам, изначально изображение на доске представляло собой трёх черных кошек.

(Значит, памятная вещь? Хорошо, что она сохранилась.)

— Угу.

(Что тут ещё есть?)

— Ещё… Вот!

Фран достала некие объекты тёмно-красного цвета. Сперва я подумал, что это маленькие деревянные дощечки, но, приглядевшись повнимательнее, я заметил металлический блеск.

(Неужели это гильд-карты?)

— Неужели…

— Карты авантюристов ранга "D". Написаны имена Кинана и Фрамеи…

— Так и думала!

Судя по всему, Надя тоже искала их гильд-карты. Однако найти так и не смогла.

Кто-то успел забрать эти карты, что торговец отправило на хранение в гильдию, раньше Нади. Более того, эта персона обладала влиянием, так что её личность так и не раскрыли.

(Дело рук Аманды, я полагаю?)

— Угу.

— Говорите, она обладательница ранга "A"?

— Верно.

Авантюристы ранга "A" обладают внушительным кредитом доверия.

Раз авторитета Аманды хватило, чтобы забрать гильд-карты Кинана и Фрамеи, то сохранить тайну своей личности само собой разумеется.

(Похоже, доросли до ранга "D".)

— Угу.

Для рода чёрной кошки достичь собственными силами ранга "D — это не самая тривиальная задача. " Более того, родителям Фран не исполнилось и 30 лет.

Тренируясь, защищая своего ребёнка, они постепенно раскрывали свой потенциал. Наверное, они находились примерно на этой ступени.

— …Папа, мама, смотрите.

Крепко сжав гильд-карты, Фран прижала их к груди.

(Можно ли Фран оставить их себе? Может, следует вернуть в гильдию?)

— Всё в порядке. Ношение гильд-карт членов своих семей в качестве памятных вещей — это вообще не такая уж и редкость.

(Что ж, тогда хорошо.)

— А, точно… Хм?!

— !

— Гррр!

Пока мы разговаривали о тонкостях владения гильд-картами, до нас вдруг донеслись отголоски чьего-то присутствия в деревне. Почти наверняка это иммунные демоны.

Не факт, что они заметили нас, но, вероятно, сочли это место примечательным и пришли на разведку.

— Можешь подождать здесь, Фран. Уборка местности — тоже обязанность смотрительницы кладбища.

— Нет, мы тоже пойдём!

— Уон!

— Их там немного. Моих сил будет вполне достаточно.

— Иммунные демоны это и мои враги. Чтобы защитить могилы — я буду сражаться.

— …Ну, ничего не поделать. Тогда слушайся меня, хорошо?

— Хорошо.

— Уон!

Вероятно, Надя сама рассудила, что Фран не будет угрожать никакой опасности с её силой. Пусть и с неохотой, но она согласилась на то, чтобы Фран пошла с ней.

Покинув кладбище, и подойдя поближе ко входу в деревню, мы увидели пятеро разгуливающих там демонов.

Похоже, они уже обнаружили оставленные Фран ранее следы. Да, здесь мы проявили неосмотрительность.

— Ну что, пойдём? Нечего просто стоять и смотреть.

— Ты не будешь пользоваться оружием?

— Чтобы справиться с этими, и оружие необязательно применять.

С этими словами, Надя резко сорвалась с места и рванула в бой.

(Вот это скорость!)

{Угу.}

Надя передвигалась быстрее, чем я это себе представлял, при этом сохраняя прежний уровень скрытности. Даже рассекая высокую траву на этой скорости она не издавала почти никаких звуков. Такое было не под силу даже Фран.

Пока мы замерли в изумлении, Надя успела прикончить всех демонов. Как она и сказала ранее, оружие ей не потребовалось — женщина размозжила головы тварей голыми руками.

Судя по всему, использовать оружие только против сильных противников было частью её воинской философии, и Надя в принципе являлась разносторонне развитой воительницей.

Когда Надя, столь же беззвучно, вернулась обратно, Фран воодушевлённо воскликнула:

— Потрясающе, тётя!

— Хм-хм, действительно?

— Как тебе удаётся так тихо бегать?

— Это мой навык "Скрытность действий". На высоком уровне он позволяет тебе не издавать ни звука даже в подобном, заросшем высокой травой месте.

— Вот как.

— А тепень…Кх…

Внезапно Надя схватилась за левый бок и издала краткой стон.

— Тётя! Ты в порядке? Неужели ты ранена?

— Нет, ничего страшного… Просто последствия одного инцидента.

Похоже, Наде приходится жить с периодическими хроническими болями. Вероятно, и обнаружить Надю нам удалось благодаря этой самой хронической боли, на мгновение обнажившей нам её ауру.

— Мне исцелить тебя заклинанием?

— Не стоит. Такое обычным заклинанием не лечится.

— Вот как…

Услышав ответ Нади, Фран грустно притупила взор. Однако я, в отличии от Фран, не мог полностью ей доверять.

(Есть кое-что, о чём я бы хотел услышать.)

— …О чём же?

Она явно догадывалась, о чём я хочу её спросить. Это чувствовалось в её несколько обречённом взоре, направленном на меня.

(Только что я почувствовал от вас, Надя… Ауру иммунного демона. Кто же вы такая на самом деле?)

— Наставник?

— Похоже, я себя выдала.

— Тётя?

Фран беспокойно переглядывалась то на меня, то на Надю.

Надя запустила руку за пазуху, и энергично извлекла меч, что я уже видел ранее.

— …Мне не хотелось, чтобы ты об этом знала.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1125578

Глава 803

Глава 803 — Магический меч Нади

Всего на мгновение, но Надя излучила ауру иммунного демона. Пусть эта аура и тут же пропала, но проигнорировать этот факт я не мог.

В ответ на мой вопрос Надя кратко вздохнула, и смиренно запустила руку внутрь накидки. Оттуда она достала меч.

Однако не похоже, чтобы Надя собиралась воспользоваться этим мечом против нас. В ней не чувствовалось ни капли враждебности. Похоже, она всё-таки лишь собиралась нам этот меч показать.

(Это…)

— Грр!

— Хм…

Не только я, но и Уруши, и Фран инстинктивно приготовились защищаться. Отчего-то этот меч обладал мощной аурой, присущей иммунным демонам.

— Это особый магический меч. Разрубив иммунного демона, он впитывает его силу, и сам становится сильнее.

Как и говорила Надя, плотность энергии, вложенной в этот меч, напоминала оную высокоранговых иммунных демонов. Быть может, то, что я посчитал аурой самой Нади, на деле принадлежала мечу? Нет, едва ли. Эта аура исходила не только от меча, но и, совершенно точно, от самой Нади.

(Можно ли мне воспользоваться оценкой?)

— Владеете "Оценкой", Наставник? Прошу, не стесняйтесь, оценивайте и меня, и меч, как вы того пожелаете.

(Тогда простите за грубость.)

Сперва магический меч.

(Хм…)

Не вижу ничего, кроме названия. Значит, этот меч должен быть того же калибра, что и я, или даже выше.

Как и тогда, при оценке Софилии, я попытался заглянуть в саму сущность меча. Страшная боль поразила меня, но я вытерпел.

(Гхннн…)

Имя: Меч-пожиратель металла — Разрастатель

Сила атаки: 4417 Запас магической энергии: 10631 Прочность: 6697

Проводимость магической энергии — S

Навыки

Трансформация, Улучшение искусства меча, Автоматическая починка, Безднобой, Большое увеличение характеристик носителя, Большое увеличение восстановления носителя, Сокрытие магической энергии, Вытягивание маны, Регулировка магической энергии.

(Меч-по…жиратель металла, Разрастатель… До чего силён!..)

Откуда он такой взялся?!

Его сила атаки в три раза выше моей! Быть может, я и обгоняю его по проводимости магической энергии, но в том, что касается главной функции меча — я полностью разгромлен. Своей мощью он подбирается вплотную к божественному мечу в состоянии высвобождения.

Как бы не выигрывал мой набор навыков, был у него и такой навык, которого у меня нет — "Безднобой".

Судя по всему, это благодаря ему меч поглощает силу поверженных демонических зверей, и усиливает себя с владельцем.

Увеличивает урон по иммунным демонам, и уменьшает урон от них же. Плюс ко всему, при убийстве иммунного демона у него активируются целительные свойства.

Воистину, этот навык является ультимативным оружием против иммунных демонов. Впрочем, судя по названию, этот навык будто бы был изначально создан для борьбы с Пожирателем Бездны.

Как бы то ни было, потенциал меча громаден. Быть может, он тоже псевдо-божественный меч?

А что же с самой Надей?

В её характеристики мне удалось заглянуть без тех усилий, что понадобились для Разрастателя. Вероятно, это было потому, что она согласилась на оценку добровольно.

Имя: Надя Возраст: 41 год

Раса: Род чёрной кошки — Личность неизвестна

Профессия: Воительница-голиаф

Статус-эффект: "Эрозия"

Характеристики

Уровень: 52/99

Очки жизни: 641, Очки маны: 301

Сила: 689, Выносливость: 469, Проворность: 431

Интеллект: 108, Магическая энергия: 407, Ловкость: 123

Навыки

Подавление: Ур.4, Скрытность: Ур.9, Скрытность действий: Ур.6, Магия ветра: Ур.6, Техника меча: Макс. Ур, Искусство меча: Макс. Ур, Священная техника меча: Ур.5, Техника рукопашного боя: Ур.2, Искусство рукопашного боя: Ур.4, Ощущение опасности: Ур.7, Сверхъестественная сила: Ур.6, Богатырская сила: Макс. Ур, Регенерация: Ур.6, Молниеносность: Ур.3, Бесшумное передвижение: Ур.8, Магия жизни: Ур.6, Уборка: Ур.2, Элементальный меч: Ур.3, Метание: Ур.2, Натиск: Ур.4, Магия огня: Ур.3, Физический барьер: Ур.4, Кулинария: Ур.4, Контроль энергии Ки, Интуиция, Ослабление боли, Бессонность, Манипулирование магической энергией, Амбидекстрия.

Дополнительные навыки

Пожирание металла.

Профессиональные навыки

Увеличение силы.

Титулы

Преодолевшая границы простого смертного, Мстительница, Неспящая воительница, Один против тысячи.

Экипировка

Меч-пожиратель металла — Разрастатель, Боевое облачение паука-скрытня, Тэкко из мана-стали, Звукопоглощающая накидка, Серьги улучшения слуха, Кольцо защиты.

Сильна. Пусть Надя по своей специализации и была воительницей, делающей упор на физической силе, она так же была весьма способна в магии и скрытности. Вероятно, такими вырастают дети, выросшие на этом континенте.

Судя по одним только характеристикам, она могла бы претендовать на ранг "A", если не выше.

Однако больше всего меня заинтересовали не её способности, а поля "Расы" и "Статус-эффекта".

(Что значит "Личность неизвестна", прибавленное к отметке о вашей принадлежности к роду чёрной кошки? И как понимать "Эрозию" в поле "Статус-эффекта"?..)

— Таково побочное действие Разрастателя. Чем больше его владелец убивает иммунных демонов с его помощью, тем ближе он становится к тому, чтобы самому превратиться в одного из них.

(Ну и ну! Вы не думали, что стоит поостеречься?)

— Ну, не то, чтобы я была совершенно спокойна. Смотрите сюда.

(Это же…)

— Тётя, твоя рука!

— Такова цена использования Разрастателя.

С этими словами Надя обнажила перед нами свою левую руку.

У нас чуть ли не перехватило дыхание от того, что мы увидели.

На первый взгляд могло показаться, что Надя лишь носит серебряно-зелёную броню с чёрной подкладкой.

Однако это было совсем не так. Нет, это была не броня — это собственная рука Нади. Серебряные и зелёные элементы на чёрном фоне. Это сочетание цветов уже успело хорошо нам запомниться. Иммунные демоны.

(Значит, поглощённая сила иммунных демонов проявляется в вас таким образом?)

— Да.

(Уж не значит ли это, что причиной вашей хронической боли является процесс преображения вашего дела в облик иммунного демона?)

— А вы проницательны. Это не только боль, но и, порой, эйфория. Но вполне ожидаемо, что для того, чтобы воспользоваться силой меча, сравнимого с божественным, необходимо заплатить соответствующую цену, я права?

— "Сравнимого с божественным"?

(Неужели это изделие кузнеца божественного ранга?)

— Хм-хм. Да, как и вы, Наставник. Это Разрастатель, бракованный божественный меч.

— Бракованный божественный меч!

Я понимал, что меч непрост, но он оказался в действительности бракованным божественным мечом!

— Его создатель — кузнец божественного ранга Зеккс.

— Зеккс… Не знаю такого.

Это имя мы ранее не слышали. Однако становление кузнецом божественного ранга не обязует к активной публичной деятельности.

Несмотря на всю славу кузнецов вроде Аристеи, множество кузнецов живут уединённо.

Список кузнецов божественного ранга и божественных мечей, что продемонстрировала нам Лумина, не претендовал на абсолютную полноту. Хотя и при разговоре с Аристеей такого имени не проскакивало… Впрочем, их список может быть настолько длинным, что она не захотела перечислять всех.

Однако, судя по всему, это могла быть не единственная причина, по которой мы доселе не слышали имени Зеккса.

— Зеккс — это кузнец божественного ранга, так и не выковавший божественного меча.

(А? Как это понимать?)

— Ровно так, как я и сказала. Насколько я слышала, все созданные им мечи обладали слишком контрастными особенностями, так и не удовлетворившими богов в полной мере. То есть, все его изделия оказались бракованными божественными мечами. До чего же невезучий кузнец божественного ранга, не находите?

Теперь становится очевидно, почему этого имени мы не слышали.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1128230

Глава 804

Глава 804 — Ночь в Кастель

Забрав вещи родителей Фран, мы вернулись в дом Нади и сели за трапезу. Я достал для всех карри умеренной остроты.

— Вкусно готовите!

— Блюда Наставника — лучшие.

(Ну, всё благодаря навыкам.)

— И всё-таки сложно поверить в то, насколько вы в этом хороши. Подумать только, я проигрываю в готовке мечу… А ведь мне приходилось быть домохозяйкой.

(Вы замужем!?)

— Хрум-хрум!?

Фран, похоже, тоже об этом слышала впервые. С полным карри ртом, она шокировано распахнула глаза.

— Ха-ха, ну, это уже дело 20 лет.

(Ваш муж, значит…)

— Да, и его иммунные демоны забрали. Детей мы не завели, так что я смогла вернуться к ремеслу авантюристки.

Судя по выражению лица и языку тела Нади, в данный момент она не чувствовала особой тоски и одиночества. Быть может, это потому, что она уже давно живёт одна.

И тем не менее, казалось мне, будто след тоски по былому всё-таки отпечатался на её душе. Фран тоже это чувствовала.

— Тётя…

— Ну же, зачем ты делаешь такое лицо. Что-то случилось?

— Не-а. Ничего.

— Ха-ха-ха. До чего же быстро ты избаловалась.

— Сказала Надя, гладя по голове вновь бросившуюся к ней в объятия Фран. Как и ожидалось от первоклассной воительницы, она тут же ловко подняла тарелку с карри над головой, не пролив ни капли.

Хотя, Фран настолько крепко вжалась в грудь Нади, что я уже, было, приготовился оттирать от неё карри. Всё в порядке?

Далее Надя продолжила рассказывать про свой меч и про кузнеца Зеккса. Ей удалось преодолеть 45 уровень, считающийся максимальным для представителей рода чёрной кошки, но причина тому, всё-таки, в её постепенной демонической трансформации.

По её словам, четыре года назад, пока эрозия не прогрессировала особо сильно, Надя держалась на 45 уровне.

Хотя предназначение навыка "Пожиратель металла" оставалось подозрительным и для неё самой, но вполне вероятно, что если забрать его при помощи "пожирателя умений", то он просто вернётся к ней обратно.

Этот навык был явно дарован её Разрастателем, так что вероятность того, что он будет восстанавливаться, весьма высока.

Есть ли способ спасти Надю? Хотелось бы мне это сделать, хотя бы ради Фран…

По завершению ужина, уже пришло время ложиться спать. Люди в этом мире в принципе склонны ложиться пораньше, но у Нади это ещё и подкреплялось необходимостью.

Во всех далёких, необжитых местах, масло, магические камни, и прочие расходники для освещения являлись ценными ресурсами, так что большинство предпочитало ложиться спать сразу с наступлением темноты.

— Останешься у меня на ночь?

— А можно?

— Разумеется! Кровать у меня, конечно, узковата, но если потесниться, то мы уместимся вдвоём.

Кровать, конечно, рассчитана на одного человека, но с телосложением Фран это не проблема.

— Хотя постельное бельё я давненько не стирала, но, быть может, это получше какого-нибудь случайного постоялого двора?

— Угу.

На всякий случай мы всегда держали кровать для ночлега в пространственном хранилище, но Фран не собиралась её доставать сейчас. Я тоже не стал об этом упоминать — ясное дело, Фран проявила тактичность.

Воспользовавшись магией очищения, Фран со всей охотой запрыгнула на кровать.

И хотя обычно она засыпала почти мгновенно, в этот раз всё было по-другому.

— Тётя.

— Что случилось?

— Расскажите мне об этом континенте.

— Какая ты любознательная, Фран. Хорошо, о чём хочешь послушать?

— О чём угодно.

— Хмм, вот как.

Похоже, она не столь хотела узнать о чём-то, как просто послушать голос Нади.

Как дети обычно пристают ко взрослым со сказками, так Фран обращалась к Наде за рассказами о континенте.

— В западном порту…

— Угу.

— Ноктийский…

— Угу.

Хотя многое из того, что рассказала Надя, представляло собой ценную информацию, было неясно, прислушивалась ли Фран к её словам или нет — лишь довольно поддакивала время от времени, постепенно закрывая глаза.

Прошёл час.

Не в состоянии справляться с сонливостью, Фран, наконец, засопела, провалившись в мир снов. Какое спокойное выражение лица. Быть может, я много воображаю, но почти с таким же видом она спала в обнимку со мной.

Подперев голову рукой, Надя смотрела на спящую Фран.

(Надя, не волнуйтесь, засыпайте. Мы с Уруши останемся настороже.)

— Вот как? Тогда сейчас засну, с минуты на минуту…

Сказав это, Надя всё равно не спускала глаз с Фран. Её лицо сияло практически материнской добротой.

Наступило следующее утро.

На завтрак я сделал для нас яичницы с беконом и белого хлеба.

Для Нади должно было бы быть тяжеловато питаться карри с самого утра. Поджарив ещё бекона, я выложил его на большом блюде перед всеми.

Сперва я думал, что одного куска будет достаточно, но и Фран, и Уруши, и Надя просили ещё. Легко забыть, что Надя принадлежит к тому же народу гурманов, что пьют чай вприкуску со стейками. Вероятно, зря я опасался, что она плохо воспримет карри на завтрак.

Набивая животы мясом за завтраком, Фран и Надя вновь начали беседовать.

— Какие у тебя планы, а тёть?

— Ты имеешь в виду, не на сегодня?

— Угу.

Фран глядела на Надю с каким-то обнадёженным выражением на лице. А затем, она обратилась ко мне.

{Наставник, что вы скажете, если я…}

(Собираешься позвать её путешествовать с нами?)

{Угу. Нельзя?}

(Да нет, я тоже думал, что это было бы кстати.)

Для Фран лучше иметь двух опекунов, чем одного. Более того, Надя женщина, что само по себе имеет немалое значение в том, что касается воспитания.

Однако, на такое предложение Надя, с исполненным тоски лицом, помотала головой.

— Я остаюсь здесь.

— …Но ведь чтобы эволюционировать, вам нужно попасть на другой континент, разве не так?

— Верно. Но я не могу.

(Из-за могил?)

Без сомнений, Надя испытывает сильные чувства по отношению к этой деревне. Правильнее будет назвать это "привязанностью". Однако не одно это было причиной, по которой Надя не могла отправиться вместе с нами.

— Мне закрыт путь в город. Всё из-за этой дряни.

Надя взмахнула своей мутированной левой рукой и пожала плечами.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1131212

Глава 805

Глава 805 — Серебряная дама и меч-пожиратель металла

(Неужели вас путают с иммунным демоном?)

— В городах установлены магические устройства, распознающие присутствие иммунных демонов, и иногда даже ставятся барьеры, не пропускающие их внутрь. Таким образом, выходит, я в ловушке.

— А нельзя ли просто всё объяснить?

— Не выйдет, увы. Уже в течении нескольких сотен лет, наблюдались редкие разрозненные случаи превращения представителей разумных рас в иммунных демонов. Случалось даже такое, что вследствие такой мутации падали целые города. Так что даже при малейшем подозрении на подобное преображение в город ни за что не пустят.

(Но вы ведь раньше без проблем работали в Нокте, разве не так?)

— "Эрозия" только недавно прогрессировала до такой степени.

В обмен на растущую силу с каждым поверженным иммунным демоном, этот бракованный божественный меч сам постепенно превращал тебя в такого же демона. Надя сказала, что эрозия прогрессировала до такой степени лишь за последние несколько лет.

И тем не менее, она сама знала, почему.

Не сумев защитить жителей Кастель, она, погрузившись в море сожаления, не могла не возжелать большей силы, дабы такое несчастье больше не повторилось. И вот он, результат обретения этой силы — облик ненавистных ей существ.

Между тем, был ещё один пункт, который меня волновал.

(А что же на счёт того факта, что иммунные демоны неспособны покинуть континентальный барьер…)

— Вот какая мысль не даёт вам покоя? Что же, здесь вы совершенно правы. Владелец Разрастателя неспособен пересечь границу барьера.

(Значит, это и правда так…)

Получается, Надя разделяет с отродьями Пожирателя Бездны почти все их свойства.

— А ты пробовала? Действительно не можешь пересечь барьер?

— Признаю, до попыток перейти барьер я не дошла, но… Доподлинно известно, что этот меч не покидал границ континента уже несколько тысяч лет. За это время он не раз переходил из рук в руки. И каждый раз посредником выступала Серебряная дама.

(Серебряная дама?)

Похоже, это было нечто наподобие городской легенды этого континента.

Легенда о "Серебряной даме", скитающейся по континенту в поисках нового хозяина или хозяйки проклятого меча. Найдя подходящую персону, она тотчас же куда-то исчезала.

Появлялась же она вновь только тогда, когда предыдущий владелец умирал. Возникая из ниоткуда, она забирает меч, и отправляется на поиски нового владельца. Подобные страшилки — не редкость для городских легенд, рассказываемых в кабаках, однако эта легенда, судя по всему, вполне правдива.

— Серебряная дама является ничем иным, как особым големом, созданным давным-давно самим Зекксом.

Дабы раскрыть весь потенциал Разрастателя, по велению кузнеца, Серебряная дама ищет способных людей.

Разрастатель обладает настолько впечатляющими характеристиками именно благодаря поколениям владельцев, убивающих иммунных демонов десятилетиями.

— О Серебряной даме ходит много слухов. Что касается самого кузнеца божественного ранга, Зеккса, то этот меч он выковал, можно сказать, на последнем издыхании.

(На последнем издыхании?)

Прозвучало зловеще. По меньшей мере, не похоже, что история Зеккса имела счастливый финал.

— По сути, смерть владельца Разрастателя всегда попадает под один из трёх сценариев: Первый — смерть в схватке с сильным иммунным демоном. Второй — не в силах сдерживать бушующую энергию бездны внутри себя, он сходит с ума и, учинив страшные разрушения, принимает смерть от рук людей. Третий — он сам кончает с жизнью собственными руками до того, как сойдёт с ума. Иного не дано.

(Если этот меч настолько опасен, то почему от него нельзя просто отказаться?)

— Хм-хм-хм. Разрастатель всегда оказывается в руках тех, кто испытывает особо сильную ненависть к иммунным демонам. Такие персоны не способны отказаться от предоставляемой этим мечом силы.

В города не попасть, за пределы континента не выбраться. Более того, со страшной ненавистью к иммунным демонам. Судя по всему, жизнь можно считать оконченной тогда, когда этот меч попадает тебе в руки.

— Моя судьба, как и судьба любого владельца этого меча — до самой смерти охотиться на иммунных демонов здесь, на Гордисии.

В голосе Нади не было ни капли сожаления. Напротив, она произнесла эти слова с чувством полной уверенности.

— …Тётя.

— Ну же, не плачь. Я ничуть не жалею, что стала обладательницей этого меча. Ни капли. Напротив — благодаря обладанию им, я могу сражаться.

То, что Надя обладала силой, сопоставимой с авантюристом ранга "A", даже не достигнув эволюции было явно полной заслугой объединённой силы многочисленных иммунных демонов, которых поглотил этот меч за свою долгую историю.

— Фран, тебе необходимо как можно скорее уходить из этой деревни.

— Почему же?!

— Я чувствую, что аура иммунных демонов вокруг деревни исчезла.

(Как это понимать?)

— Это значит, что недалеко появился сильный командир, к которому потянулась вся мелочь. Это затишье перед бурей. Через несколько дней начнётся масштабное наступление.

(Не хочется этого говорить, но мы ведь находимся в заброшенной деревне, где кроме вас никто не живёт. С чего демонам штурмовать это место?)

— Я обратила в бегство одного из командиров, атаковавших это место когда-то. Если эта сволочь ещё жива, то не преминёт повторить попытку. Таков уж характер этих "Военачальников поддержки".

— В таком случае, мы тоже…

— Нет! Как бы не дорога была эта деревня нашей памяти, она уже заброшена. А у тебя, в отличии от меня, годной только принять смерть в бою, ещё всё впереди. Всё это не стоит того, чтобы бросаться на передовую.

— Но я выстою! Мы защитим деревню вместе!

— Запрещаю.

Надя была совершенно непоколебима в своей решимости. Она глядела на Фран с тем же строгим выражением лица, которое у неё было при первой встрече. Однако и Фран не собиралась отводить взгляд.

Сердитые взоры двух чёрных кошек столкнулись, не уступая друг другу.

Однако, скоро выражение лица Нади всё-таки смягчилось.

— Ох… А ты ведь не уступаешь мне в упрямстве.

— Угу.

— На самом деле, я хотела бы поручить тебе несколько дел.

— Дел?

— Да. Для начала, не могла бы ты доставить это в ноктийскую гильдию авантюристов?

— Это… Гильд-карта?

— Да, это моя последняя воля. Товарищи должны узнать о моей судьбе. Велик шанс, что я не переживу эту битву. Прошу, исполни моё желание.

— …

— И ещё, не могла бы ты передать это письмо одному моему знакомому?

Протягивая гильд-карту Фран, Надя опустила голову. Фран ничего не отвечала.

Она знала, что унаследовать карты родителей у неё получилось только благодаря традиции авантюристов отправлять карты в гильдию тогда, когда смерть неминуема. И она тем более понимала, что это не из тех решений, что принимаются легкомысленно.

— …Хорошо. Я доставлю карту и письмо, а потом вернусь.

— Стой, у меня ещё одна просьба. Не могла бы ты организовать поручение, дабы собрать людей в Нокте?

— Чтобы защитить Кастель?

— Верно. Нужно минимум сто боеспособных бойцов. Справишься?

— Положись на меня!

— Я на тебя рассчитываю.

В улыбке, появившейся на лице Нади в этот момент, можно было прочитать успокоение.

— Наставник, оставляю Фран на вас.

(…Да)

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1138272

Глава 806

Глава 806 — Вновь в Нокте

— Уруши, быстрее!

— К, кхун.

(Фран, хватит, ты так Уруши насмерть загонишь! Уруши, поумерь скорость.)

— Кхуу…

Послушавшись меня, Уруши побежал слегка медленнее. Судя по его внешнему виду, он действительно был близок к тому, чтобы свалиться без сил.

(Фран, ты обошлась с Уруши слишком жестоко!)

— П, простите…

(…И ты меня прости. Наверное, я неправильно подобрал слова.)

— Ничего, это моя вина. Уруши, прости меня.

— Уон.

Уруши обернулся и лизнул Фран, сделав вид, будто ничего не произошло. Видимо, он сам понимал, что сейчас было у неё на душе. И я тем более понимал. Ей хотелось как можно скорее закончить все дела, порученные Надей, и вернуться обратно в Кастель.

Однако действительно ли это выполнимо?

Эти поручения сопровождались и личными чувствами Нади. Вполне может быть и так, что она нарочно дала Фран столько заданий, чтобы не допустить её до поля боя.

Когда она напоследок сказала, что "Оставляет безопасность Фран на меня", она явно надеялась, что я уведу её подальше и не подпущу к деревне.

Быть может, дело в старых шрамах Нади — её воспоминаниях о множестве жизней, которые она не смогла спасти, но разве это стоит того, чтобы обречь себя на смерть? Впрочем, говоря честно, я, вероятно, поступил бы на её месте так же.

Однако Фран, со всей решительностью, твёрдо заявила мне:

— Наставник.

(Что такое?)

— Мы спасём тётю.

(…Ты ведь понимаешь, что чувствует Надя?)

Фран тоже стоило это понять. Что Надя на самом деле не желает, чтобы Фран возвращалась.

— И всё-таки… Я не хочу жалеть об этом до конца жизни.

После долгожданной встречи со старой знакомой и родной деревней, и Фран не желала терять их вновь.

(Ох…)

Я знал, что когда Фран делает такое лицо, то заставить её отступить невозможно. После разговора с Надей я понял, что эту черту она унаследовала от родителей. Упрямство, зафиксированное на генетическом уровне.

(Делать нечего.)

— Тогда вперёд!

(Однако, раз делаем дело, то делаем как следует. В одиночку возвращаться в деревню нельзя, понятно?)

— …Угу.

(К счастью, деньги у нас есть. Мы можем позволить себе нанять в Нокте сильных авантюристов.)

Не знаю, сколько авантюристов нам удастся собрать, но если в сумме они будут представлять собой серьёзную силу, то у нас есть шансы спасти Надю.

Надя не приемлет, если мы с Фран просто вернёмся и попросим её бежать с нами вместе, это её просто сломит.

Мне не хочется обнулять героическую решимость Нади, но раз Фран собирается её спасти, то эта цель должна стать и моим главным приоритетом.

Тем не менее, как бы это бессердечно не прозвучало, есть вероятность, что мы просто не успеем. Худшее развитие событий — это вернуться в Кастель без подмоги и сгинуть вместе с Надей под натиском демонов.

Лучший сценарий — спасение и Нади, и Фран, и деревни в придачу, но… Лично я считаю, что шансы спасти Надю невелики, учитывая то, насколько она сама готова к смерти.

Быть может, даже, на нашу долю выпадет стать свидетелями её последних мгновений жизни. Что ж, в конечном итоге, всё зависит от наших усилий по набору подкрепления.

Благодаря неустанному бегу Уруши, мы вернулись в Нокту до наступления темноты.

Пройдя на городских воротах быструю проверку, мы проследовали к гильдии авантюристов.

Помещение гильдии оказалось забито под завязку, но многие из присутствующих узнали Фран. Без тени враждебности, они кликнули её:

— Оо! Юная леди, что принесла нам мяса!

— А, точно.

— Это ведь она наподдала тем драконидам-остолопам.

— Здорово!

Однако у Фран не было времени церемониться с ними.

Пройдя через их толпу, она окликнула девушку на стойке регистрации:

— Послушайте, можно один вопрос?

— Да.

— Я хочу зарегистрировать поручение. Это делается здесь?

— Да, погодите секунду! Меня попросили позвать заместителя главы, если вы явитесь!

Вероятно, доставка мяса подарила нам подобие VIP-привилегий в гильдии. Теперь сам заместитель готов возиться с нашими вопросами, будь они крупными или мелкими.

Впрочем, учитывая, насколько сложное поручение мы собираемся зарегистрировать, это будет очень кстати.

Проследовав во внутренние помещения, мы оказались в подобии приёмной заместителя.

— Так, значит, вы собрались поручение зарегистрировать?

— Да. Нужно нанять авантюристов.

— Хо? И какого именно типа вам нужны авантюристы? Разведчики или проводники, я догадываюсь?

— Мне нужно сто умелых бойцов.

— Сто умелых бойцов!?

— Удивлённо повторил заместитель. Ну, понятно почему.

— И ещё я хочу отдать это на хранение.

— Это… Неужели это гильд-карта Нади?!

— Вы её знаете?

— Разумеется. Она ведь высокоранговая авантюристка, долгое время проработавшая в нашем городе! Четыре года не слышал от неё вестей, думал что она уже мертва… Ходили слухи, что её облик украл могучий иммунный демон.

Судя по всему, существует некий иммунный демон, способный перевоплощаться в людей, но для этого ему необходимо убить и съесть конкретного человека.

Другими словами, у них были все причины считать Надю погибшей.

Мы уже знаем, что вследствие эрозии, спровоцированной Разрастателем, Надя стала излучать ауру иммунного демона, из-за которой войти в крупные населённые пункты больше не представляется возможным.

Быть может, после одной из её попыток зайти в Нокту, за ней отправили слежку. Так заместитель главы и узнал о её появлении в подобном виде.

— Она жива.

— Вот, значит, как! Где же она сейчас?

— В Кастель.

— Значит, там же, куда ранее направлялись вы, вот как. Разве эта деревня нынче не заброшена?

— Угу. Но на неё вот-вот обрушится волна демонов, и Надя собирается защищаться. Я хочу её спасти.

— Вот как. Так вот зачем вам авантюристы.

— Угу! Нужно сто сильных авантюристов!

Хотя Фран и пылала энтузиазмом, но заместитель только и мог, что, нахмурив брови, пробормотать ей в ответ:

— Хмм. Боюсь, что это невыполнимо.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1143627

Глава 807

Глава 807 — Торговая компания Реди-Руа

На просьбу Фран нанять 100 авантюристов заместитель ответил отказом.

Он не просто сказал, что это будет трудно — по его словам, это невыполнимая просьба.

— Учитывая вероятность погибнуть при выполнении такого поручения, собрать такое количество народа не представляется возможным.

Что же, это можно было предсказать.

Ведь вызвавшимся придётся держать оборону в совершенно лишённой военных укреплений деревне против массивной волны иммунных демонов. Более того, в стратегическом плане от заброшенной деревни толка исчезающе мало.

На хорошую мораль войск в таких обстоятельствах можно и не рассчитывать.

Уж точно почти нет авантюристов, готовых согласиться на такое поручение по доброй воле. Пусть многое и зависит от величины вознаграждения, но едва ли золото будет дороже собственной жизни.

Я бы даже сказал, что щедрое вознаграждение может намекнуть авантюристам на опасность задания, что только подогреет их скептицизм.

— …И всё-таки, я хочу зарегистрировать поручение.

— Хорошо. Однако… Не ожидайте многого. Прошу прощения, если разочаровал.

— …

Фран печально опустила голову.

Вероятно, она понимала, что на такое развитие событий Надя и рассчитывала. Поставив Фран заведомо невыполнимую задачу собрать такое количество людей, она хотела удержать Фран в Нокте подольше.

Уж кому, а Наде известны лимиты местной гильдии авантюристов.

Всё ради того, чтобы Фран не погибла в напрасной битве.

(Фран, нам больше нет смысла оставаться здесь. Давай передадим письмо.)

— Угу… Тогда, я пойду. Ещё вернусь.

— Как бы то ни было, подождите минимум три дня, пожалуйста. Вести распространяются не столь быстро.

— Хорошо.

Даже зная, что Фран требует невозможного, заместитель всё равно решил сделать всё, что в его силах. Неплохо нам удалось подсуетиться и заслужить… Хотя, что там лукавить, купить благосклонность гильдии партией мяса.

Зарегистрировав поручение, мы оставили гильдию позади.

Фран находилась в таком подавленном состоянии, что едва могла самостоятельно шагать.

Мне хотелось её утешить, но я не мог заставить себя произнести ни слова. К тому же, сейчас не в моих интересах было молвить слова утешения.

Потому что в душе я сам надеялся, что авантюристы так и не явятся на поручение.

Некоторое время мы шагали совершенно безмолвно.

Через десять минут показалось место назначения.

— "Торговая компания Реди-Руа". Это здесь?

(Да, без сомнения.)

Этого времени нам хватило, чтобы слегка успокоиться. Восстановив присутствие духа, Фран заговорила первой.

По сравнению со зданием гильдии авантюристов, это было на порядок больше. Кажется, даже в Нокте способны процветать крупные торговые компании.

И знакомый Нади, значит, глава этой компании… А её сеть связей, похоже, куда шире, чем я думал.

Что же, если подумать, то она не в вакууме достигла здесь ранга "B". Не так удивительно, что за время карьеры авантюристки ей удалось познакомиться с большими шишками.

Тем более, она сама рассказывала, что её нанимал могущественный человек из Нокты.

— Добрый день.

— Добрый день, проходите.

— Добро пожаловать в торговую компанию "Реди-Руа".

Обе молодые работницы приёмной оказались, вдобавок, на удивление сильными. Похоже, чтобы принимать людей в крупной торговой компании, требуют не только красоту, но и силу. Ну, и, разумеется, мы ведь на Гордисии, здесь это почти полагается.

— Вот, у меня письмо для вашего главы.

— Не позволите ли мне взглянуть?

— Угу.

Ресепшионистка осмотрела переданное Фран письмо. На конверте было написано одно только имя Нади, достаточно ли будет этого?

Надя нам не поясняла, можно ли передавать письмо через посредников…

Быстро осмотрев письмо, ресепшионистка быстрым шагом удалилась во внутреннее помещение. Правильно ли мы сделали?

Однако моё беспокойство, судя по всему, оказалось напрасным. Девушка вскоре вернулась, и с улыбкой проводила Фран внутрь.

— Похоже, глава желает вас видеть. Прошу, сюда.

— Хорошо.

Что же, злого умысла я не чувствую, так что, вероятно, он решил выслушать про Надю от нас напрямую.

Содержание письма остаётся для нас загадкой. Однако, даже я, будучи знакомым с Надей совсем недолго, уже приметил среди черт её характера склонность опускать подробности при рассказе.

Комната, куда нас привели, обладала простоватым убранством. Конечно, это не значило, что она была неказистой — просто окружение играло на создание спокойной атмосферы.

Освещение в комнате было приглушённым и тёплым, стоял крепкого вида стол из породы, напоминающей эбеновое дерево, и диван, обтянутый кожей экзотического зверя.

На этом самом диване сидел мужчина.

Кожа его была крайне смуглой, а коротковато постриженные волосы вились мелкими непослушными завитками. На Земле он бы сошёл за африканца. На вид ему было под сорок лет.

— Я рад, что ты цела… Фран-тян.

— …?

— Хм-хм. Не помнишь меня? Мы ведь с тобой столько раз играли вместе.

— …А! Дядя-торговец?

— Да, это я. Давно не виделись. Если представляться формально — Мурсани, глава торговой компании "Реди-Руа".

Мурсани — это ведь был бродячий торговец, про которого рассказывала Надя, верно? Так что же, он теперь глава торговой компании? Я всё правильно понял?

До того, как мы успели задать встречный вопрос, Мурсани поднялся с дивана и подошёл к Фран. Затем, встав на одно колено, он взглянул ей в глаза.

— Фран-тян, так это правда ты… — Пробормотал он, стараясь изо всех сил сохранить хладнокровие под напором эмоций. В уголках его глаз проступили слёзы.

— В тот день, я…

Как рассказывала Надя, Мурсани терзали муки совести за то, что он не спас Фран тогда, когда был должен. На его лице легла плотная тень вины, пока он пытался промолвить хоть что-то, глотая слова.

— Я… Тебя…

Тогда Фран положила на плечо Мурсани руку, и произнесла своим обычным тоном:

— Дядя, ты не виноват. У тебя не было выбора, поэтому не извиняйся, не надо.

— У… Уууууууу…

Услышав слова Фран, Мурсани закрыл лицо обеими ладонями, и тихо, искренне заплакал.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1143631

Глава 808

Глава 808 — Жестокая действительность

— Ох, прости за то, что устроил тебе такой неприглядный спектакль.

— Ничего. В этом не было ничего неприглядного.

— Ха-ха-ха. Какой же чуткой, отзывчивой юной леди ты выросла, Фран-тян.

Как и в случае с Надей, Мурсани, похоже, помнил Фран в детстве упрямой, капризной девочкой, так что её обновлённый характер стал для него неожиданностью.

— В письме Надя только и упомянула, что ты жива… Расскажешь, что же в тот день произошло с тобой?

— Угу.

Фран вновь пересказала свою историю, только ещё более сжато, чем при разговоре с Надей. Отчасти даже тезисно: "Взяли в рабство", "Увезли на корабле", "Спасена благодаря кое-кому", в таком духе.

— Вот оно, значит, как… Много же ты натерпелась.

Судя по лицу Мурсани, по поводу рассказа он испытывал смешанные чувства. Вероятно, в его сердце бились ненависть по отношению к работорговцам и осознание того факта, что если бы не они, то Фран могла бы быть уже мертва.

— А что же стало с тем человеком, что тебя спас?

— …Угу. Сейчас он…

— Ох, прости. Я понимаю, почему тебе может быть тяжело об этом говорить.

Фран, некоторое время колебалась между тем, чтобы раскрыть мою личность, и тем, чтобы солгать. Растерянность отразилась на её лице.

Но видя, как Фран начала запинаться, Мурсани, похоже, сделал собственные выводы по этому поводу. Улыбнувшись, он приободряюще кивнул ей.

Учитывая, что Мурсани долгое время торговал с авантюристами на этом континенте, он, вероятно, достаточно часто сталкивался с людьми, полными травматичных воспоминаний.

Намерения давить на Фран у него не было. Всё-таки, он добрый человек. Я чувствовал его неподдельную заботу о Фран.

— Ты теперь тут важный человек, а дядь?

— Хм? Аа, точно, ты ведь меня знала только как бродячего торговца.

По словам Мурсани, торговая компания Реди-Руа являлась семейным предприятием. Так как первое поколение его династии были исключительно бродячими торговцами, наследники обязаны некоторое время поработать "в поле", обходя удалённые от экономических центров поселения.

Так что старая профессия Мурсани была лишь частью его обучения, и, судя по всему, не единственной.

— Наша компания занимается продажей продовольствия и других продуктов первой необходимости. Если я в состоянии дать тебе то, что ты желаешь, то скажи.

— …В таком случае, мне нужно твоё влияние, чтобы спасти Надю.

С тяжёлым выражением лица, Фран поклонилась Мурсани.

— …Так она всё-таки осталась в Кастель?

— Угу. Я найму побольше авантюристов и отправлюсь к ней на помощь!

— Вот как…

Мурсани, было, опустил взгляд, задумавшись о чём-то, но тут же выпрямился, и с виноватым взглядом помотал головой.

— Прости… Боюсь, и я здесь бессилен.

— Почему?

— На поручение эскорта ещё, с горем пополам, можно было бы набрать людей, но, чтобы бросить вызов целой огромной орде иммунных демонов… Те авантюристы, что работают на этом континенте уже долгое время, в полной мере понимают ужас сезона массового наступления. Практически никто не согласится на такое поручение.

— …Вот как.

И заместитель главы гильдии, и Мурсани смотрели на этот вопрос совершенно одинаково. Значит, шансы собрать авантюристов и правда должны быть настолько малы.

— Безусловно, я воспользуюсь связями, чтобы оповестить побольше авантюристов об этом, но… Не стоит ожидать многого.

— Хорошо…

Прошло три дня.

Всё это время Фран вела активную работу. Она регулярно появлялась в гильдии, чтобы привлечь к своему поручению побольше авантюристов, и проводила спарринги, дабы продемонстрировать свою силу.

Увы, все эти усилия не дали плодов. Даже из тех авантюристов, что пообещали принять поручение, никто так этого и не сделал.

Наконец, настал этот день.

Направляясь в гильдию в очередной раз, Фран пришлось столкнуться с безжалостной тщетностью своих трудов.

— Простите меня.

— Ничего…

На поручение Фран откликнулось ровно 0 авантюристов. Ни одного человека.

Фран и не надеялась уже собрать всю сотню — буквально нескольких хватило бы.

По нашим предположениям, именно в Нокте должны жить самые закалённые авантюристы. В конце концов, этот город расположен на самом фронтире Гордисии. Тут практически не встречалось новичков и в принципе слабых бойцов.

Однако это же значило и то, что никого из них не ослепит заманчивость награды, если поручение представляет собой форменное самоубийство.

Как того можно было ожидать, в благодарность за одну партию мяса никто не станет ставить свою жизнь на кон.

— …Госпожа Фран, как поступить с поручением? Если желаете, то я оставлю объявление висеть.

— …Мм.

Фран сама не знала, как поступить. Она хотела пойти спасать Надю хоть в одиночку, но, всё-таки, отлично осознавала опасность такого предприятия.

Вернуться ли назад в Кастель сейчас? Подождать ли тут ещё немного?

Фран попала в водоворот внутренних распрей.

— Поручение… Можете его убрать.

— Вы уверены?

(Фран! Стой! Ты ведь не собралась идти туда одной?!)

{…Я не вижу иного выбора.}

(Не разрешаю!)

Установленное Надей число в 100 человек имело целью только задержать Фран. Она знала, что собрать столько людей невозможно.

Однако на этом всё не заканчивалось.

Надя явно рассчитывала, что, если Фран всё-таки не выдержит и вернётся, нанятые ей авантюристы дадут ей лучшие шансы на выживание. Другими словами, это лишь подстраховка.

(Мы не знаем, насколько сильные демоны пойдут на Кастель! Это безумие! Надя сама это понимала, вот и выдала тебе задание нанять сто человек!)

— Но ведь!..

Ох, опасно. Фран повысила голос.

Она явно не может сдержать своих эмоций. Да и я тоже, не подумав, наговорил лишнего.

Заместитель шокировано вытаращил глаза от такого. Однако эмоциональный взрыв Фран на этом не остановился.

— Я не могу просто сидеть и ждать! Я могу так и вовсе не собрать людей! Значит, лучше будет пойти на помощь одной!

Всё-таки до этого дошло… Честно говоря, я и сам был готов, что Фран заявит подобное.

(…Фран. Надя сама была готова к смерти. Сколько бы ты…)

— Простите, но я возвращаюсь в Кастель.

Заместитель долго думал, как отреагировать. Вероятно, посчитал сказанное Фран на свой счёт.

— Госпожа Фран… Быть может, вы передумаете? Одной, против целой орды иммунных демонов…

— Значит, не против, если мы составим вам компанию?

Оборвав заместителя на половине предложения, прозвучали три голоса.

Я знал, что в нашу сторону кто-то направлялся, но посчитал, что это лишь какие-то зеваки. Неужели и правда нашлись авантюристы, готовые взяться за наше поручение?

Взгляды всех присутствующих обратились ко входу в гильдию. На пороге стояли уже знакомые нам мужчины.

— Меня зовут Ягильер, я командир третьего рыцарского ордена королевства Сегилсер. Явился сюда по зову чести.

Это были те самые рыцари, которых мы спасли по дороге к Нокте.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1147706

Глава 809

Глава 809 — Когда дороги сходятся

Вежливо представившись, Ягильер зашагал в нашу сторону. Затем, он обратился к Фран лично.

— Как вы смотрите на то, чтобы мы приняли участие в вашем предприятии?

— Но зачем вам это..?

Фран, казалось, была скорее сбита с толку внезапно прибывшими рыцарями, чем обрадована.

Она застыла неподвижно, широко раскрыв глаза.

— Быть может, мы и не авантюристы, но разрешите ли вы нам биться с вами бок о бок?

— …Вы точно этого хотите? Вы же рыцари…

— Именно поэтому мы приняли это решение. Если мы не отплатим за оказанное нам благодеяние, то будет попрана честь нашего королевства.

Конечно, это верно, мы спасли их жизнь, но… Каким образом это желание служить своему королевству соотносится с принятым ими же решением пожертвовать товарищами ради собственного спасения?

В этом свете я испытывал некоторое беспокойство по поводу этого командира рыцарского ордена, собравшегося на такое опасное поручение с небольшим числом своих подчинённых.

Однако последовавшее объяснение от Ягильера рассеяло мои подозрения.

— Дело в том, что когда вы нас спасли, мы сопровождали первого принца нашей державы.

— Неужели?

— Да. Тогда нашим заданием было безопасно довести его до гавани.

По словам Ягильера, мужчины из Сегилсерской королевской семьи обязаны отслужить некоторое время на Гордисии. Служба, разумеется, воинская. Принц в это время обязуется скрывать свою личность, чтобы познать все тяготы жизни рыцаря в полной мере.

И принцу действительно удавалось успешно скрываться в рядах этого ордена до недавнего времени.

— Придёт время, и его имя войдёт в историю как одного из величайших монархов. Мы обязаны были его защитить.

Вот оно что, раз мы спасли его подчинённых, которым в ином случае не суждено было бы выжить, то теперь командир ордена перед нами в долгу.

По его словам, после того, как принц отслужил свой срок и отправился обратно на родину, этот рыцарский орден остался на континенте, чтобы охотиться на демонов дальше. В качестве охраны принцу приставили другой орден.

— Нас, конечно, всего 12 человека, но можно ли присоединиться к вам? Я привёл самых отборных бойцов, что у нас есть.

— Угу! Спасибо.

— Хмм, позволь-ка и нам присоединиться к твоему поручению!

За спинами рыцарей появились новые человеческие силуэты. Хорошо знакомые нам силуэты. Неясно, каким образом их сюда занесло, но перед нами предстал весь отряд единоборцев школы Деметриус-рю.

— Колберт! Хильт!

— Похоже, мы вовремя.

В гильдию явились не только Колберт и Хильт, но и остальные ученики.

— Ох… Уфф… Хах…

И Фобос-кун тоже здесь присутствовал — правда, казалось, он был едва жив.

— Весь день… И ночь… Бежали…

— Ну и неженка же ты. Тренироваться надо больше!

— Гупф…!

Из разговора с ребятами выяснилось, что о поручении они узнали вчера. Тут же отпросившись у Бреннена, они всего за одну ночь добежали сюда.

— Ты ведь не против взять нас с собой? Я уже давно хочу сразиться с действительно сильным врагом.

— Госпожа Хильт, может быть честно скажем Фран, что мы пришли ей помочь?

— Д, да нет же! П, просто… Пока я не смою позор, который на меня навлёк дед, я не побоюсь взглянуть в лицо смерти!

Как всегда, чистая цундере. Хм, уж не прогрессировали ли её отношения с Колбертом дальше? У меня возникло ощущение, что они общаются друг с другом слегка душевнее и полюбовнее, чем раньше.

Тц, поглядите-ка на этих счастливцев!

Что ж, впрочем, силёнок у нас, мягко говоря, поприбавилось! Простите уж меня за такие комментарии.

— Угу! Приветствую вас в команде!

— Да, только, вот, не одних нас надо приветствовать.

— В смысле?

Я чувствовал, что за пределами гильдии стоит ещё одна группа людей, но они что, тоже к нам?

— Заходите!

— Угу. Давно не виделись, госпожа Фран.

— Приятно вас видеть.

По зову Хильд в гильдию вошли две уже знакомые нам женщины: предводительница воинов-драконидов Челси, и Царта, командир отряда наёмников Камелия.

— Почему вы здесь?

— До меня дошли слухи, что высок шанс, что здесь появится уникальная особь иммунных демонов. В таком случае, это работа для нас, воинов-драконидов! Конечно, весь свой отряд я не могла привести, зато привела самых лучших.

— Моя же причина явиться куда прозаичнее. Как не крути, надо как-то зарабатывать.

— Ваши наёмники получат заслуженную оплату.

Судя по всему, Хильт не упустила шанса прихватить с собой и наёмников Камелия. За ней же, похоже, последовали и дракониды, спешно сформировав подразделение.

— Раз это поручение — шанс сформировать дружеские отношения с последователями Деметриус-рю, то я готова сделать вам скидку.

— …Спасибо.

Ну не замечательная ли вырисовывается картина? Драконидов, конечно, всего десять, но каждый из них способен драться один на один с Колбертом. Самого слабого из них можно оценить в ранг "C".

Наёмников Камелии тоже было не так много — двадцать человек с лошадьми, но и Царта здесь выбрала лучших из лучших.

В итоге, около 50 людей. В том, что касается боевой мощи, с этими бойцами стоит считаться, пусть касательно численности это лишь половина требуемого.

В этот момент, двери гильдии вновь распахнулись, и внутрь ввалилась толпа из 15 авантюристов.

Вёл их наш знакомый жёлтый медведь-зверочеловек.

— Диггинс?

— Приятно вас снова видеть, Принцесса Чёрной Молнии! Я тут увидал объявление о наборе бойцов на поручение!

Верно, это был Диггинс, авантюрист ранга "B", промышляющий в окрестностях западного порта.

Похоже, он успел проникнуться уважением к Фран, когда мы вместе сражались в составе отряда против армии иммунных демонов. Я полагаю, это заложено в крови зверолюдей — восхищаться сильными. Однако неужели и они тоже бежали сюда день и ночь…

— Вы специально пришли в Нокту ради меня?

— Да! У никак я не мог пропустить мимо глаз просьбу самой Принцессы Чёрной Молнии выручить её в трудную минуту! У нас, авантюристов, ведь есть представления о солидарности, как-никак, я правильно говорю?

— …ДА!..

— Спасибо.

— Ха-ха-ха-ха! Не хочу я прослыть трусом, пожалевшем рискнуть шкурой ради сестры по оружию!

Забавный каламбур вышел, учитывая что прежде он затесался Фран в младшие братья. Впрочем, в этой ситуации особо не до шуток, мы с радостью готовы принять любую помощь.

В итоге, в нашем распоряжении оказалось примерно 65 бойцов. Хватит ли этого… Стоит ли идти таким составом?

Но не успел я как следует задаться этим вопросом, как из-за нашей спины поднялся ор.

— …Ну увольте, и мы тоже не станем молчать, пока нас обзывают трусами!

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1149490

Глава 810

Глава 810 — Судьба решила иначе

— …Ну увольте, и мы тоже не станем молчать, пока нас обзывают трусами!

Из толпы вышел один авантюрист, который, несмотря на сердитый тон, улыбался.

— …Вы тот авантюрист с банкета.

— Меня зовут Козон, юная леди.

Это был один из самых влиятельных людей в ноктийской гильдии, авантюрист ранга "B" Козон.

— Что же вы все, товарищами прикидываетесь только когда можно от брюха поесть, да песенку спеть? А когда за товарища надо жизнью рискнуть, то никто и руку не поднимет?

— Громко сказал Козон, хитро улыбаясь.

— Козон, это вам-то…

— Простите, что вклиниваюсь в такой момент, заместитель. Однако, знаете, я помню, как обо мне заботилась Надя, когда я ещё был новичком.

Вот как, ведь сейчас сезон массового наступления иммунных демонов. Почти все авантюристы обязаны встать на оборону Нокты.

Получается у них нет даже возможности отправиться на оборону Кастель…

Вероятно, это значит, что причиной, по которой Козон с товарищами всё-таки выступили вперёд, было исключительно чувство долга и благодарности. такая демонстрация позитивных качеств не могла меня не приободрить.

По словам Козона, он с самого начала собирался принять это поручение, но ему требовалось время на подготовку.

— Прошу меня к вашим услугам, щедрая юная леди!

— И нас тоже!

— Угу. Давайте отстаивать деревню вместе, изо всех сил.

— …ДА!..

К нам примкнуло ещё 15 ноктийских авантюристов, доведя численность союзников до 80. Всё ещё, боевой мощи хватало, но вот количества…

— Ещё местечко есть?

— Э?

И вновь, и вновь гильдию посетили новые лица. Я сам доселе чувствовал их присутствие снаружи, будто они подсматривали за происходящим внутри гильдии… Быть может, выжидали плавильный момент, чтобы войти?

В гильдию зашла группа из нескольких человек, которых вела молодая девушка.

— А вы кто?..

Похоже, заместитель с девушкой не был знаком. Старик изобразил на своём лице недоумение. Ясное дело, она не из здешних авантюристов.

— Меня зовут Софи.

Так обеспечила себе эффектный вход уже знакомая нам неудачливая музыкантка, Софилия. За её спиной выстроились здоровенные воины. Они явно были специально приставлены к Софи.

— Пока я тебя искала, до меня дошли вести, что ты зарегистрировала какое-то безумное поручение в гильдии авантюристов. Думаю, пришёл мой черёд тебе помогать.

— …Ты уверена?

— Я лишь возвращаю долг.

На этих словах мужчины за спиной Софилии засуетились.

— П, подождите! Г, госпожа Софи! Мы думали, вы пришли только её приободрить!

— А вот и нет. Я пойду с ней.

— Это поручение слишком опасно, я не позволяю!

Мужчина воскликнул это с самым отчаянным видом, на который он был способен, но выражение лица Софии осталось столь же холодным.

— Кто это там не позволяет? Никто мне не указ.

— Если господин узнает, то его гневу не будет предела!

— Хотите сказать, что я и у своих музыкальных инструментов спрашивать мнение?

— Я, я ничего подобного в виду не имел! Ну почему, почему вы настолько не желаете считаться с разумными доводами!.. Вы должны прислушаться к господину!

Так всё-таки она благородная девица? Очевидно, этот мужчина занимает к Софи совершенно подчинённое положение, пускай и есть кто-то ещё выше.

— …Что же, ладно. Иного я особо и не ожидала от вас.

Софи разочарованно вздохнула.

— Если кому что не нравится — уходите. Или вы собираетесь насильно заставить меня отступить?

— …М, мы пойдём с вами!

— Что же, в таком случае, не откажете десяти людям присоединиться к вам? Быть может, я и не кажусь тебе надёжным союзником, но уверяю, что пригожусь.

— Угу. Добро пожаловать.

— В таком случае, хорошо.

Эй, она что, только что угрозой скандала своих телохранителей пойти за ней? Впрочем, эти мужчины по-своему довольно сильны, может из них выйдет неплохое поддерживающее подразделение в арьергарде.

Так, 90 человек есть. Никаких претензий к боевой мощи, но неплохо было бы откуда-нибудь набрать ещё десятку.

С сотней бойцов в нашем распоряжении, мы сможем отправиться на спасение Нади без зазрения совести.

И в тот момент, когда я раздумывал об этом, отряд из 10 человек остановился перед дверями гильдии. Неужели это…

— Так и думал, что увижу нечто подобное.

— Мурсани!

— Значит, всего за три дня?

В этот раз явился Мурсани. Вместе с ним находилась группа из крепких авантюристов.

— Фран-тян, ты так похожа на Надю в молодости. Есть в тебе что-то, что привлекает людей. Даже в такое неспокойное время ты собрала вокруг себя столько боевых товарищей. А я всё в тебя не верил…  — Сказал Мурсани грустным и виноватым тоном. Однако в следующий же момент его лицо осветилось.

— Это авантюристы на службе торговой компании. Возьми их с собой, пожалуйста.

— Рад знакомству, я Зехард.

Этот темнокожий воин, таскающий на спине огромное копьё, являлся, судя по всему, лидером приведённых Мурсани авантюристов.

С неожиданно дружелюбной улыбкой, он протянул Фран руку.

— Господин Мурсани щедро оплачивает нашу работу, так что не сомневайтесь, мы потрудимся на славу.

— Главное ты вернись живой, Фран.

— Угу. Обязательно.

— Зехард, парни, вручаю её безопасность в ваши руки. Я могу на вас в этом рассчитывать?

— Не сомневайтесь. Мы вообще считали, что придётся работать только вдесятером. А оказалось, что мы, оказывается, в большой компании. Не стоит беспокойства, босс.

Судя по всему, Мурсани был настолько уверен, что Фран готова будет пойти даже в составе маленькой группы, что созвал сильных авантюристов даже из других городов.

Вероятно, его изначальной идеей было приставить этих бойцов к ней, как телохранителей. Всего их было десять. Это значит…

— Есть сто человек!

(Да, верно.)

Простите уж меня, Надя. Ваша ненаглядная Фран оказалась куда более харизматичной и удачливой, чем вы думали. Быть может, тогда смиритесь наконец? Сидите спокойно и позвольте нам себя спасти.

Перевод — VsAl1en (Miraihi)


http://tl.rulate.ru/book/292/1153426

Глава 811

Глава 811 — Скорость передвижения

Покинув Нокту, наш пёстрый отряд из ста человек отправился в сторону Кастель форсированным маршем. ...



Все права на текст принадлежат автору: .
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
О моём перерождении в меч. Том 9