"Юмор" все жанры (Новинки)
Немецкий с улыбкой. Учись смеяться не плача / Lerne lachen ohne zu weinenКурт Тухольский Е А Нестерова ISBN: 978-5-17-085095-2 Год издания: 2014 Жанр: Языкознание, Юмористическая проза, Иностранные языки Курт Тухольский. Учись смеяться не плача Kurt Tucholsky. Lerne lachen ohne zu weinen Нестерова Е. А., адаптация текста, комментарии, словарь ООО Издательство АСТ Предисловие Смеяться, чтобы не плакать: Курт Тухольский как загадка немецкой души.Мы учим языки для того, чтобы понимать людей других наций. Юмор же одна из самых глубоких черт культуры: то, что греет и радует, заставляет человека улыбаться, должно затрагивать самое его сердце и душу. Немцев обычно воспринимают как рационалистов и ... Ключевые слова: лексический материал немецкий язык текстовый материал |
Шел трамвай десятый номер…Наталья Поваляева Елена Соковенина ISBN: 978-993-484-772-1 Год издания: 2014 Жанр: Юмористическая проза Елена Соковенина, Наталья Поваляева Шёл трамвай десятый номер Посвящается Миранде Харт, чье незримое а также зримое присутствие непрерывно осеняло. Мадам садится в трамвай Представьте себе небольшой европейский городок. Кое-кто вообще считает его крошечным. А все-таки, какая ни есть, европейская столица. Как говорят здешние граждане. Теперь идемте, нам пора на трамвай Скорее, пока он не уехал Трамвай номер десять проезжает город насквозь. От цирка, что через дорогу от железнодорожного вокзала к ... Ключевые слова: ироничная проза семейное чтение смешные истории |
Жизнь замечательных литераторов. Веселые истории в картинках про серьезных писателейНаталья Поваляева ISBN: 978-9934-8477-8-3 Год издания: 2015 Жанр: Юмор: прочее ... Ключевые слова: забавные картинки иллюстрированное издание карикатуры |
Издержки профессии, или Перемена участиНаталья Поваляева ISBN: 978-1-304-02534-0 Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза Наталья Поваляева Издержки профессии, или Перемена Участи Усы Однажды у мистера Оливера Броуди, исполнявшего роль Второго Гостя в пьесе миссис Августы Смитсон Венера с Портобелло-роуд, прямо на сцене отклеились усы. Ну и что скажете вы. Подумаешь В театре это обычное дело, там что ни вечер то либо усы отклеятся, либо фестон оторвется, либо еще какой конфуз приключится. А в Опере, говорят, вообще был недавно скандальный случай: от золотой колесницы, в которой на сцену выезжала прима мисс Фелиция ... Ключевые слова: житейские истории ироничная проза |
Эльф КлевераГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза ... |
ФантазёрыГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза ... |
Тайный грех Септимуса БроупаГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза Г. Манро Тайный грех Септимуса Броупа Что за человек этот мистер Броуп вдруг спросила тетушка Кловиса. Миссис Риверседж, срезавшая засохшие головки у роз и ни о чём особенном не думавшая, внезапно оживилась. Она принадлежала к числу тех старомодных хозяек, которые считали, что должны кое-что знать о своих гостях и это кое-что должно способствовать повышению их реноме. По-моему, он приезжает из Лейтон Баззард, начала она, приступив к разъяснениям. В наши дни, когда путешествия стали быстрыми и ... |
Седьмая молодкаГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза Г. Манро Седьмая молодка Нет, не на ежедневную рутину я жалуюсь, с негодованием проговорил Бленкинтроуп, а на отупляющую бесцветную будничность моего существования в свободное от офисной работы время. Со мной не происходит ничего замечательного, ничего необычного. Никого не интересуют даже те скромные мелочи, которые представляют интерес для меня. То, например, что растёт в моём саду. Картофель весом чуть более двух фунтов, ухмыльнулся Горуорт, его приятель. А вы откуда знаете сказал ... |
Светский раут для бороваГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза Г. Манро Светский раут для борова На нужную нам лужайку можно попасть и с другой стороны, сказала миссис Филидора Штоссен своей дочери. Надо сначала пересечь небольшой поросший травой загон, а затем обнесённый изгородью фруктовый сад, весь засаженный кустами крыжовника. Я знаю, о чём говорю в прошлом году у меня была возможность побывать здесь, когда отсутствовали хозяева, конечно. Из сада есть выход через калитку в кустарниковую аллею мы её пройдём и смешаемся с гостями, так что никто не будет ... |
Рассвет над Брахмапутрой-рекойГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза Г. Манро Рассвет над Брахмапутрой-рекой В турецкой бане, в относительно тёплой её части, сидел Кловис то погружаясь в неподвижную задумчивость, то начиная быстро водить авторучкой по страницам блокнота. Не отвлекай меня своей ребячьей болтовнёй, предупредительно бросил он Берти ван Танну, который лениво развалился в соседнем кресле и, судя по его виду, был не прочь начать беседу. Я пишу бессмертное стихотворение. Берти сразу заинтересовался.... |
Призрак королевы АнныГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза Г. Манро Призрак королевы Анны В четверг приезжает Дора Битхольц, объявила миссис Сэнгрэйл. В ближайший четверг переспросил Кловис. Его матушка кивнула. Напрасно ты её позвала, усмехнулся он. Джейн Мартлет всего пятый день гостит у нас, а её визит никогда не оканчивается раньше, чем через полмесяца, даже если она клялась, что не может остаться дольше, чем на неделю. Вряд ли тебе удастся выпроводить её из дома до четверга. А зачем мне это делать удивилась миссис Сэнгрэйл. Ведь они с Дорой ... |
Превращения Гроуби ЛингтонаГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза Г. Манро Превращения Гроуби Лингтона Расхаживая по утренней гостиной своей золовки, Гроуби Лингтон считал тянущиеся минуты со скрытым беспокойством человека, начинающего ощущать свой возраст. Не более четверти часа отделяло его от того момента, когда ему предстояло попрощаться и в сопровождении избранного эскорта племянников и племянниц отправиться по дороге, вьющейся среди полей и садов, к железнодорожной станции. Гроуби Лингтон был по натуре добродушным человеком, и ничего не имел против того, ... |
Открытая дверьГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза, Триллер Г. Манро Открытая дверь Мистер Наттел, моя тетушка спустится с минуты на минуту, так что пока вам придется смириться с моим присутствием, сказала особа лет пятнадцати, определенно умеющая владеть собой, несмотря на юный возраст. В ответ Фрэмтон Наттел попытался сказать что-нибудь уместное, что могло бы должным образом польстить племяннице и, в то же время, не слишком задеть тетушку, которая вот-вот должна была появиться. В глубине души он испытывал серьёзные сомнения, что все эти формальные ... |
Метод Шарца-МеттерклюмеГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза ... |
ЗатишьеГектор Хью Манро Гектор Хью Манро (Саки) ISBN: Год издания: 0 Жанр: Юмористическая проза Г. Манро Затишье Я предложила Лэтимеру Спрингфилду провести у нас воскресенье и остаться переночевать, объявила миссис Дьюрмот, сидя за столиком для завтрака. Я думал, что сейчас он мучается в предвыборной агонии, заметил её супруг.... |