Все права на текст принадлежат автору: Саймон Грин, Саймон Ричард Грин.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Острее змеиного зуба (Острее, чем зуб змеи)Саймон Грин
Саймон Ричард Грин

Саймон Грин Острее змеиного зуба

ВСТУПЛЕНИЕ

У Лондона, как змея, согретая на груди, есть под сердцем страшная тайна. Темная Сторона. Темное и порочное место, город в городе, где солнце никогда не светило и никогда не будет. На Темной Стороне можно найти богов, монстров и духов из бесконечных глубин, если они не найдут вас первыми. Радость и ужас всегда в продаже, со скидкой и лишь слегка поношенные. Я родился на Темной Стороне лет тридцать назад, и с тех пор меня пытаются убить.

Меня зовут Джон Тэйлор, я — частный детектив. Я не работаю по разводам, не разгадываю тайны и не смогу распознать улику, даже если на нее свалюсь. Я нахожу вещи, как бы хорошо они ни были спрятаны, найти которые для большинства людей кажется затруднительным. Мой отец спился и умер, обнаружив, что моя исчезнувшая мать не была человеком. Власти, эти серые безликие люди, заправляющие на Темной Стороне, поскольку других нет, рассматривают меня как опасный неконтролируемый элемент. В целом, они правы. Мои клиенты же видят во мне свою последнюю надежду, пока другие рассматривают в качестве короля в изгнании; а есть и такие, ктоготов рискнуть чем угодно, чтобы убить меня из-за пророчества, согласно которому однажды я уничтожу Темную Сторону и — заодно — весь остальной мир.

Наконец, после путешествия во Времени в прошлые воплощения Темной Стороны, я докопался до правды. Темная Сторона была создана моей пропавшей матерью, чтобы стать единственным местом на Земле, свободным от влияния Сверху или Снизу. Единственным по-настоящему свободным местом. Ее собственные союзники вышвырнули ее из этой реальности в Лимбо, потому что слишком сильно ее боялись. Теперь она вернулась и угрожала переделать Темную Сторону по своему ужасному разумению. Моя мать, Лилит. Первая жена Адама, выброшенная из Эдема за отказ признавать любую власть. Она спустилась в Ад, возлегла с демонами и дала жизнь всем чудовищам, которые когда-либо досаждали этому миру. По крайней мере, так говорят.

Лилит. Дражайшая Мамочка.

И все, что я сейчас в силах сделать — это выяснить, как ее остановить, не разрушив при этом Темную Сторону и весь этот проклятый мир…

Глава первая — ГДЕ-ТО В НОЧИ

Многие говорят, а еще больше их поддерживает, что «Странные Парни» — это старейший в мире бар, а, значит, в свое время видел почти все. Поэтому, когда мы со Сьюзи Стрелком внезапно появились из ниоткуда, полумертвые на вид, в окровавленной и разорванной одежде, большинство завсегдатаев не нашло ничего лучшего, чем просто приподнять бровь, безродные ублюдки и полные отморозки — вот что они из себя представляют. Мы со Сьюзи оперлись на длинную полированную деревянную стойку и какое-то время просто переводили дыхание. Мы через многое прошли за время нашего путешествия в Прошлое, в том числе — получение ангельского могущества для сражения с демонами Преисподней, так что я очень остро чувствовал, что мы имеем право на небольшой тайм-аут. Алекс Mорриси, владелец «Странных Парней», бармен и воплощенное несчастье, стоял за стойкой, прикладывая неимоверные усилия к протирке стакана, в этом не нуждающегося, тем временем уставившись на нас со своей знакомой хандрой.

— Почему бы тебе не войти через дверь, как нормальные люди, Тэйлор? — произнес он наконец. — Тебе непременно нужно устроить из этого зрелище, правда? Посмотри, в каком ты состоянии. И даже не думай заляпать кровью мой прекрасный, новый, начищенный за немалые деньги пол. Я не видел естественного цвета этого пола дольше, чем мне бы хотелось, и я пытаюсь его запомнить, прежде чем он неизбежно снова исчезнет. Мне хотелось привлечь в бар новых клиентов. Когда я получал его в наследство, мне обещали прекрасный престижный бар с подбором избранных и благоразумных постоянных клиентов.

— Алекс, — ответил я, — тебе не сделать этот бар элитным даже при помощи эектрошока для скота и раскаленного железа. А теперь принеси мне много выпивки, и всю в одном стакане, и бутылку «Развалин старой матушки» для Сьюзи.

— Две, — сказала Сьюзи Стрелок. — И забудь про стакан.

Алекс посмотрел на Сьюзи, и выражение его лица резко изменилась. Во время нашей краткой остановки в эпохе Артура Сьюзи Стрелок потеряла левую сторону лица. Плоть вырвана, а после обожжена. Левый глаз исчез, плотно запечатанный веком. Сьюзи Стрелок уставилась на Алекса своим единственным холодным голубым глазом, провоцируя что-то сказать. Лицо Алекса попыталась выдать несколько выражений разом, но потом угасло. С вежливостью лучшего профессионального бармена он кивнул Сьюзи и отправился за нашей выпивкой. У Сьюзи не было времени на жалость или сострадание, даже от тех, кого она считала своими друзьями. Пожалуй, особенно от них.

Но я знал больше. Алекс и я видели это лицо раньше, в будущем воплощении Сьюзи, которая вернулась назад сквозь время из потенциального будущего, чтобы убить меня прямо здесь, в этом баре. Кажутся, я убил ту Сьюзи, но я не уверен. Алекс вернулся с большим стаканом полынного бренди для меня и двумя бутылками джина для Сьюзи. Он неодобрительно нахмурился, когда я залпом выпил дорогой напиток, и старался не смотреть на Сьюзи, сосущую джин прямо из бутылки, словно материнское молоко.

— Сколько нас не было? — спросил я, наконец.

Алекс поднял бровь.

— Около пяти часов назад вы с Томми Забвение ушли отсюда с Эмоном Митчеллом, твоим новым клиентом.

— Что ж. Для нас это выглядело намного дольше. Мы со Сьюзи путешествовали во Времени. Назад, в разные периоды Прошлого Темной Стороны.

— Я тебя не понимаю. Неужели тебе не хватает проблем здесь и сейчас — без того, чтобы тревожить людей в Прошлом? Кому ты нагадил в этот раз? Вы оба выглядите так, словно вас пропустили через мясорубку.

— Это ничего, — сказала Сьюзи. — Видел бы ты эту мясорубку.

Рыгнув и пукнув, она вернулась к своей бутылке.

— Не сомневаюсь, тебе и в голову не пришло принести мне подарок в связи с возвращением, — сказал Алекс.

— Конечно, нет. Я же тебе сказал — мы были в Прошлом, а не в Настоящем.

— Ты такой остряк, что однажды сам порежешься.

Я убедил Сьюзи повременить с джином, чтобы воспользоваться заклинанием восстановления одежды, которое Алекс всегда держит под рукой, за прилавком. Несколько Слов Власти в сопровождении пары быстрых пассов аборигенской кости-указателя, и наша одежда немедленно очистилась и восстановилась. Наши тела остались избитыми, окровавленными и измученными, но это было только начало. Заклинание входило в стандартное оборудование всех баров и мотелей Темной Стороны, где joie de vivre (бытие) вообще штука жестокая. Мы со Сьюзи полюбовались на себя в длинном зеркале позади стойки.

Я снова выглядел самим собой, разве что побольше усталости от жизни вокруг глаз. Высокий, смуглый и красивый (при правильном освещении), закутанный в длинный белый непромокаемый плащ. Мне нравится думать, что я похож на кого-то, кому можно доверять, если не приглашать домой для встречи с родителями. Сьюзи Стрелок, также известная как Сьюзи Дробовик, и «О боже, это она, бежим!» — выглядела такой же холодной, опасной и прямо-таки пугающей, как и всегда. Высокая блондинка под тридцать, упрямая и надменная в черной мотоциклетной коже, обильно усыпанной стальными цепями и закоепками, с помповым ружьем в наспинном чехле, и двумя патронташами крест-накрест на ее немаленькой груди. Высокие, до колен, черные кожаные ботинки с обитыми сталью носами завершали неутешительную картину. У нее резкие черты лица, редко улыбающийся рот и взгляд старше, чем мир. Однажды она выстрелила мне в спину, но это был всего лишь крик о помощи.

(Алекс, как обычно, вплоть до нюансов был во всем черном, с шикарным черным беретом на затылке, чтобы скрыть растущую лысину. Ему было за тридцать, но выглядел лет на десять старше. Поработайте в баре на Темной Стороне, и она сделает с вами то же самое).

— Итак, — сказала Сьюзи, вернувшись к своей бутылке джина, — что нам теперь делать, Тэйлор?

— Мы соберем армию из всех Сил, Сущностей и основных игроков всей этой проклятой Темной Стороны и превратим их в силу, с которыми я смогу схватить Лилит за горло. Я использую свой дар, чтобы выследить ее, где бы она не спряталась, и тогда… мы сделаем, что необходимо, чтобы ее уничтожить. Потому что это — все, что нам сейчас остается.

— Даже при том, что она — твоя мать?

— Она никогда не была моей матерью. Ни в каком смысле.

Сьюзи задумчиво меня рассматривала.

— Даже с армией поддержки мы, по-прежнему, можем превратить в руины большую часть Темной Стороны, пытаясь ее уничтожить.

— Если мы ничего не сделаем, она все равно ее уничтожит. Я Видел, что произойдет, если мы ее не остановим, и все что угодно будет лучше этого.

Я не смотрел на ее обезображенное лицо. Я не думал о ней как наполовину мертвой — наполовину сумасшедшей, прошедшей назад сквозь Время, чтобы убить меня, с ужасным Говорящим Пистолетом, вживленным вместо ее правой руки.

— Что, если другие не захотят в этом участвовать?

— Я сделаю так, что захотят.

— И закончишь так же, как твоя мать?

Я вздохнул и заглянул в свой пустой стакан.

— Я устал, Сьюзи. Я хочу… мне нужно, чтобы все это кончилось.

— Должно быть, это будет адская битв, — Сьюзи Дробовик нежно пробежала пальчиком по патронам в своих патронташах. — Не могу дождаться.

Я ласково ей улыбнулся.

— Держу пари, ты по-прежнему спишь с дробовиком, не так ли?

Она посмотрела на меня со своим холодным, спокойным выражением лица.

— Когда-нибудь, ты просто это узнаешь. Любовь моя.

Она послала мне воздушный поцелуй, а потом снова обратила все свое внимание бутылке джина. Алекс смотрел на меня со смесью благоговейного трепета, ужаса и крайнего удивления и воспользовался возможностью для тихого разговора, пока Сьюзи была занята. Он потянул меня в сторону и понизил голос до шепота.

— Я только что верно расслышал, Джон? Любовь моя? Значит ли это, что ты и чокнутая охотница за головами из Ада — теперь вместе?

— Похоже на то. Я потрясен и удивлен так же, как и ты. Возможно, мне нужно более тщательно формулировать свои частные объевления.

— Но… Сьюзи? Я имею в виду — десять из десяти за мужество — это да, но… она сумасшедшая!

Я не мог не улыбнуться.

— Ты считаешь, что кто-то вменяемый закрутил бы со мной?

Алекс задумался.

— Ну, это так, да. Хороший вопрос. Но Джон… ее лицо…

— Я знаю. Это случилось в Прошлом. Я ничего не смог сделать.

— Джон, она на один шаг ближе к тому, чтобы стать будущей Сьюзи, которая пыталась тебя убить. Разве мы не должны сказать ей об этом?

— Я уже знаю, — сказала Сьюзи. Я не услышал ее приближения, и судя по по тому, как подскочил Алекс, он тоже.

Она была достаточно любезна, чтобы не улыбнуться.

— Я знаю уже какое-то время. Нельзя долго хранить секреты на Темной Сторонй, особенно — если в них плохие новости. Тебе должно быть это известно, Джон. Не беспокойся об этом. Я никогда не беспокоюсь о будущем. В основном потому, что я не верю, что я доживу, чтобы увидеть его. Это очень раскрепощающий подход. Беспокойся обо мне настоящей, Джон.

— Что я и делаю, — заверил я ее. — Беспокоюсь.

Я оперся спиной на стойку и оглядел бар. Просто еще одна ночь в самом старом в мире баре. Мускулистые вышибалы Алекса, Бетти и Люси Колтрейн, вышвыривали группу крепких мексиканских рестлеров в масках, заставляя их при этом плакать, словно девчонок. Никогда не связывайся с сестичками Колтрейн. Особенно когда на них футболки «ЧЕМПИОНОВ ПО БОРЬБЕ В ГРЯЗИ «ROLLERBALL HELLCAT». Неподалеку киборг с горящими золотыми глазами заказывал Алексу еще одну бутылку чистого этанола странным жужжащим голосом. Он выпал из возможного будущего сквозь Кромку времени, и сейчас пытается починить свою левую ногу при помощи плоскогубцев и звуковой отвертки, кем-то забытых в баре. Я был по-настоящему рад его видеть. Приятно знать, что возможны и другие варианты будущего, кроме того ужасно опустошенного будущего, которое пугало меня так сильно.

Рядом полдюжины цветочных фей в костюмах из поникших лепестков хрипло распевали застольную песню Викторианской эпохи, догоняясь пыльцой. Скоро они начнут мерзко себя вести и отправятся избивать Водного Младенца. Спустившись по металлической лестнице в бар, собственной персоной прибыл Дитя Психозов, в оборванных лохмотьях, нарезая круги и продавая свои кошмарные поделки. Парень торговал краткими интерлюдиями психических заболеваний — для тех, кто хотел, чтобы у него реально съехала крыша. Однажды он мне сказал, что он начинал с продажи психического здоровья, но на Темной Стороне у него не было рынка сбыта. Это я и сам мог ему сказать.

Прошли Король и Королева Америки, улыбаясь и помахивая руками.

— Итак, — сказал Алекс, снова наполняя мой стакан, — как же выглядела Темная Сторона в Прошлом?

— Отвратительно, — сказала Сьюзи. — Во всех возможных смыслах этого слова.

— Убили кого-нибудь интересного?

— Ты бы удивился, — сказал я. — Но джентльмен не должен убивать и рассказывать об этом. Ты в последнее время не видел Томми Забвение?

— Нет, с тех пор, как он ушел отсюда вместе с тобой. А что, должен был?

Томми Забвение, экзистенциальный частный сыщик, ушел в Прошлое вместе со Сьюзи и мной, но там мы поссорились. Он обвинил меня в том, что я холодный, манипулирующий людьми и более опасный тип, чем те, кого я пытался остановить. Мне пришлось вернуть его обратно в Настоящее. Или это, или убить его, а сейчас я пытаюсь быть хорошим парнем. Но было чувство, что я мог промахнулся, совсем чуть-чуть. Я помню, как Томми совершенно неожиданно появился в этом баре из ниоткуда, несколько месяцев назад, когда я работал по делу о Плаче Соловья. Тогда он пригрозил выследить меня и убить. Я тогда еще удивился — за что, но теперь, кажется, все стало на свои места.

Я вздохнул и мысленно пожал плечами. Томми Забвения может взять номерок и встать в очередь. Никогда не было нехватки тех, кто пытается меня убить здесь, на Темной Стороне. С громким скрипом тяжелой кожи Сьюзи придвинулась ко мне, спиной к бару, с бутылкой джина в руке. Бутылка был уже наполовину пуста, а в углу рта Сьюзи зажата сигарета. Дым медленными клубами подымался мимо ее запечатанной глазницы.

— Я найду для тебя заклинание, — сказал я. — Чтобы восстановить твое лицо.

— Я подумываю, чтобы сохранить его таким, как есть, — спокойно произнесла Сьюзи. — Это дополнит мой образ сорвиголовы и безжалостной убийцы.

— Твой образ в дополнениях не нуждается.

— Ты всегда знаешь, что правильно сказать, Тэйлор. Но я никогда не стремилась быть красивой. По крайней мере, теперь моя внешность совпадает с моим содержанием.

— Сьюзи… я не позволю тебе страдать из-за меня.

Она холодно вглянула на меня.

— Начни меня защищать, Тэйлор, и я тебя брошу, как горячее слоновье дерьмо.

— К слово о действительно крупном дерьме, — сказал Алекс, — Уокер был здесь несколько часов назад, Джон. Искал тебя.

Это мне не нравится. Уокер, идеальный городской денди в щегольском смокинге и шляпе-котелке, олицентворяющий Власти. Его слово было законом на Темной Стороне, а люди жили, умирали или даже хуже по его прихоти. Говорят, он однажды заставил труп сесть и ответить на его вопросы. Он не одобряет моих действий, но время от времени подбрасывает мне кое-какую работенку, когда ему требуется неучтенный в бюджете и полностью расходный материал. Сейчас он на меня зол, но он перебесится. Или нет, но тогда один из нас почти наверняка убьет другого.

— Он привел сюда своих людей и заставил все здесь обыскать, сверху донизу, — сказал Алекс с явной обидой. — Отсюда и необходимость тщательной и очень дорогостоящей уборки силами санитарной бригады, прямо перед тем, как ты сюда свалился.

— И ты позволил им обыскать твой бар? — я был поражен.

Алекс, должно быть, услышал удивление в моем голосе, и поэтому принял слегка пристыженный вид.

— Эй, он привел с собой кучу народу, ты понимаешь? Серьезные люди с серьезным оружием. Часть из которых пропала, предположительно — съедена. Я предупреждал, чтобы они не спускались в подвалы.

Я покачал головой. Уокер, должно быть, совсем отчаялся наложить на меня лапу, если организовал рейд в бар, находящийся под защитой Мерлина Сатанинского Отродья. Мерлин был похоронен в подвалах под баром после падения Камелота, но быть мертвым не обязательно означает перестать быть одним из главных игроков на Темной Стороне. Я не спущусь в эти подвалы даже под пистолетным дулом.

— Мне надо отлить, — объявил я. — Я держу это внутри уже больше двух тысяч лет, и коренные зубы уже плавают.

— Спасибо, что поделился этим с нами, — сказал Алекс. — Попытайся на этот раз донести в себе, не пролив, хотя бы часть.

Я направился к туалетам в задней части бара. Не придавая этому значения, люди медленно, но целенаправленно уходили с моего пути. Отчасти из-за моей тщательно поддерживаемой репутации, но в основном потому, что неприятности имеют привычку происходить со мной и вокруг меня, и мудрые люди стараются держаться на безопасном расстоянии. Я толкнул дверь с нарисованными на ней стилизованными мужскими половыми органами и направился к ряду кабинок. Я никогда не хожу в туалет один. Слишком легко попасть в засаду. Я бросил быстрый взгляд вокруг меня, дыша через рот, чтобы не чувтвовать вони, но, казалось, я был предоставлен сам себе. Маленькая, тускло освещенная каменная комната выглядела так же отвратительно, как всегда. Вряд ли Алекс когда-нибудь здесь убирается — он просто дезинфицирует ее раз за разом при помощи огнемета. Голые каменные стены сочились конденсатом, а пол был мокрым от целого букета жидкостей, ни одна из которых не имела с конденсацией ничего общего. Граффити тоже не стали лучше. Кто-то намалевал на стене Желтый Знак, а рядом были нарисованы Боги, делающих это таинственными путями. Рядом с кабинками еще кто-то написал: «Чтобы хорошо провести время, постучи в любую дверь».

Я вошел в первую кабинку и надежно запер за собой дверь. Потом расстегнулся и приступил к делу, испустив долгий вздох облегчения. Первое правило частного сыщика — всегда сходи, когда можешь, потому что никогда не знаешь, когла представится возможность облегчиться. На стене над туалетом кто-то написал: «Чего уставился? Стыдно?» Я улыбнулся, стряхнул последние капли и спрятал, а потом застыл неподвижно. Я ничего не слышал и не видел, но каким-то образом знал, что больше я в кабинке не один. На Темной Стороне ты или очень быстро развиваешь в себе инстинкт самосохранения, или ты умираешь маленьким. Я потянулся за одним из маленьких сюрпризов, которые я держу в карманах для подобных случаев, но остановился, когда что-то маленькое и твердое уперлось мне в спину прямо над почкой.

— Что-то маленькое и твердое упырается в мою спину, — сказал я. — И я сильно надеюсь, что это пистолет.

— Хе-хе-хе, — негромко произнес хриплый голос за моей спиной. — Я всегда могу рассчитывать на маленькую колкость от вас, мистер Тэйлор. Помогает делам идти вниз намного более гладко. Да, это пистолет, и довольно специфический, уверяю вас. Энергетический пистолет из одного роботизированного будущего, который я приобрел как раз для этого случая. Хе-хе. Так что даже не пробуйте вашу штучку с извлечением пуль из моего пистолета. Потому, что в нем их нет.

— Подлый Пит, — сказал я, морщась. — Охотник за головами, скользкий воришка, и поддонок, как ни посмотри. Как ты прошел сквозь запертую дверь?

— А я и не проходил, мистер Тэйлор. Я уже прятался в соседней кабинке. Хе-хе. Прокрался за перегородку, пока вы были… заняты. Хе-Хе. Вы знаете, никто даже не замечает моего появления, мистер Тэйлор. Я тренировался у ниндзя. Я — существо тумана и теней.

— Ты подлый мерзавец, — твердо сказал я. — И ниже, чем титька червя. Чего ты хочешь от меня, Пит?

— Конечно же вас, мистер Тэйлор. Есть целая уйма денег, которую предлагают за вашу голову, и не обязательно в комплекте с телом, и я хочу их получить. О, да. А теперь мы или можем приятно и легко отсюда прогуляться, не говоря ни слова вашим компаньонам, туда, где меня ждет транспорт… или я могу вас вынести. Ну или, по крайней мере, часть. Хе-хе. Выбор за вами, мистер Тэйлор.

— Не возражаешь, если я сначала я смою?

— Всегда готов с веселой шуткой! Как же мне нравится работать с собратом-профессионалом. Делает все гораздо более цивилизованным. Хе-хе. Будьте моим гостем, Мистер Тэйлор. Но осторожно, хорошо?

Я медленно потянулся вперед и спустил воду в туалете. И пока внимание Подлого Пита было занято тем, что я делаю руками, я запустил заклинание, которое обычно использую, чтобы вынуть пули из оружия, собрал текущую в туалете воду и вылил большую ее часть в легкие Подлого Пита. То, что упиралось мне в спину, исчезло, когда он упал назад, издавая ужасные булькающие звуки. Я резко обернулся, готовый схватить энергетический пистолет, но его руки были пусты. Не было никакого пистолета, только палец, упертый мне в спину. Подлый Пит. Он резко сел на полу, с водой, текущей изо рта, судорожно размахивая пустыми руками. Я мгновение рассмотривал его. Охотник за головами. Скользкий вор. Шпион и шантажист. Он не смог бы убить меня сам, но, не задумываясь, предал бы, чтобы меня убили… я вздохнул, поставил ногу ему на грудь, и сильно надавил. Вода хлынула из него, и, после серии отвратительных хрипов, он начал дышать снова.

Я позволил ему жить. Мне не нравится думать, что я был слишком мягким, но… может быть, мне нужно убедить себя, что я не сын своей матери.

Я вышел из туалета, вернулся в бар и подарил Алексу Морриси свой лучший тяжелый взгляд.

— Я только что столкнулся в туалете с Подлым Питом, и это не к добру. Может быть, есть что-то, что ты не хочешь выносить на всеобщее обозрение, а скажешь только мне?

— А-а. Да, здесь недавно была целая куча охотников за головами, внутри и снаружи. По-видимому, богатые и тесно связанные семьи тринадцати Благоразумных Людей, которых, я уверен, ты убил по очень веским причинам, собрались вместе и объявили поистине впечатляющую награду за твою голову.

— Сколько? — спросила Сьюзи. Я посмотрел на нее, и она пожала плечами. — Извини. Привычка.

Я собирался сказать что-то резкое, когда, к счастью, зазвонил мой мобильный. Я ответил своим обычным «Что?»

— Тэйлор, — голос Уокера, как обычно, был ровным и очень цивилизованным. — Как я рад, что ты благополучно вернулся из своего маленького путешествия в Прошлое.

— Уокер, — сказал я. — Слово не воробей, не так ли? Я и не думал, что тебе известен мой личный номер.

— Мне известны номера каждого. Есть работа.

— Я не собираюсь идти и сдаваться тебе и Властям. У меня важные дела.

— А я думаю, придется, Тэйлор.

Было что-то в его голосе…

— Что ты сделал, Уокер?

— Только то, что ты заставил меня сделать, чтобы привлечь твое внимание. Я с неохотой дал добро на похищение твоей очаровательной юной секретарши, Кэти Баррет. Теперь она будет в надежных руках в очень безопасном месте. Ты ведешь себя миролюбиво, а я даю слово, что ее освободят целой и невредимой. Но если ты продолжишь затруднять мою жизнь, бросая, таким образом, мне вызов… Что ж, боюсь, я не могу гпрантировапть дальнейшее благополучие юной леди.

— Ты ублюдок.

— Я только делаю то, что необходимо, Джон. И ты это знаешь.

— Если что-нибудь случится с Кэти…

— Это полностью зависит от тебя, не так ли? Я вынужден тебе сообщить, что люди, которым поручено это похищение, испытывают к тебе крайне негативные чувства. Чем дольше ты будешь принимать решение, тем более вероятно, что они выплеснут свою недоброжелательность на нее. И как бы я потом не жалел об этом… ситуация я не контролирую. У меня есть приказы и обязанности. Что бы ни случилось…

Я повесил трубку. Ему больше нечего было сказать, что бы стоило слушать. Он мог только держать меня на связи в расчете на то, что его люди через мой телефон смогут отследить мое местоположение. Я объяснил ситуацию Сьюзи и Алексу.

— Я не могу перевернуть себя, — сказал я. — У меня должна быть свобода действий, если я хочу остановить Лилит. Под угрозой Темная Сторона, а может, и мир весь тоже. Но я не хочу, не могу бросить Кэти.

— Конечно, нет, — сказала Сьюзи. — Она твоя секретарша.

— Твой друг, — добавил Алекс.

— Моя дочь, — закончил я. — Во всех смыслах этого слова.

— Тогда нужно пойти и забрать ее, — сказала Сьюзи. — Мы не можем прогибаться на подобные угрозы. Если люди решат, что нас можно заставить что-то сделать, они станут этим пользоваться. Ну, давай, Тэйлор. Делай свое дело.

Я включил свой дар, мое единственное сверхъестественное наследство от безжалостной матери, и открыл Взгляд. Сквозь мой третий глаз, моего частного сыщика, я осмотрел Темную Сторону, разыскивая Кэти. Я могу найти кого угодно или что угодно, если посмотрю достаточно пристально. Я не хочу использовать мой дар слишком часто, потому что, когда я это делаю, то пылаю в темноте так ярко, что меня легко заметить. И тогда мои Враги отправляют своих посланников, чтобы убить меня. Но сейчас я был слишком взбешен, чтобы беспокоиться.

Темная Сторона простиралась подо мной, открытая моему Взору, а я смотрел на нее, как рассерженный бог. Улицы, площади и места внутри мест, с людьми и не совсем, приходящими и уходящими. Бары, клубы и другие частные заведения мелькали перед моим ищущим внутренним взглядом, дома и склады, кутузки и темницы — но нигде ни следа Кэти. В тенях быстро мелькали феи, по своим непостижимым делам неторопливо проходил Ужасный Народ, невидимый для материального мира. Я чувствовал присутствие Кэти, в полном одиночестве где-то в ночи, но точного места я определить не мог. Я напрягался, пока не заболела голова, но в конце концов был вынужден удовлетвориться общим местонахождением. Что-то или кто-то заблокировал мой дар, запутывая мой Взгляд, и это было для меня новостью. Я закрыл дар и тщательно восстановил мои ментальные щиты. Нельзя держать разум открытым на Темной Стороне. Никогда не знаешь, что туда может войти.

— Она где-то рядом с Некрополем, — сказал я. — Не могу сказать точнее.

Сьюзи подняла бровь.

— Это… необычно.

Я коротко кивнул.

— Было бы странным, если бы Уокер не выбрал кого-то, кто может спрятать Кэти от меня.

— Но Уокер знает про твой дар, — сказал Алекс. — Он должен знать, ты придешь за ней. Это должно быть ловушкой.

— Конечно, это ловушка. Но я попадаю в них всю свою жизнь. Итак, сначала мы со Сьюзи спасем Кэти, затем разъясним ее похитителям, что что влезать в мои дела — это очень плохая мысль, а потом… я буду ходить по Темной Стороне и собирать армию, достаточно большую, чтобы даже Уокеру снились кошмары.

— Но сначало одно дело, — сказала Сьюзи.

— Да?

— Застегни ширинку, Тэйлор.

Глава вторая — И МЕРТВЫЕ НЕ ВОССТАНУТ

Выбраться из «Странных Парней» будет не легко. Зная Уокера, можно поспорить, что за всеми известными и возможными выходами из бара следят его люди, вооруженные пушками, бомбами, и заклинаниями массового поражения. Я бы и сам так поступил. Примерно это я и сказал Алексу Морриси, а он нахмурился еще более свирепо, чем обычно.

— Я знаю, что буду жалеть об этом, — с трудом сказал он, — но из бара есть один выход, о котором, могу гарантировать, Уокер не знает. Потому что не знает никто, кроме меня. Это место принадлежит моей семье в течение многих поколений, и, учитывая все то дерьмо и ужасные неприятности, которые «Странные Парни» имеют свойство притягивать, мы всегда высоко ценили воможность быстрого, внезапного и тайного выхода. Поэтому мы тщательно поддерживали потайной ход многовековой давности, чтобы самим им воспользоваться в крайних, чрезвычайных ситуациях, когда все на тележке покатится в ад. Пойми, Тэйлор — единственная причина, почему я готов открыть его вам сейчас, — потому что я не хочу, чтобы люди Уокера снова все здесь разнесли, устроив обыск в поисках тебя. Чем быстрее ты отсюда уйдешь, тем скорее мы все сможем вздохнуть спокойно.

— Понимаю, Алекс. Дело не в дружбе. Просто бизнес.

— Чертовски верно, — сказал Алекс. Он подозвал нас со Сьюзи к себе за стойку. — Не хочу, чтобы люди решили, что я становлюсь мягким. И этим можно пользоваться.

— Ну что ты.

— Только… есть один маленький недостаток, — сказал Алекс.

— Я его знаю, — немедленно сказала Сьюзи. — Я знаю, что там можно попасться. Мы не должны выходить через канализацию, так? Я правда не в настроении, чтобы снова сражаться с аллигаторами.

— Гораздо хуже, — ответил Алекс. — Мы должны спуститься в подвалы.

Сьюзи и я замерли, глядя друг на друга. Подвалы «Странных Парней» имели дурную репутацию даже для Темной Стороны; они были настолько опасны и вообще нарушали спокойствие, что большинство вменяемых и разумных людей не войдет туда по своей воле без освященной гранаты Св. Антиоха в одной руке и тактического ядерного заряда — в другой.

Мерлин Сатанинское Отродье был похоронен в подвалах, и он точно не заботился о посетителях. Алекс был единственным, кто регулярно спускался туда, но даже он иногда возвращался бледным и подергиваясь.

— У меня есть идея получше, — сказала Сьюзи. — выйдем через переднюю дверь и с боем проложим путь сквозь людей Уокера.

— Он мог собрать там целую армию, — сказал я.

— Почему-то это не беспокоит меня так, как несколько минут назад. Я могу справиться с армией.

— Ну да, наверное, можешь, в нужном настроении. Но мы не сможем спасти Кэти, если Уокер узнает, что мы идем. Мы должны оставаться под радаром, заставляя его поддерживать равновесие. Веди, Алекс.

— У меня есть время сходить сначала на исповедь? — сказала Сьюзи.

— Оставь этого священника в покое, — твердо сказал я. — Он все еще не оправился после твоего последнего посещения.

Алекс вытащил из-под стойки старомодный штормовой фонарь, пробормотав Слово, зажег фитиль, после чего распахнул люк в полу позади стойки. Он поднялся легко, без малейшего скрипа, на старых латунных петлях, открыв гладкие каменные ступени, ведущие вниз, в кромешную тьму. Мы со Сьюзи наклонились и хорошенько вгляделись туда, но свет из бара не проникал дальше нескольких первых шагов. Сьюзи была с ружьем и наготове. Алекс громко шмыгнул носом.

— Я посвящаю вас в древнюю семейную тайну. Все, что вы здесь увидите, или вам покажется, что вы видели, — это личное. И не выставите меня на посмещище в глазах моих предков, этого я не переживу.

Он начал спускаться вниз по ступеням, держа над собой фонарь. Его светло-янтарный свет не проникал далеко в темноту. Мы со Сьюзи шли следом, держась как можно ближе. Ступени продолжали уходить вниз несколько дальше, чем было комфортно, и вскоре гул голосов в баре остался позади. Воздух становился все более спертым и липким, а окружающий мрак вызывал настороженность.

— Здесь нет электричества, — сказал Алекс спустя какое-то время. Его голос звучал слабо и вяло, без малейшего отзвука эха, хотя я чувствовал обширное свободное пространство вокруг нас, — что-то здесь создает помехи для любых обычных средств питания.

— Ты же не хочешь сказать «кто-то»? — уточнила Сьюзи.

— Я правда очень стараюсь не думать об этом.

Каменные ступени, наконец, привели в сплошь покрытый пылью коридор. Голая земля была сухой, твердой и сильно утоптанной. Голубовато-белые огни начали возникать вокруг нас, никак не связанные с фонарем или каким-либо другим явным источником света. Быстро выяснилось, что мы находимся перед входом в огромную каменную полость, обширное открытое пространство с грубо обработанными голыми каменными стенами и очень низким потолком. Несмотря на большой запас над головой хотелось пригнуться. А перед нами, вытянувшись вперед удручающе далеко, аккуратными рядами располагались сотни могил, низкие холмики земли на полу, с простыми, лишенными украшений надгробиями. Крестов не было ни на одном.

— Мои предки, — мягко, задумчиво и с затаенной горечью произнес Алекс. — Все мы заканчиваем здаесь, под баром, которому мы отдали свои жизни. Хотим мы того или нет. Слуги, отданные по договору Мерлина, связанные со «Странными Парнями» его волей на протяжении многих веков. Да, я знаю, что по приказу Властей всех, кто умирает на Темной Стороне, полагается хоронить в Некрополе, но Мерлин никогда не признавал никакой власти, кроме собственной. Кроме того, по-моему, мы все чувствуем себя здесь, под его защитой, в большей безопасности, чем под защитой любой земной власти. Однажды здесь похоронят меня. Прошу — никаких цветов, а если кто-то попытается запеть гимн, разрешаю выкинуть ублюдка в окно.

— Сколько здесь могил? — спросил я.

— Не так много, как кажется, — сказал Алекс. Он опустил фонарь на нижнюю ступеньку и огляделся. — Все мы, как правило, долгожители. Если нас жестоко не убьют. Вот такое полезное свойство мы унаследовали от нашего ужасного предка.

Он направился через пещеру. Несмотря на ограниченное освещение, он по-прежнему был в черных очках. Стиль для Алекса Морриси никогда не был чем-то сиюминутным. Мы со Сьюзи следовали за ним, стараясь смотреть во все стороны разом. Мы прошли мимо огромных емкостей с пивом и бочек с вином, бутылок вина редкого и ужасного урожая, почтительно сложенных в винный стеллаж, выглядевший даже старше своего содержимого. Нигде не было ни паутины, ни даже пылинки. И я каким-то образом знал, что это не потому, что Алекс пользовался метелкой для пыли.

— Мне кажется, — осторожно заметил я, — что нигде нет ни следа людей, спустившихся сюда по настоянию Уокера. Ни тел. Ни даже не кусочков тел.

— Я знаю, — сказал Алекс. — Вызывает беспокойство, правда?

Мы снова остановился, чтобы рассмотреть могилу, расположенную на некотором расстоянии от других. Просто еще один низкий холмик земли, но без надгробия или камня. Вместо этого, было массивное серебряное распятие во всю длину холмика. Серебро было изъедено коррозией.

— Предположительно, положено сюда в надежде, что удержит его в могиле и не даст ему блуждать, — сказал Алекс. — Нужно было знать его лучше. Вам не удержать под землей Мерлина Сатанинское Отродье, даже поместив в изголовье могилы Собор Святого Павла.

— Тебе должно быть интересно, что же именно там, — сказал я, — после всех этих столетий.

— Ты чудо, — сказала Сьюзи. — Мне нравится крепко спать по ночам.

— Просто кости? — спросил я — ничем не отличаются от чьих-либо еще?

— Нет, — сказал Алекс. — Думаю, если стащить распятие и откопать его… он бы выглядел точно как в тот день, когда был похоронен. Не тронутый временем или могилой. И он бы открыл глаза, улыбнулся вам и сказал, чтобы снова его закопали. В конце концов, он был сыном Дьявола, воплощенным Антихристом, даже если он отказался от этой чести ради своего собственного пути. Ты действительно думаешь, что с ним уже все кончено? Или нет? Нет… этот ублюдок все еще сохраняет надежду, что какой-то несчастный проклятый дурак найдет его пропавшее сердце и вернет ему. А затем он восстанет из этой могилы и отправится в путь, чтобы творить ужасные вещи на Темной Стороне… и никто не сможет его остановить.

— Боже, ты прямо всех развеселил, Алекс.

Мы двинулись в путь, предоставив могилу самой себе. Бело-голубой свет двинулся с нами, холодный и яркий, и наши тени казалась слишком большими, чтобы быть нашими. Темнота и тишина вокруг давили. Наконец, мы оказались перед голой и неприметной дверью, утопленной заподлицо в каменную стену. Блестящий медный засов, покрытый кряжистыми друидскими письменами, удерживать дверь. Я протянул руку к засову, но тут же отдернул. Какой-то внутренний голос громко закричал, что для любого кроме Алекса прикасаться к нему— чрезвычайно плохая затея. А тот устало мне улыбался.

— Эта дверь приведет в любое место по твоему желанию в радиусе мили от бара. Скажите вслух, куда хотите попасть, и я отправлю вас туда. Но вы должны быть точно уверены, где вы хотите оказаться, потому что, как только вы пройдете через дверь, вы окажетесь там. Это — дверь в одну сторону.

— Кто поставил ее здесь? — спросила Сьюзи.

— А как ты думаешь?

— Ты хочешь сказать, что эта дверь здесь уже пятнадцать сотен лет? — уточнил я.

Алекс пожал плечами.

— Может, и дольше. Это же, в конце концов, самый старый бар в мире. А теперь убирайтесь. У меня посетители ждут наверху, а деньги прожигают им дыры в карманах.

— Спасибо, Алекс, — сказал я. — Ты не обязан этого делать.

— Какого черта. Ты же член семьи. Во всех смыслах слова.

Мы коротко улыбнулись друг другу и отвернулись. Мы никогда толком не умели говорить о том, что имеет значение.

— Куда мы хотим идти? — сказала Сьюзи, наверное, даже не заметив подводных течений. У нее всегда было плохо с эмоциями, даже с ее собственными. — Держу пари, люди Уокера будут охранять все подходы к Некрополю.

— Нет, если мы отправимся прямо в него, — сказал я.

— Невозможно, — сразу ответил Алекс. — Я же сказал, радиус не больше мили.

Я усмехнулся.

— Я тут подумал об ответном визите к Дверному Мышу.

Сьюзи заметно вздрогнула.

— А надо? Я имею в виду, он такой чертовски… клевый. А я нет.

— Приготовься, — сказал я любезно. — Это закончится раньше, чем ты это поймешь.

Я громко и ясно назвал нашу цель, Алекс потянул засов и открыл дверь, явив типичную улицу Темной Стороны. Люди и другие суетливо сновали взад и вперед, безвкусная неоновая разноцветица отодвинул мрак подвала. Я шагнул вперед в приветливую, Сьюзи — следом, и Алекс захлопнул дверь.


Для толпы на улице мы, должно быть, внезапно появились из ниоткуда, но в этом не было ничего нового для Темной Стороны, поэтому никто не обратил внимания, а если и обратил, то всем наплевать. Все были озабочены погоней за собственными удовольствиями и проклятиями. Дочери Сумерек высвистывали потенциальных клиентов на перекрестках, выставляя напоказ груди и хлопая накрашенными глазами. Клубные зазывалы кричали, рекламируя свои товары совершенно ничего не подозревающим туристам, а транспорт, рыча, без остановок проносился мимо.

Я поспешил вниз по мокрому от дождя тротуару, без удивления отметив, что некоторые уже бормочут наши со Сьюзи имена в свои мобильные телефоны. Должно быть, цена за мою голову действительно хороша. И тут появился магазин Дверного Мыша, прямо перед нами. Он располагался между новым заведением под названием «Bazaar of the Bizarre», Рынок Странностей, и музыкальным супермаркетом, который специализируется на редких виниловых пластинках из параллельных измерений. Переступив через себя, я остановился, чтобы посмотреть в окно на последние поступления. Там был альбом Rolling Stones с Марианной Фэйтфул в качестве солистки, дебютная пластинка Pink Floyd под руководством Артура Брауна, и прижизненный двойной альбом Дженис Джоплин с ее выступлениями — чрезмерно толстой, средних лет гостиничной певицы в Лас-Вегасе. Я не поддался искушению. Не по таким ценам.

Едва я подошел, прозрачные стеклянные двери великолепного заведения Дверного Мыша с шипением разошлись в стороны. А потом мне пришлось вернуться снова и заташить внутрь Сьюзи Стрелка. Внутри все было супер хай-тек, с рядами компьютеров и высоких штабелей футуристические технологии, большинство из которых я не мог даже распознать, не говоря уже о надежде понять. У Дверного Мыша были очень хорошие связи и уникальное чутье на выгоду. Но что он делал лучше всего… это двери. Он скользнул вперед, чтобы встретить нас, веселая шестифутовая человекоподобная мышь, с темно-шоколадным мехом, в девственно-белом лабораторном халате, укомплектованном персональной защитой. У него длинная морда с подрагивающими усами, но его добрые глаза вполне человеческие. Он, пошатываясь, остановился перед нами, сложил вместе передние лапы и завел приятную болтовню пронзительным, но вполне отчетливым голосом

— Добро пожаловать, добро пожаловать, сэр и леди, в мое скромное заведение! Правильно ли я решил, что здесь присутствуют две наиболее известных знаменитости Темной Стороны? Джон Тэйлор и Сьюзи Дробовик собственной персоной! Вот это да, что за день! Я знаю, я знаю, вы не ожидали встретить все эти технологии, не так ли? Никто не ожидает. Вы слышите имя Дверной Мыш, и сразу же в ваших мыслях появляется деревня, но я, сэр и леди, — Городской Мыш! И горжусь этим! Итак, что я могу для вас сделать? У меня двери для всех, для везде и всех точек между ними. И все по очень доступным ценам! Итак, просто определитесь с вашими потребностями для путешествия, а я поспешу их удовлетворить! Почему она рычит на меня?

— Не обращай на нее внимания, — сказал я. — Она остается собой. Разве ты — единственная мышь на Темной Стороне? То есть…

— Я вполне понял вашу мысль, сэр. Были и другие, когда-то, но все они переехали в небольшой городок в сельской местности. Слизняки. Я единственный из моего рода, в настоящее время проживающий здесь.

— Хорошо, — сказала Сьюзи. — А то я уже начала думать, что мне придется начать собирать ловушки покрупнее.

— Мне нужна дверь, — сказал я громко. — Которая приведет нас прямо в Некрополь. Проблемы будут?

— О нет, сэр, никаких, — сказал Дверной Мыш, незаметно отодвигаясь чуть подальше от Сьюзи. — Я всегда держу в запасе несколько дверей наиболее общего назначения, подготовленных к продаже. Как для передвижения в границах Темной Стороны, так и за ее пределами. Будьте любезны, сюда, сэр, и… леди…

Он побежал в глубину магазина, мы со Сьюзи пошли следом в выставочный зал, наполнный стоящими торчком дверями, по-моему, безо всяких подпорок. Аккуратные рукописные этикетки разъясняли пункты назначения, в которые они ведут. «Шэдоус-Фолл», «Хай-Бразил» (Hy Breasil — мифический остров в вАтлантическомокеане к западу от Ирландии. Вирландских мифах — он всегда скрыт втумане, за исключением одного дня каждые семь лет, когда она стала видимой, но до сих пор увидеть его никому не удавалось), «Гиперборея», «Каркоза». Вместе с целой серией дверей, которые доставят вас практически в любое место в пределах Темной Стороны. Но были здесь еще две двери, привлекшие мое внимание, стоящие чуть в стороне. Они были озаглавлены просто — «Рай» и «Ад». Они ничем не отличались от любой другой двери — обычное вощеное полированное дерево, каждая — с блестящей бронзовой ручкой.

— Ах, да, — сказал Дверной Мыш, непринужденно обращаясь ко мне. — Все обращают на них внимание.

— А они на самом деле могут доставить в те места, которые на них обозначены?

— По этому поводу есть некоторые разногласия, — признался Дверной Мыш, сморщив морду. — В теории и расчетах все совершенно ясно. Конечно, никто из тех, кто прошел сквозь них, не возвращался, чтобы жаловаться…"

— Давай поговорим о чем-нибудь другом.

— Да, давайте, — сказал Дверной Мыш.

Он повел нас мимо дверей, на некоторых из них ярлыки были выполнены на языках и идеограммах, которые я даже не мог определить. А ведь я повидал многое. Наконец, мы пришли к двери с ярлыком «Некрополь». Дверной Мыш любовно похлопал по ней мягкой лапой.

— Я всегда держу ее активированной и наготове для людей, которым необходимо посетить Некрополь по печальным обстоятельствам. Гораздо более достойным, чем борьба с оборотом черных «Роллс-Ройсов». Эта дверь доставит вас и… леди прямо напротив главного входа.

— Не внутрь? — резко уточнил я.

— Она опять начала рычать, — сказал Дверной Мыш. — Нет, нет, сэр. Никогда внутрь! Мои двери приводят только к внешнему периметру. Если пойдут слухи, что я был готов предоставить доступ внутрь зданий, то есть в обход всех обычных мер безопасности, можете быть уверены, что Власти отправят Уокера, чтобы меня закрыть. С причинением ущерба. Теперь, сэр, давайте обсудим цену.

Мы поторговались, и он делал это достаточно жестко — для мыши. Мы, наконец, сошлись на умеренно болезненной грабительской сумме, которую я заплатил золотом из дорожного мешка, полученного от Дедушки Время, когда я путешествовал в прошлое. Сумка казалась бездонной, и я уверен, что Время имел в виду, что я должен вернуть ее обратно после возвращения, но я собирался держать ее у себя, пока ее силой не вырвут у меня из рук. Дверной Мыш распахнул дверь, и мы со Сьюзи шагнули в другую часть Темной Стороны.


Некрополь выглядел таким же же, каким я его запомнил — большим, темным и сверхъестественно уродливым. Я был здесь не так давно, с Мертвецом, для ликвидации вторжения демонов — Перворожденных. Это означало, что формально персонал Некрополя по-прежнему должен мне услугу. Посмотрим, сколько это весит по сравнению с публично объявленным неодобрением Уокера.

Некрополь представлял собой огромное высокое здание из старого кирпича и камня, без единого окна, с длинной остроконечной крышей. В его облике сталкивались всевозможные стили, внесенные за долгие годы усилиями разных хозяев, но здание сохранило традиционные черты мрачности и депрессии. Единственная дверь впереди представляла собой массивную плиту из твердой стали, оправленную в серебро, покрытую глубоко запечатленными рунами, знаками и множеством отвратительных слов на мертвых языках. Две огромные трубы сзади выбрасывали густой черный дым из местного крематория.

Некрополь обслуживает все похоронные нужды Темной Стороны. Любая религия, любой ритуал, любые запросы, и не важно, насколько они странные и неприятные. Деньги вперед, и никто не задает вопросов. Люди платили большие деньги, чтобы их безвременно ушедшие близкие могли покоиться в своих могилах непотревоженные и в безопасности от всевозможных магов, некромантов и созданий ночи, которые могут проявить нездоровый интерес к беспомощным мертвецам. И, конечно, чтобы быть уверенным, что мертвый останется мертвым, а не явится неожиданно, чтобы оспорить завещание. На Темной Стороне вы научитесь учитывать все варианты. Я разглядывал уродливое, расползшееся здание перед собой. Кэти держали где-то там, совершенно против ее воли, и если она пострадает, кое-кому по-любому придется заплатить за это кровью и ужасом.

— Конец поездки, — сказала Сьюзи Стрелок. — Я чувствую необходимость кого-то убить. ...



Все права на текст принадлежат автору: Саймон Грин, Саймон Ричард Грин.
Это короткий фрагмент для ознакомления с книгой.
Острее змеиного зуба (Острее, чем зуб змеи)Саймон Грин
Саймон Ричард Грин