Семантический анализ Сонетов Шекспира:
Номеру серииПопулярностиАлфавиту

Семантический анализ Сонетов Шекспира (По алфавиту)

Номер серии - 65535
Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда

Сонет 66 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда


Alexander Sergeevich Komarov

ISBN: ISBN: 20201018-15230174
Год издания: 2020
Жанр: Самиздат, сетевая литература, Поэзия

По определению автора сонета, строка 10: and art made tongue-tied by authority, дословно переводится, как и сделала искусством косноязычность авторитарность. Автор под словом authority, без всякого сомнения имел ввиду авторитарную власть. В следующей строке автор сонета подразумевал цензурные и прочие проверки для того, чтобы всё и вся держать под контролем. Однозначно, таким образом, автор сонета охарактеризовал и обозначил основной атрибут любой авторитарной власти 2020 Свами Ранинанда Сонет ...
Номер серии - 65535
Уильям Шекспир — вереница чувственных образов

Уильям Шекспир — вереница чувственных образов


Alexander Sergeevich Komarov

ISBN: ISSN: 20200802-12450000
Год издания: 2020
Жанр: Самиздат, сетевая литература, Поэзия

Хочу обратить внимание читателя, на то, что последовательность перевода и анализа сонетов в этом сборнике не случаен. Так как эти переводы отражает основные события адресанта сонетов и автора, связанные с сюжетом каждого. Вызывают чувство недоумения, кичливыми и поверхностными версиями переводов без увязки с почерком автора, а именно Шекспира. Мировоззрением, отражающим менталитет автора сонетов, чувствами, которые переживал он во время написания каждого сонета. В таких переводах на русский ...