Не откладывай на завтра


Не откладывай на завтра
Не откладывай на завтра

Издание:
Год публикации: 1977
Ключевые слова: Для младшего возраста
Автор:


Переводчик:


Жанр:
Детская проза



Читать фрагмент Иллюстрации

Аннотация:

Акобир Шарифи
НЕ ОТКЛАДЫВАЙ НА ЗАВТРА
РАССКАЗЫ Авторизованный перевод с таджикского Н. Алембековой и Г. Литинского
Рисунки Е. Ведерникова МОИМ ЧИТАТЕЛЯМ Героя этой маленькой книжки зовут Шоди́, что в переводе с таджикского значит «радость».
Хотя мой озорник не всегда доставляет радость учителям, родным, соседям и ровесникам, но всё равно я твёрдо верю: из этого мальчишки вырастет настоящий человек, вполне оправдывающий своё прекрасное имя.
Я познакомился с Шоди давно — когда ещё работал в газете «Пионер Таджикистана», в журнале «Машъа́л» («Факел»), потом и главным редактором детской редакции Душанби́нской телестудии. Каждый день почтальон приносил в редакцию толстую пачку — письма от ребят. Пионеры и октябрята писали о себе, своей школе, о пионерских делах. Сотни писем прочитал я за двенадцать лет работы. Были здесь письма и от Шоди, и о… Шоди. Правда, тех мальчишек звали всех по-разному, но каждый из них интересовал меня. Один привлекал...