Целое (СИ)


Целое СИ
Целое (СИ)

Издание:
Ключевые слова:
Автор:


Переводчик:

Жанр:
Рассказ



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

========== Часть 1 ========== Поначалу они ненавидели друг друга. Они ненавидели то, что теперь ощущали друг друга так же, как и самих себя, каждое чувство, каждая мысль были словно на ладони у другого. Каждая идея или осознание были сразу на двоих. Отвратительное осознание беспомощности. Понимание того, что тот, другой, знает всё о тебе, слышит тебя, ощущает, как себя, было даже мерзче, чем ощущение неповинующегося тела. Каждому в личное пользование остались доступны лишь руки, глаза и несчастный остаток разума, за который оба цеплялись, желая сохранить собственное «Я». Тело же двигалось исключительно, если они оба хотели одного и того же. Хоугиоку оказался слишком жесток. После… приняли — неправильное слово. Невозможность разделиться стала их вечным проклятьем, которое снять они не могли. Скорее… привыкли. Если вы обречены на существование в одном теле, то приходится искать компромисс. Делили часы, говорили по очереди, пытались работать вместе… но постепенно разум...