Старуха по пятам
Издание: Ключевые слова: | Автор: Мария Александровна Ермакова Мария Ермакова Переводчик: Жанр: Фэнтези: прочее Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Если есть шаг, должен быть след... В. Цой Погоня давно отстала, но Мара не останавливала Амока, хотя уже и не гнала в галоп. Они сильно отклонились на северо-запад, уводя преследователей в сторону. Невысокие, но густые рощи, росшие по берегам пограничной с Плессом реки, сменились знаменитым корабельным лесом Крира. Прямые сосны, похожие на гигантские храмовые свечи, торчали над редким подлеском. Земля здесь была сухой, усыпанной иглами, и конь ступал совершенно бесшумно, иногда наклоняя голову, чтобы обнюхать росший под листом гриб. Пленник молчал всю дорогу. Молчал, когда Мара подпустила собак чуть не под конское брюхо, чтобы подстегнуть у псов охотничий азарт и увести со следа остальных, молчал, когда преследователи послали им вслед град стрел, и одна чиркнула его по виску, распоров кожу. Молчал, когда Мара загнала Амока в реку, и пришлось переплывать поток несколько раз туда-сюда в стылой весенней воде, чтобы сбить след.... |