Это же Пэтти!
Издание: Ключевые слова: | Автор: Джин Уэбстер Переводчик: Ирина Ботнару Жанр: Классическая проза Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Джин Уэбстер Это же Пэтти! Написано в Иннисфри[1] I. Реформа – ПОЗОР! – сказала Присцилла. – Возмутительно! – сказала Конни. – Оскорбительно! – сказала Пэтти. – Разлучить нас теперь, после того, как мы были вместе три года… – И дело не в том, что в прошлом году мы были чудовищно несносны. Многие девочки получили больше взысканий. – Просто наша несносность, пожалуй, бросалась в глаза, – признала Пэтти. – Но в последние три недели мы были очень хорошими, – напомнила Конни. – Видели бы вы мою новую соседку по комнате! – запричитала Присцилла. – Она не может быть хуже Айрин Маккало. – Может! Ее отец миссионер, и она воспитывалась в Китае. Ее зовут Керен-Хаппук Херси, в честь младшей дочери Иова. И она не считает это забавным! – Айрин, – мрачно произнесла Конни, – за лето набрала двадцать фунтов. Она весит… – Но вы не видели мою соседку! – гневно вскричала Пэтти. – Ее имя Мэй Мертель Ван Арсдейл. – Керен каждую секунду занимается и хочет, чтобы я ходила на цыпочках, дабы... |