Не закладайся з чортом на власну голову


Не закладайся з чортом на власну голову
Не закладайся з чортом на власну голову

Издание:
Ключевые слова:
Автор:
Едґар Аллан По

Переводчик:
Юрій Якович Лісняк

Жанр:
Юмористическая фантастика, Классическая проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Едґар Аллан По НЕ ЗАКЛАДАЙСЯ З ЧОРТОМ НА ВЛАСНУ ГОЛОВУ Оповідка з мораллю Переклав з англійської Юрій Лісняк «Con tal que las costumbres de un autor, — пише дон Томас де Лос Торрес* у передмові до своїх «Аматорських віршів», — sean puras у castas, importo muy росо que no sean igualmente severas sus obras», що нашою мовою означає просто: коли моральність автора чиста, не дуже важливо, яка мораль випливає з його книжки. Ми гадаємо, що тепер дон Томас перебуває в чистилищі за це твердження. І з погляду поетичної справедливості найрозумніше було б тримати його там, поки «Аматорські вірші» не перестануть друкуватись або остаточно заляжуть на полицях за браком читачів. Кожен літературний твір повинен мати мораль, і, що істотніше, літературні критики відкрили, що кожен літературний твір таки має мораль. Колись Філіпп Меланхтон* написав коментар до «Батрахоміомахії»* й довів, що намір автора був збудити відразу до чвар. П'єр...