Все права на текст принадлежат автору: Рюноскэ Акутагава, Акутагава Рюноскэ.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Табак и дьяволРюноскэ Акутагава
Акутагава Рюноскэ

Акутагава Рюноскэ Табак и дьявол

В былые времена в Японии о табаке и понятия не имели. Свидетельства же хроник о том, когда он попал в нашу страну, крайне разноречивы. В одних говорится, что это произошло в годы Кэйтё[1], в других – что это случилось в годы Тэммон[2]. Правда, уже к десятому году Кэйтё табак в нашей стране выращивался, видимо, повсеместно. Насколько курение табачных листьев вошло тогда в обычай, свидетельствует популярная песенка годов Бунроку[3]:

Неслыханно!
На картишки – запрет,
На табак – запрет!
Лекаришка
Имя китайское нацепил.

Кто же привез табак в Японию? Чьих это рук дело? Историки – о, те отвечают единодушно: или португальцы, или испанцы. Есть, однако, и другие ответы на этот вопрос. Один из них содержится в сохранившейся от тех времен легенде. Согласно этой легенде, табак в Японию привез откуда-то дьявол. И дьявол этот проник в Японию, сопутствуя некоему католическому патеру (скорее всего, святому Франциску[4]). ...




Все права на текст принадлежат автору: Рюноскэ Акутагава, Акутагава Рюноскэ.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Табак и дьяволРюноскэ Акутагава
Акутагава Рюноскэ