Поле в цветах


Поле в цветах
Поле в цветах

Издание:
Ключевые слова:
Автор:
Конрад Эйкен

Переводчик:
Самуил Черфас

Жанр:
Классическая проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Конрад АЙКЕН
Перевёл с английского Самуил ЧЕРФАС
Conrad Aiken. Field of Flowers»
Из сборника Collected Stories of Conrad Aiken»
New York, 1960
ПОЛЕ В ЦВЕТАХ
Мурлыча себе под нос, он завязывал полосатый чёрно–зелёный галстук, двигая его то вправо, то влево между уголками мягкого белого воротничка. Увы! И его любимый галстук уже обнаруживал несомненные признаки изношенности и морщин и морщин. Большим и указательным пальцем он разгладил плотный узел и отступил от пыльного зеркала, чтобы взглянуть на результат с большего расстояния и в не столь беспощадном свете. Ну, так–так… И выцвел немного тоже. Но если плотно обмотать шею серым шарфом — может быть, не так привлечёт внимание. Он вернулся к туалетному столику и принялся за щётки. Слава Богу, волосы у него ещё хорошие, как всегда на второй день после мытья шампунем: не слишком пушатся, и цвет не слишком тусклый. Гвендолин это отметила. Ах, как они мило светятся, воскликнула она, проведя по ним ручкой — дорогой мой Титоний, как...