Сколь это по-немецки
Издание: ISBN: 5-89091-121-,Х Год публикации: 2000 Ключевые слова: | Автор: Уолтер Абиш Переводчик: Виктор Лапицкий Жанр: Современная проза Читать фрагмент Иллюстрации Аннотация: Уолтер Абиш Сколь это по-немецки МАЛЬКОЛЬМ БРЭДБЕРИ. ПРЕДИСЛОВИЕ[1] На протяжении 1960-х и начала 1970-х годов американская беллетристика представлялась исключительно богатой волнующими экспериментами, и если вас интересовало, как вписываются современные роман или рассказ в непрерывающийся, живой и серьезный поиск, то именно к ней, скорее всего, вам и стоило обратиться. Существенные изменения карта хорошего письма претерпела, похоже, только позднее. Живая и яркая беллетристика — то есть беллетристика, которая не просто успокаивает вас, пересказывая в очередной раз привычным образом привычные рассказы, а ведет к чему-то новому, как в смысле опыта, так и в смысле формы, — пришла к нам тогда из существенно более широкого круга стран: из Европы, Японии, Южной Америки и даже из самой Великобритании. На американской же сцене устоялось своего рода общепринятое экспериментаторство, а героическая его пора явно пошла на убыль. Хотя, конечно же, радикальное... |