Редьярд КІПЛІНГ
РІККІ-ТІККІ-ТАВІ
Казки і оповідання Ріккі-Тіккі-Таві (Із «Другої книги джунглів») В дірі, куди Око Червоне залізло, Гукнуло воно Шкірі Зморщеній грізно. Ось що маленьке Око сказало: «Нагу, виходь, тебе смерть тут застала!» Око до ока й чоло до чола, (Нагу, тремти — твоя сила мала.) Ґерць закінчиться — один з нас помре; (Нагу, до бою! Наша бере!) Ну ж бо, пручайся, спробуй, хитруй! (Не утечеш більше — ти й не міркуй!) От і усе… Тебе смерть тут спіткала. (Так тобі й треба — розплата настала!) Це розповідь про жорстоку битву, що її вів наодинці Ріккі-Тіккі-Таві, у ванній кімнаті великого бунгало[1] в одному з поселень Британської Індії[2]. Допомагала йому пташка Дáрзі, славка-кравець, а Чучýндра, мускусна щурка[3], яка ніколи не вибігає на середину кімнати й завжди крадеться попід стінкою, давала йому поради; та насправді бився лише...