Лирика (По алфавиту)
![]() | 1 октябряПанч ISBN: Год издания: 2021 Жанр: Поэзия, Лирика Первое октября Первое октября Отмечая дряхление года, я лишил календарик листка. За оконным стеклом непогода Там октябрь сырая тоска. Там порывистый ветер-бродяга, завывая и тонко визжа, Как голодная злая дворняга треплет серую марлю дождя. Вдоль дороги берёзки усталые. Так и ропщут напрасно, увы, зябко кутаясь в обветшалые золотые лохмотья листвы. Мужичок, самогоном согретый После пьянки до дому идёт. Вдохновенно горланя куплеты, про калину, что в поле цветёт. Напрямки, через лужу ... |
![]() | Die Elektro-Weltguru1 ISBN: Год издания: 2016 Жанр: Лирика, Фантасмагория, абсурдистская проза СУДЬБА ОТКРЫТИЯ Лобачевский купил зеркало. Выпуклое. И очень этим гордился. Гости выглядели в отражении весьма смешными и несуразными, а Лобачевский любил хорошую солёную шутку, как и любой математик, который не может воспринимать всерьёз то, чем повседневно занимается. Однажды Лобачевский пил утренний кофе и ждал, не заглянет ли на огонёк какой-нибудь ранний гость, отражение которого в выпуклом зеркале поднимет настроение и позволит, наконец, разделаться с надоевшей теоремой о параллельных ... |
![]() | Vox HumanaЛидия Ивановна Аверьянова ISBN: 978-5-91763-085-4 Год издания: 2011 Жанр: Поэзия, Лирика ЛИДИЯ АВЕРЬЯНОВА.VOX HUMANA: Собрание стихотворений Из книги VOX HUMANA 1. Угоден богу каждый спелый колос Угоден богу каждый спелый колос. Весь мир во мне, но я одна в миру, И я люблю здесь только лирный голос И строгую органную игру. Живу. Душа предчувствием не сжата, Спокоен взгляд, не устремленный вниз, И путь мне ясен, время мой вожатый, Per aspera ad astra мой девиз. 1921 2. По имени и другом назови По имени и другом назови. Я как и ты в миру благословенна: Не манит рай и не страшит ... |
![]() | А небо – уже в снегу…Алексей Борисович Горобец ISBN: Год издания: 2004 Жанр: Лирика А небо уже в снегу Из аннотации к книге: В стихах Алексея Горобца нет надуманности, нет звона и веселья, нет красивой тоски. А есть простота и ясность, глубина чувств и доверие к читателю. Из обыденной жизни, из мелочей и деталей, из кусочков бытия складывается полнокровный вещный и духовный мир, и порою нам чудится, что вот ещё немного и мы узнаем об этом мире решительно всё и ещё что-то, что-то неведомое, невыразимое Сам ритм, отточенность выбранных слов, неожиданность метафор вызывают ... |
![]() | Английские романтики в переводах Яна ПробштейнаПерси Биши Шелли Джон Китс Уильям Вордсворт Сэмюэль Кольридж ISBN: Год издания: 0 Жанр: Лирика ... |
![]() | Быў. Ёсць. БудуУладзімір Сямёнавіч Караткевіч ISBN: Год издания: 1986 Жанр: Лирика ... |
![]() | Вам слова, Джон Ячмень!Роберт Бёрнс ISBN: Год издания: 1983 Жанр: Лирика РОБЕРТ БЁРНС ВАМ СЛОВА, ДЖОН ЯЧМЕНЬ ВЫБРАНАЯ ЛІРЫКА Бёрнс Р. Вам слова, Джон Ячмень: Выбр. лірыкаУклад., пер. з англ. і прадм. Я. Семяжона. Мн.: Маст. літ., 1983125 с. 4 л. іл. Паэзія народаў свету. Пераклад з англійскай Язэпа Семяжона Укладанне, прадмова і заўвагі перакладчыка Пераклад зроблены па кнізе: Robert Burns. The Poetical Works Collins Clear-Type Press London and glasgow, 1958 ПЯСНЯР СВАБОДЫ I БРАТЭРСТВА Роберт Бёрнс 17591796 вялікі нацыянальны паэт Шатландыі пражыў усяго 37 гадоў і ... |
![]() | Вампир. История тьмы (СИ)Наталья Оско ISBN: Год издания: 0 Жанр: Ужасы, Поэзия, Мистика, Лирика, Драма ИСТОРИЯ ТЬМЫ Первая часть Илберт Раз, два, три, четыре, пять... Кто же хочет поиграть Шесть, семь, восемь - это ты Скорей из круга выходи Девять, десять... Кто же водит Ты беги... Арлет догонит 1. Вокруг веселье, гомон, беготня. Ты водишь, началась забавная игра. Все с визгом разбежались от тебя, В груди печет от жаркого огня. Вот это детство его милый край. Все еще здесь, но скоро этот рай Покинет твои мысли и мечты. Еще чуть-чуть и не ребенок ты. Ну а пока забыв о взрослой ерунде, Бежишь по ... |
![]() | Везет ли всем? (СИ)Ангелина Небославна Архангельская ISBN: Год издания: 0 Жанр: Городское фэнтези, Лирика Пролог Часто в нынешнее время дети остаются сиротами. От них отказываются по пустякам, их бросают. И не всем сиротам везет найти новую любящую семью. Глава 1 ... |
![]() | ВершыВладимир Адамович Жилка Уладзімір Жылка ISBN: 985-6318-19-X Год издания: 1998 Жанр: Лирика, Поэзия Уладзімір Жылка Вершы Згінь, нядоля Згінь, нядоля. Ідзі, прападзі Хай адпадзе ланцуг твой ад нас. Ветрам-бурай змяці, адыдзі Ўжо даволі накпіла ты з нас. Дык ідзі ж, прападзі, каб цябе не было, Ўжо даволі і так ўсё слязьмі заплыло Ох, даўно агонь шчасця пагас. Дык жа згінь, не пануй ты між нас Янка Магутны Многа мінула год, Як завём свой народ, Як мы клічам яго Панам стаць сваяго. Песням, казкам уняць, Старадаўні тон ўзяць, Тую славу ўскрасіць, Што ў капцах ціха спіць. Путы, ёрмы пазбыць, Вольна ... |
![]() | ВершыАлександр Сергеевич Пушкин Аляксандар Пушкін ISBN: Год издания: 0 Жанр: Лирика Аляксандар Пушкін Вершы Анчар Дзе след жыцця ў пустыні знік, На грунце бедным, амярцвелым, Анчар, як грозны вартаўнік, Стаіць адзін на свеце цэлым. Прырода высахшых пяскоў Яго ў дзень гневу нарадзіла І ад карэння да лістоў Густой атрутай напаіла. Дыхнуць паўдзённыя вятры - Атрута капае расіцай, Пад вечар стыне на кары Густой, празрыстаю жывіцай. К яму і птушка не ляціць, А толькі вецер мімалётны На дрэва смерці набяжыць - І прэч імчыцца ўжо смяротны. Калі ж над спёкаю пяскоў, Зблукаўшы, хмара ... |
![]() | Времена годаНаталья Григорьевна Прохорова ISBN: Год издания: 2011 Жанр: Лирика ... |
![]() | Все перевернется в один миг (СИ)ISBN: Год издания: 0 Жанр: Короткие любовные романы, Лирика, Новелла Ничего нет сильней дружбы. Возможно, только любовь. Но такое счастье редко кому достается. И не сразу. Нужно преодолеть препятствия, врагов, боль... Она сидела на подоконнике в своей одинокой квартире и мечтала. О дружбе. О любви. О семье.... |
![]() | Все сонеты ШекспираУильям Шекспир ISBN: Год издания: 0 Жанр: Лирика ВСЕ СОНЕТЫ ШЕКСПИРА Вызываем огонь на себя Да-да, уважаемые читатели, увы и ах, но приходится наконец признаться: мы тоже грешны, давно уже числим себя среди орд, полчищ и ратей ПСШ, всячески стараемся переплюнуть Маршака и отдали этому полупочтенному, как теперь нам представляется, занятию без малого четверть века. Начали мы, как и все, со сравнения переводов мэтра с оригиналами из ящика Пандоры. С тех пор обращались к лирике Ш неоднократно, всякий раз по иному представляя себе возможности ее ... |